黃金眼+殺人執照(007諜海系列7) 第43章 神秘女郎 (1)
    CNN電視台正在播放著來自伊斯莫斯城的現場報道,只見電視裡那位漂亮的女評論員此刻正站在某一家奢華氣派、金碧輝煌的賭場前解說著,她的身後還不時出現一輛輛加長的高級轎車向這邊駛來,從車裡面走下來的那些俊男靚女們都旁若無人大搖大擺地走進了賭場。

    詹姆斯·邦德此刻在他下榻的飯店裡正饒有興趣地看著電視裡的這一幕。服務員把晚飯給他送進來後,他一邊進餐一邊順手把電視機打開了,而電視裡面的那位女評論員的開場白立時引起了邦德的注意——「大家看,今晚的伊斯莫斯城此時正顯現出一片燈碧輝煌。」她勁頭十足地對著攝像機說:「弗朗茲·桑切斯先生的光臨更為這次盛大宴會增添了不少的喜慶氣氛,據說此次盛大宴會是專門為了慶祝他近日從美國成功脫險而舉辦的……」

    看到這裡邦德不由得停止了吃飯,只見叉子上已經紮好的鮭魚懸在了半空。邦德在一片輝煌的燈火中看到了屏幕上的一幕特寫鏡頭,一輛加長豪華轎車上面走下來一夥人,為首的是了桑切斯,身邊還有挽著他胳膊的盧佩,身邊有一大群的保鏢圍著。

    女評論員迎上前去,只見桑切斯的臉上流露著輕鬆的微笑,擺出一副春風得意的神態。

    「桑切斯先生。」電視中的女評論員現在開始採訪,同時,屏幕的下面便出現了她的名字——安娜·萊克。「你好,桑切斯先生,最近,美國有一家主要報紙把你稱為毒梟……」

    桑切斯立即向攝像機所在的方向轉身,他臉上掛著的笑容頓時消失,隨即便立時打斷了萊克小姐的問話,讓她覺得好不尷尬。「對不起,小姐,對於毒品一事我毫無所知,如果說美國現在存在著毒品問題,那麼這責任並不在我身上,我覺得有關方面應該著手從其它方面找找原因了。我是一名本分的商人,我只管負責經營這家賭場,熱愛美國人民,當然也隨時歡迎他們光顧這裡,而且還是最最熱烈地歡迎,不過我覺得他們也應該來的,至少在我的賭場裡賭贏的概率遠比美國其它賭場的輪盤賭要高得多……」這時候,一輛加長高級轎車駛過來並停在了桑切斯的身後,順著車子的反光鏡欄杆上掛有一面鮮亮的國旗,車周圍緊緊環繞著一批軍警的摩托車衛隊。

    「倒很像是來自魯裡坦尼亞王國。」邦德嘴裡咕噥道。

    「實在是對不起,」桑切斯的臉又開始變得笑逐顏開,「我現在得去迎接客人了。」

    他說著話便急匆匆地轉身上前去熱情擁抱那位剛剛從那輛官方高級轎車裡爬出來的矮胖男人,這時候那些軍警已經一起擁上前來凶巴巴地擋開了攝像機的拍攝,接著便從屏幕外面傳來了那女評論員——萊克小姐的一聲尖叫。幾分鐘過後,萊克小姐才又重新出現在了屏幕上,此時她已經恢復了原先的風采——「大家剛才已經看到,弗朗茲·桑切斯先生現在陪著他的今天新來的貴賓赫克托·洛佩茲總統正要去參加他在賭場舉辦的『歡樂之夜』晚宴。此消息是CNN新聞台主持人安娜·萊克自伊斯莫斯城宴會的現場報道。」

    邦德不由得歎了口氣,心想:「原來那惡魔在伊斯莫斯,該死的桑切斯,你就是跑到了天邊,我也不會輕易放過你的。」只不過邦德在動身前還需要做些必要的準備工作,而且今天一天所受的煎熬也夠他受的了。

