魅力英文Ⅲ:不愛也是一種愛 第27章 愛在心裡成長 (5)
    Doyouthinkitisthesamebird?Superficially,yes,itisthesamebirdwhowasflyinginthesky;butdeepdownitisnotthesamebird—becausewhereisitssky,whereisitsfreedom?

    Thisgoldencagemaybevaluabletoyou;itisnotvaluabletothebird.Forthebird,tobefreeintheskyistheonlyvaluablethinginlife.Andthesameistrueabouthumanbeings.

    你問:「結婚後還保持自由,可能嗎?」

    輕鬆地看待婚姻,自由是可能的;嚴肅地看待婚姻,自由絕不可能。把婚姻就看作遊戲——它是個遊戲。多一點幽默感,它只是你在人生舞台上扮演的一個角色;並不屬於存在,也沒有真實性——它是個虛構。

    但人們如此愚蠢,居然把虛構當作現實。我看見,人們讀小說,悲慘的故事讓他們流淚。播放電影時,把燈關掉,這樣做很好,因此每個人能享受這部電影,歡笑、哭泣、傷心、快樂。如果燈開著,這就有點難——如果表露情緒,別人會怎麼想?他們知道得很清楚,屏幕空無一物——沒有人,只是投影的圖像。但他們完全忘了這個事實。

    我們的生活裡,也發生同樣的事。很多事情,只須幽默看待,我們卻那麼嚴肅——結果問題紛至沓來。

    首先,你為什麼要結婚呢?你愛某人,與某人一起生活——這都是你的基本權利。你能與某人一起生活,你能愛某人。

    天堂裡沒有婚姻,婚姻只在塵世,通過牧師的狡詐而存在。但是,如果你不想超然獨立,而想參與這個社會遊戲,那麼你就要讓你的妻子或丈夫弄清楚,婚姻僅僅是個遊戲:「別把婚姻看得那麼嚴肅。婚姻中,我將保持獨立性,與婚前一樣,你也是如此。你不妨礙我的生活,我也不妨礙你的生活;我們生活在一起,像兩個好朋友,分享喜悅,分享自由——但絕不成為對方的負擔。任何時刻,感覺到春天消失和蜜月結束,我們將足夠真誠,絕不偽裝,而告訴對方:我們曾非常相愛——我們將對此永遠保持感激,那些充滿愛的時光,縈繞在我們的記憶和夢裡,如黃金般寶貴——但現在春天結束了。我們已走到那個點,儘管令人傷心,但我們必須分開,因為現在,共同生活不再是愛的象徵。如果我真的愛你,當看見我的愛讓你痛苦時,我將離開你;如果你真的愛我,當你看見你的愛禁錮我時,你將離開我。」

    愛是生命的最高價值:它不該蛻化為愚蠢的儀式。愛和自由在一起——不能做選擇。知道自由的人充滿了愛,知道愛的人總會給予自由。如果你不能給你所愛的人自由,那你又能把自由給誰呢?給予自由不是別的,就是信任。自由就是愛的表達。

    所以無論你是否結婚,記住,一切婚姻都是捏造品——僅僅為了社會的方便。婚姻的意圖,不是讓你們彼此囚禁和束縛,而是讓你們彼此幫助,共同成長。但成長需要自由;在過去,所有文化都遺忘了:沒有自由,愛就消失。

    你看見一隻鳥,在陽光燦爛的天空中飛翔,多麼美!它的美吸引著你,你能捉住它,把它放進金鳥籠裡。

    你認為它還是原來那隻鳥嗎?表面上,它還是那只在天空中飛翔的鳥,但是,在深處它已經不是原來那隻鳥——因為,沒有它的天空,哪來它的自由?

    這個金鳥籠,對你而言,也許有價值;對鳥而言,毫無價值。在鳥看來,空中的自由飛翔,才是它生命中唯一的價值。對於人類,也是同樣的道理。

    WhenYouAreOld當你老了

    Whenyouareoldandgrayandfullofsleep,

    Andnoddingbythefire,takedownthisbook,

    Andslowlyread,anddreamofthesoftlook

    Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;

    Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,

    Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,

    Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,

    Andlovedthesorrowsofyourchangingface;

    Andbendingdownbesidetheglowingbars,

    Murmur,alittlesadly,howlovefled

    Andpaceduponthemountainsoverhead

    Andhidhisfaceamongacrowdofstars.

