首先想到的是太太
威廉·佩特·謝爾本(1737—1805年),英國政治家。1780年3月,謝爾本公爵與威
廉·富勒頓中校在上議院為以前的一個老話題爭得臉紅脖子粗,最後提出用決鬥來解決。
結果,謝爾本的腹股溝上被子彈擦傷。當他的助手焦急地向他彎下身來時,他叫他們放
心:「謝爾本夫人不會因為這個而成為最糟糕的太太。」
下地獄後再說
英格蘭大法官愛德華·瑟洛(1731—1806年)和一個主教輪流執掌授予聖職候選人牧
師職位並給予相當俸祿的大權。
有一次,在授予權該輪到誰的問題上,瑟洛和主教爭執不下。最後,主教派他的秘書去
見瑟洛。秘書轉達了主教的問候後說,主教相信下一次的授予權該輪到他了。愛德華·瑟洛
回答說:「也請你向主教大人轉達我的問候,並告訴他,在他獲得授予權以前,我要看到他
下地獄。」 秘書的臉色刷地變得蒼白了:「老爺,把這樣的口信帶給主教可是令人非常不愉快的。」
瑟洛思索了片刻,改口說:「你說得不錯。那麼,請你告訴主教大人,在他得到授予權
以前,我要下地獄才行。」
洗臉和信仰
英國政治家約翰·威爾克斯(1725—1797年)有一次跟一個羅馬天主教的教徒為宗教
信仰問題爭論了起來。天主教徒問:「在馬丁路德的宗教改革以前,你的信仰是什麼?」
威爾克斯反問說:「你早上洗過臉了嗎?」
天主教徒回答說洗過了之後,威爾克斯繼續問道:「那麼,請你告訴我,你在洗臉之前
臉在什麼地方?」
報復王儲
1786年以後,約翰·威爾克斯從擁護維新轉向守舊,成為王權的支持者,因而遭受到
維新黨的嘲笑,罵他反覆無常。
在一次晚宴上,王儲給他朗誦了一段愛爾蘭作家薛利敦的諷刺小品,開頭幾句剛好是
「約翰尼·威爾克斯,約翰尼·威爾克斯,你是偉大的騙子。」「約翰尼」是「約翰」的愛
稱,這段話完全是在咒罵威爾克斯,但他不動聲色,伺機報復。待王儲招呼要麵包時,他才
有了機會。威爾克斯知道王儲仇恨父王,對父王患病幸災樂禍,於是他親自給他送上麵包,
並說:「祝國王健康長壽。」 「從何時起,你對家父的健康又關心起來了?」王儲以嘲諷的口氣冷冷地說。
威爾克斯很禮貌地鞠了一躬,回答道:「自從我有幸認識閣下以後。」
多嘴的法官
弗雷德裡克·埃德溫·史密斯(1872—1930年),英國律師和保守派政治家。從1915
年起到1919年,任代理監察長,後升為大法官。
有一次,史密斯在一起由一個盲孩做原告的案子裡做被告一方的律師。應訴法官想把小
孩抱到一張椅子上,以便陪審員能看清他,而史密斯卻考慮到這樣會引起陪審員們的同情,
他反對這樣做:「尊敬的法官先生,為什麼不領這小孩繞陪審台走一圈呢?」
法官指責這是不合理的建議。史密斯不客氣地說:「我是在聽了不合理的建議前提下才
這樣說的。」
為了讓對方不再糾纏,法官用了培根的一句話來對付年輕的律師:「年輕與謹慎是一對
冤家。」 史密斯則反駁說:「尊敬的先生,培根也說過:『多嘴的法官就像一根破音釵。』」
「廁所也是俱樂部嗎?」
史密斯惹怒了倫敦一個俱樂部的主顧們,因為他不是該俱樂部的成員,卻經常在去議院
的途中停下來使用該部的衛生設備,這使得對他沒有好感的成員十分不快,他們要求管理人
員制止這種「掠奪」。
一天,他又若無其事地走進了該部的衛生間,馬上跟進來一個侍者。他提醒史密斯注意
本俱樂部有只對部內成員開放的規定。 「噢,」史密斯隨口說道:「廁所也是俱樂部嗎?」
|