    邦德再次駕著那架「海狸」大約在海面上飛行了四、五十英里,他一邊飛一邊在心底祈禱天氣不要有變化。慶幸的是海面上一直風平浪靜,於是邦德便把飛機降落到了平靜的海面上,同時他希望在此處不會被人發現,以免再次匆忙起飛逃避。因為他要在這兒等下去,至少要一直等到晚上,並且他需要利用這段時間快速把那些密封著的裝錢包裹做一番整理。

    邦德在飛機的機艙內發現兩個大旅行箱,他花了足足有一個多小時的時間才把那些錢放在箱子裡裝好。很顯然,昨天那兩名飛行員是有備而來的。邦德在接下來的時間裡就是耐心地等待。

    離日落大概還有一個小時左右的時候,邦德感到又饑又渴,不過他心裡很自然的明白,如果他想讓自己和那些鈔票萬無一失,那麼就只有選擇堅持。他發動了飛機的引擎,然後把機身調轉到上風頭再開始起飛,飛機起飛後邦德沒有再向上爬高,而是緊貼著海面向之前調定好的航向飛去。

    邦德把飛機上調整高度的儀表調到了零的位置上,在他的印象裡,佛羅里達群島周圍的海域平常並沒有過太大的起伏。在漆黑的夜幕中邦德僅憑著飛機的磁羅盤和高度表以及他在起飛時所設定好的時鐘來向前飛行。他關掉了所有的燈光,飛機大約勻速飛行了有一個小時的光景。

    此刻,在遙遠的天際間,他終於看到了閃爍的燈光,於是邦德便把飛機落降到寬闊的海面上並開始了謹慎而緩慢的滑行,大約一直向前滑行了有十幾英里的路程。

    邦德接著又檢查了一下飛機的航向,他知道自己已經開始處於最困難的時刻了。此時,他駕著飛機正在駛向基韋斯特城市附近的一個特定小島,最關鍵的是他必須要做到準確無誤,他準備要趁黑從西側摸進並靠上那個叫巴拉斯特基耶的小島,因為在小島的東側建有一條很淺的供小型機動船隻通航的航道,它的吃水深度只有幾英尺。現在只要稍微有一點不慎,那麼他的海狸1型水上飛機隨時都有發生擱淺的可能,而且還不大可能再擺脫出來。

    飛機的引擎仍在緩緩地轉動著,邦德的兩隻眼睛死死盯著前方已經落下的夜幕,一邊還不時地閃現一下飛機的著陸燈。大約過了兩個小時,巴拉斯特基耶島那隆起的身影突然出現在了邦德的眼前,在小島的南側是一個木製的碼頭,其吃水的深度足以滿足這架水上飛機的停泊。邦德緩緩地把飛機停靠在木製碼頭上,然後爬上岸去把飛機拴好。

    小島上面是一片漆黑,他想這個小島的主人此時不是在他基韋斯特的家中,就是在他紐約的公寓裡。這個小島的主人是邦德認識很久的一個老朋友了,他在島上還建有一幢造型異常新穎而別緻的房子。

    邦德與所有的外勤特工一樣,在世界上的絕大部分大城市裡面都藏有自己的特殊身份證件,而且不論他到了哪個地方都會非常謹慎地去結識一些熟人和朋友。那些人中也有一些對他的內情略知一二,而另外的一些人則只是因為同他很談得來,並喜歡與他來往交談而已,戴維·沃爾科夫斯基就是屬於後面這類人。在眼前這樣的特殊情況下,邦德其實很不願意利用這位使基韋斯特海灣面貌一新的人,但他又實在無從選擇。戴維不僅是巴拉斯特基耶島的主人,同時他也是小島上那幢房屋的房產擁有者。

