走進格林童話 第29章 格林兄弟的童話範式 (1)
    第一節(1)

    走進「原版格林童話」

    一、7個童話故事原稿

    帶著疑問,筆者在德國重點拜訪逗留的城市是位於德國中部的黑森州首府卡塞爾城。去卡塞爾的理由很簡單:卡塞爾城裡留有格林兄弟30年的足跡。作為學者,格林兄弟最旺盛的治學時間是在這裡度過的,這裡因此也是兄弟倆在學術上取得碩果纍纍的地方,比如說大部分的格林童話故事就是在這裡收集整理而成的。後來人們自然而然在卡塞爾城裡建起了著名的格林兄弟博物館,館內收藏有彌足珍貴的紀念物品。博物館還有自己下屬的圖書檔案室,裡面的研究資料琳琅滿目。而且德國的格林兄弟協會也在卡塞爾城落了戶。黑森州的卡塞爾已無可爭議地成為德國乃至歐洲最重要的格林童話研究中心之一。

    筆者在博物館館長,同時也是格林童話專家與學者的勞爾博士指導和幫助下,參閱了檔案室裡珍藏的大量資料,對究竟有無「原版格林童話」的存在,有了越來越明晰的認知。不過筆者首先想對什麼是格林童話再次做一個必要的澄清與說明。所謂格林童話它是指德國身為日耳曼語言學家、大學教授的雅各布·格林和威廉·格林兩兄弟(史稱格林兄弟),以「盡可能保持口頭文學樸實無華的原貌」的原則,搜集、整理,然後再結集出版的德國民間童話和傳說。

    格林兄弟的童話採集記錄工作開始於1806年,格林童話的第一卷於1812年正式出版,取名為《兒童與家庭童話集》,它的第二卷則於三年後即1815年出版。這兩卷分別於1812/1815正式出版發行的童話集,後世以搜集整理者的名字徑直稱其為《格林童話》。

    其次,德國本土根本就沒有什麼所謂「原版格林童話」之說。要說這些稱謂的來源,純粹是國內那些個始作俑者們因自己的需要而「創造發明」出來的。就「原版格林童話」這個說法,德國當代著名的格林童話研究專家海因茨·勒內克教授曾認真且負責地回答過筆者A:格林兄弟於1812/1815年正式出版發行的格林童話集就是原版、真實的格林童話,不僅如此,這兩本童話集還於2005年6月17日在中國的麗江被聯合國教科文組織下屬的遺產委員會宣佈正式列入「世界文獻遺產」,也就是「人類記憶項目」。

    第三,按照德國現存的資料與德國本土格林童話專家們的研究結果,在格林童話1812/1815年兩卷印刷版本之前,還有兩個格林兄弟的童話手稿,它們分別是雅各布·格林寄給薩維尼的童話手稿以及格林兄弟倆寄給布倫塔諾的手稿:1808年雅各布·格林曾將他收集整理後手抄寫下的7個童話故事寄給了自己的大學老師薩維尼,這是迄今為止有文字可考證的時間最早的格林童話原稿,可謂真正的「原版格林童話」了;另外,據史料記載,格林兄弟倆還曾按照布倫塔諾的要求,於1810年10月17日把他倆整理手抄下的54個童話故事寄給了他B,這兩份堪稱「原版格林童話」的原始手稿為人們以後的格林童話研究無疑提供了最為直接,最為珍貴的資料。

    對於那7個由雅各布寄給老師薩維尼的童話故事,是由德國早期格林童話研究家威廉·朔夫(WilhelmSchoof)與其他研究人員一起在一次很偶然的情況C下發現的。據朔夫的研究分析,與格林兄弟倆向布倫塔諾提供童話故事緣由不一樣的是,這7個童話故事應該是雅各布專門為老師薩維尼唯一的女兒貝廷娜(Bettine)寄出的。首先最重要的理由是雅各布對貝廷娜這個孩子有著非常特殊的感情。因為貝廷娜1805年4月11日在巴黎出生時,雅各布當時就在【A筆者曾於2009年2月對海因茨·勒內克教授進行過專人訪談,涉及格林童話的起源、格林兄弟如何整編格林童話、德國本土格林童話研究的狀況等等一系列內容。BHeinzRolleke:DieMarchenderBruderGrimm.EineEinfuhrung.Ibid.p.7.C據卡塞爾博物館檔案室資料管理員扎比娜·克拉維茨女士介紹,當年馬爾堡大學買下了薩維尼家族的遺物(薩維尼是馬爾堡大學赫赫有名的法學教授),朔夫與其他研究人員就在其中發現了這7個格林童話故事的手稿。】場,緊接著同年秋天雅各布又參加了薩維尼在自家農場給貝廷娜舉行的洗禮。