    當你老了,頭髮發白了,睡意昏沉,

    爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

    慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

    回想它們昔日濃重的陰影;

    多少人愛你青春歡暢的時辰,

    愛慕你的美麗,假意或真心,

    只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

    愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

    垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

    淒然地輕輕訴說那愛情的消逝,

    在頭頂的山上它緩緩踱著步子,

    在一群星星中間隱藏著臉龐……

    LoveAndTime愛和時間

    Onceuponatime,therewasanislandwhereallthefeelingslived:Happiness,Sadness,Knowledge,andalloftheothers,includingLove.Onedayitwasannouncedtothefeelingsthattheislandwouldsink,soallconstructedboatsandleft.ExceptforLove.

    Lovewastheonlyonewhostayed.Lovewantedtoholdoutuntilthelastpossiblemoment.

    Whentheislandhadalmostsunk,Lovedecidedtoaskforhelp.

    RichnesswaspassingbyLoveinagrandboat.Lovesaid,「Richness,canyoutakemewithyou?」

    Richnessanswered,「No,Ican』t.Thereisalotofgoldandsilverinmyboat.Thereisnoplacehereforyou.」

    LovedecidedtoaskVanitywhowasalsopassingbyinabeautifulvessel.「Vanity,pleasehelpme!」

    「Ican』thelpyou,Love.Youareallwetandmightdamagemyboat,」Vanityanswered.

    SadnesswasclosebysoLoveasked,「Sadness,letmegowithyou.」

    「Oh…Love,IamsosadthatIneedtobebymyself!」

    HappinesspassedbyLove,too,butshewassohappythatshedidnotevenhearwhenLovecalledher.

    Suddenly,therewasavoice,「Come,Love,Iwilltakeyou.」Itwasanelder.Soblessedandoverjoyed,Loveevenforgottoasktheelderwheretheyweregoing.Whentheyarrivedatdryland,theelderwentherownway.Realizinghowmuchwasowedtheelder,

    LoveaskedKnowledge,anotherelder,「Whohelpedme?」

    「ItwasTime,」Knowledgeanswered.

    「Time?」askedLove.「ButwhydidTimehelpme?」

    Knowledgesmiledwithdeepwisdomandanswered,「BecauseonlyTimeiscapableofunderstandinghowvaluableLoveis.」

    從前有一個島,所有的情感都住在那裡:幸福、悲傷、知識和所有其它的,愛也不例外。一天,所有的情感聽說小島即將沉沒,因此建造小船,紛紛離開,除了愛。

    愛是唯一留下來的,因為它希望能堅持到最後一刻。

    小島即將沉沒了,愛決定請求幫助。

    富有駕著一艘大船從愛身邊經過,愛說,「富有,你能帶上我麼?」

    富有回答說:「不行,我的船上載滿金銀財寶,沒有你的地方。」

    虛榮坐在漂亮的小船中從愛身邊駛過,愛問:「虛榮,你能幫助我麼?」

    虛榮說:「不行,你全身濕透,會弄髒我的船。」

    悲傷的船靠近了,愛問:「悲傷,請帶我走吧。」

    「哦……愛,我太難過了,想一個人呆著。」

    幸福經過愛的身邊,它太開心了,根本沒聽見愛在呼喚。

    突然,一個聲音喊道:「來,愛,我帶你走。」聲音來自「年老」。愛太高興了,甚至忘了問他們即將去何方。當他們來到岸上,年老自己離開了。愛突然意識到「年老」給了它多大的幫助。

    於是,愛問另一位老者——知識:「誰幫助了我?」

    知識說:「是時間。」

    「時間?」愛問:「但是時間為什麼幫助我?」

    知識睿智地微笑道:「因為只有時間瞭解愛的價值。」

    DamagedGoods毀壞的美好

    Thedustmites1dancedintherayofsunshinethatprovidedtheonlylightintherabbi』s2office.Heleanedbackinhisofficechairandsighedashestroked3hisbeard.Thenhetookhiswire-rimmedglassesandpolishedthemabsentmindedlyonhisflannel6shirt.

    「So,」hesaid,「youweredivorced.NowyouwanttomarrythisgoodJewishboy.What』stheproblem?」

    Henestledhisgrizzledchininhishandandsmiledsoftlyatme.
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