    邦德眼前面臨著的最緊要的事是把那些錢從飛機中取出來。所以他在飛機與木製碼頭之間一共往返了三次,開始的兩次是去搬運那兩個沉甸甸的旅行箱,最後又拿著一隻從駕駛艙內找到的手電筒把貨艙及駕駛艙內仔細地檢查了一遍,這次檢查倒是很值得,因為他在駕駛艙內的副駕駛員座椅下面又發現了兩包錢。這是一筆販毒款,所以對於自己的所作所為邦德一點都不會感到歉疚,更何況他將要用這筆錢去除掉弗朗茲·桑切斯——或者把他捉拿歸案。

    邦德把那筆錢如數運到了碼頭上後又返回到了飛機上。他把那隻手電筒掛在了脖子上,在貨艙內翻騰起來,他找到了包括木槌和鑿子在內的一整套工具,然後又開始發動引擎把飛機開到了海水較深的一處地方。邦德關掉引擎並下到了浮筒上面,他首先花了15分鐘的時間用那些工具把飛機右舷上的金屬浮筒鑿破,飛機開始進水並逐漸側傾,隨即他又上了第二個浮筒又毅然如法炮製。飛機緩緩地向海水中沉了下去,此時海水已經淹到了邦德的身上。

    為了確保事情萬無一失,邦德又依次在機身的不同部位鑿了四個洞,然後用力向下一蹬便離開了飛機,他一邊擺著仰泳的姿勢向島上游去,一邊看著進水的飛機逐漸下沉。邦德想或許明天就會有人從空中發現這架沉落的飛機,不過他希望會是在離這裡較遠的地方。

    邦德以一種舒緩而迅速的自由式游泳方式向島上游去,他感到自己的神經末梢似乎都處於緊張的狀態,因為這一帶淺海區域常常會有鯊魚出沒。好在幸運之神一直保佑著他。他渾身濕漉漉地回到岸上後,又檢查了一下錢箱,隨後便向那幢無人居住的房屋走去。邦德憑借手電筒的亮光找到了大門,撥弄開門鎖後,邦德走進了屋子。很快,他就找到了一台電話機,並撥通了基韋斯特當地的一個號碼。四聲振鈴過後,邦德從話筒的另一端聽到了一個睡意朦朧的聲音:

    「戴維,是我,邦德,詹姆斯·邦德。」

    「噢,聽到你的聲音真讓人高興,詹姆斯。你現在在哪兒?」

    「就在你的小島上,我是破門而入的。」

    「呵,你倒是很坦率啊,要不要我通知當地的警察?」

    「我現在開始後悔告訴你了。」

    「告訴什麼?」

    「告訴你我現在正私闖民宅呀。」

    「私闖民宅?」戴維一本正經地說,「那我現在能夠為你做點什麼嗎?

    難道又是關於女人的事?你這個毛病也該改改了。」

    「我需要你馬上來這裡接我一下,並且提前給我在凱撒·瑪麗娜飯店定個房間。」

    「為什麼?如果我沒有記錯的話,你通常會住皮埃爾飯店的。」

    「那位丈夫也住那裡。」邦德回答道。

    「噢,照這樣說還是凱撒比較好些。那我這就通知史蒂夫讓他開船去那裡接你。」戴維所提到的史蒂夫事實上也是邦德的朋友,他是一個既高大又帥氣的年輕人,也是個很棒的水手。

    「可不可以讓他從航道上過來?」

    「那當然,史蒂夫的船可以開得到任何地方,他對於航道的瞭解並不亞於自己的手背。

    還有其它的要求嗎?」

    「最好先讓他趕到皮埃爾飯店裡把我的那幾件行李取來……」

    「當然沒問題了,詹姆斯,和你談話真是一件令人高興的事。等到你同那些丈夫們的事了結的時候,我們可一定要一起吃頓午飯,再見。」

    史蒂夫去皮埃爾飯店取了邦德的行李後便匆匆駕著一艘快艇趕到了島上,就在他拎起錢箱時禁不住向邦德問了一句:「我的上帝,這裡究竟面裝了什麼?會不會是金條?」

    「也算是吧。」邦德在黑暗中微笑著回答。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