    那時身為馬爾堡大學羅馬法系學生的雅各布被老師薩維尼派到巴黎,協助做中世紀羅馬法歷史的研究準備工作。而貝廷娜的出生以及當時整個歡樂的場景想必給遠離家鄉在巴黎待了好幾個月的雅各布帶來了無比的歡愉,因此雅各布對這個小姑娘傾注了自己像家人一樣的情感,特別偏愛她。後來在與薩維尼通信時,雅各布幾乎每次都要問及到小貝廷娜的情況。

    另外,朔夫等研究人員還有幾封雅各布跟老師薩維尼往來的書信為證。

    1808年3月雅各布參加了由法蘭克福銀行家莫裡茨·貝特曼(MoritzBeth-mann)主持的家庭會議A,薩維尼一家當時也在法蘭克福。借此機會,雅各布不僅親眼看到他喜愛的小貝廷娜健康成長,而且肯定還跟貝廷娜提到了童話故事。因為1808年3月25日雅各布在與薩維尼通信中這樣寫道:「關於童話故事,我是不會忘記的。」時隔不久,4月10日雅各布又給薩維尼去了一封信:「我沒有忘記我答應的事,這裡我先寄來幾個童話故事。以後我會陸續再寄。」

    而4月12日薩維尼也回信說:「你寄來的童話故事實在是太棒了。所以還有的話,

    就再給我寄幾個來。」B

    雅各布寄給老師薩維尼的這7個最早格林童話原稿故事C分別是《繼母》(Stiefmutter);《狐狸先生和狐狸太太》(DerFuchsunddieFuchsin),該故事分一、二兩個小故事;《瑪利亞的孩子》(Marienkind);《月亮和月亮媽媽》(DerMonduseineMutter);《龍佩爾施迪爾欽》(Rumpenstunzchen);另外還有一個類似《白雪公主》(Schneeweibchen),又名《不幸的孩子》的童話故事。前6個故事是雅各布的手跡,最後一個類似「白雪公主」情節的故事,是另外一個人的筆跡,有可能是格林兄弟的童話講述人把童話抄寫給雅各布,雅各布則把它直接寄給了薩維尼。

    《月亮和月亮媽媽》這個故事講的是月亮每到了晚上,就感覺渾身發冷,於是想請媽媽給做一件暖和點的衣裳。可是它的身材老不固定,一會兒變得很【A以前的德國家庭有一個習慣,即出現家庭問題的時候,家庭成員會坐在一起進行商討,由此找到解決問題的辦法。有時候家庭成員的好朋友也被邀請加入商討。在這次家庭會議上,大家協商解決的是布倫塔諾與妻子奧古斯特·布倫塔諾之間婚姻不和的問題。

    BWilhelmSchoof,ZurEntstehungsgeschichtederGrimmschenMarchen.BearbeitetunterBenutzungdesNachlassesderBruderGrimm.Ibid.p.137.C7個童話故事的原始手稿內容參見HeinzRolleke:DiealtesteMarchensammlungderBruderGrimm.SynopsederhandschriftlichenUrfassungvon1810undderErstdruckevon1812.FondationMartinBodmer,Cologny-Geneve,1975,P15,196,206,238,244.】胖,一會兒又變得很瘦,讓媽媽感到很為難,最終放棄給它做衣裳,於是月亮也就只好像現在這樣每天赤裸裸地掛在天上了。這個故事格林兄弟後來也同樣寄給了布倫塔諾。不過,該故事僅被格林兄弟選入格林童話1812年第一卷(在故事的開頭,格林兄弟對它的出處等還做了比較詳細的說明),後來不知道出於什麼原因,格林童話後面的幾個版本裡再也沒有出現過這個童話故事。

    童話故事《繼母》與最後一個《格林童話全集》版本——1857年版本裡的第47個故事《杜松子樹》A的內容基本一致。這個童話保留了民間故事古樸原初的風貌,整個文本基本未加更多的修飾,是一個很古老的童話故事。而《狐狸先生和狐狸太太》共一、二兩個故事幾乎是1857年版的格林童話故事《狐狸太太的婚事》的翻版。在原始手稿故事的結尾處還附有雅各布的親筆批語:「這是我最喜歡的童話故事之一,也許是因為我小時候就聽過這個故事的原因。」B

    第一節(2)

    另外,據考證《瑪利亞的孩子》也是最古老的童話故事之一。它是1807年由卡塞爾的格蕾琴·維爾德口述,威廉記錄整理下來的,故事的名字是後來雅各布給起的。1808年4月雅各布將這個故事幾乎未做任何修改便手抄寄給了自己的老師薩維尼。從1812年第一版起,《瑪利亞的孩子》就一直作為第三個故事出現在格林童話的印刷版本裡。

    《龍佩爾施迪爾欽》這個故事與後來格林童話版本中的故事《名字古怪的小矮人兒》情節內容基本一致。原手抄故事的結尾處也有威廉的親筆批注,講明這個故事是1808年卡塞爾的莉塞特·維爾德和多爾琴·維爾德講述給他聽的。莉塞特是威廉的鄰居藥店老闆魯道夫·維爾德6個女兒中的老大。老五多爾琴後來嫁給了威廉,成為格林太太。至於第7個童話故事《白雪公主》,筆者將在後面的一節裡詳細介紹。

    1807年和1808年正是格林兄弟最早搜集編寫童話的時間。根據史料,威廉於1806年開始了他有計劃的童話搜集整理工作,地點最先當然就是在卡塞爾,比如在與之毗鄰的維爾德藥店裡。藥店老闆維爾德的6個女兒以及老闆娘【A《杜松子樹》《狐狸太太的婚事》《名字古怪的小矮人兒》這3個故事在原格林童話1857年德文版本裡的內容可參見楊武能的中譯:(德)雅各布·格林威廉·格林著《格林童話全集》,楊武能譯,前引書,第158、135、193頁。

    BBruderGrimm:Kinder-undHausmarchen,AusgabeletzterHandmitdenOriginalanmerkungenderBruderGrimm,miteinemAnhangsamtlicher,nichtinallenAufagenveroffentlichterMarchenundHerkunftsnachweisenherausgegebenvonHeinzRolleke.Ibid.p.458.】給他講了《瑪利亞的孩子》《天鵝王子》等童話故事。同年,還有其他幾位比如像馬爾堡童話太太給他講了兩個童話故事等等。因此到了1808年,格林兄弟手上差不多就有了最初收集整理的12個童話故事,這其中當然就包括了雅各布寄給老師薩維尼的7個童話故事了。而這7個童話中的好幾個故事格林兄弟後來同樣寄給了布倫塔諾,因此又出現在了「格林童話原始手稿」裡。

    二、格林童話原始手稿A

    所謂格林童話原始手稿,這跟德國海德堡浪漫派兩位重要的核心人物阿希姆·阿爾尼姆(AchimvonArnim)與克萊門斯·布倫塔諾(ClemensBrentano)息息相關。首先正是這兩個人促成格林兄弟致力於搜集和整理流傳於民間的童話故事工作。以布倫塔諾與阿爾尼姆兩人為代表的德國海德堡浪漫派一直秉承的宗旨就是以文學為契機,努力追求重新發現民族歷史本源,努力創造民族個性、民族精神;更是從搜集整理民歌、民間傳說、神話等藝術作品著手,企圖達到「復興中古民族文化,復興古德國的民族精神,恢復宗法制度的傳統感情的目的」B。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