海底兩萬里 第13章 水中人 (2)
    「現在,請允許我把要對你們說的話說完。我知道您,阿龍納斯先生。您和您的同伴不一樣,對於把您和我的命運連在一起的這個偶發事件,您也許不會有什麼怨言。在我喜歡研究的那些書籍中,您會找到您曾經發表的那本關於海底秘密的著作。這本是我經常讀。在陸地科學所允許的範圍內,您在這本書裡發揮得淋漓盡致。可是,您並不什麼都懂,並不是什麼都看見過。教授,請允許我對您說,在我船上都度過的時間,是不會讓您感到遺憾的。您以後會到一些奇妙的地方漫遊,你眼前會不斷出現一些千奇百怪的景色,會使您百看不厭,震驚和驚奇是您經常有的精神狀態。等我下一次次周遊海底世界的時候,將要再次看到我曾經見過和研究過的一切。當然,這也許是最後一次,誰也說不好。到了那個時候,你將會成為我研究工作中的夥伴。從今天氣,你將走進一個全新的世界,你將會看到世界上任何人——我和我的同伴除外——都沒有看到過的東西,因為有了我,我們的星球將把最後的秘密奉獻給您。」

    我承認,認船長的這些話很大程度上影響了我,我的心事正好被他說中;我剎那間竟然忘記,為了觀賞看這些奇妙的東西而失去自由是不值得的由!我甚至於想把自由的問題暫時放在一邊,等到以後再作打算。於是,我便這樣回答他:

    「先生,雖然您和人類世界斷絕了關係,但我還是相信您並沒有完全拋棄人類的情感。我們是海上的遇難者,被您好心收留,對這份好意,我們是永遠都不會忘記的。至於我本人,如果對科學的興趣壓倒了對自由的需要,那麼我們兩人的相遇而帶來的機會,將是對我做出最好的的補償。」

    我尋思,船長是一定會伸出手來跟我相握,以此來表達我們的意見是相同的。但他卻沒有任何表示,為此我感到遺憾。

    「還有最後一個問題。」當這個神秘的人即將離開的時候,我說道。

    「請講,教授先。」

    「我該怎樣稱呼您呢?」

    「先生,」船長回答,「您只要把我我當成是尼摩[尼摩(Nemo),拉丁文,意思是「不存在」的人。]船長,我把您和您的同伴當成是諾第留斯號上的乘客就可以了。」

    說完,尼摩船長喊了一聲,一個侍者應聲而至。船長用我聽不懂的那種語言對他說了幾句話。然後,他轉向身加拿大人和康塞爾,對他們說:

    「在飯已經準備好,在你們的艙房裡,請著這個人去用餐吧。」

    「這個,我樂意接受」魚叉手回答。

    於是他和康塞爾和走出了這個把他們關了三十多個小時的這間小房子。

    「阿龍納斯先生,現在我們的午餐已經準備好了,請允許我給您帶路。」

    「聽您的吩咐,船長。」

    我跟在船長的後面出了房門,然後又走上一條有電光照耀的過道,和一般船上的過道一樣。走了十多米左右,在我們的面前又有第二道門被打開。

    於是我走進了餐廳,餐廳內的裝潢和佈置十分高雅講究。鑲嵌烏木花飾的高大橡木餐櫥擺在小餐廳的兩端;在架子的隔板上擺著一些陶器、瓷器、玻璃製品,它們閃閃發光,看起來價格不菲;光線從天花板上傾瀉而下,將金銀製的餐具照射得絢爛耀眼;天花板上畫著十分精美的圖畫,使光線更加柔和。

    餐廳的中間擺著一張桌子,擺著豐盛的食物。尼摩船長指了指我該坐的位置,對我說:

    「教授請坐,您已經好久不吃東西了,請不要客氣,趕緊吃吧。」

    午餐有好幾道菜,這些式樣不同的菜看來都富於磷質,所以我想這一定全是海中的產物。還有幾道葷菜,我根本說不出它們的性質和出處。這些菜有一種特殊味道,但是我吃得慣,而且,我不得不承認,這些食物都很好吃。

    尼摩船長看著我。我什麼也沒問,但他猜得出我在想什麼,就主動地回答了我急於要問他的問題。他說:

    「這些菜大部分都是您以前沒見過的。但您不必擔心,這些菜既衛生又富有營養,可以放心大膽地吃。我已經有很長時間不吃陸地上的食物了,我的身體照舊很健康。我的船員們也跟我吃著相同的食物,他們每一個都是身強力壯的。

    「這麼說,這些事物都是海裡產的?」我問道。

    「您說的對,教授,我們一切的必需品都是大海供應的。我在海底有一筆巨大的產業,這產業是由造物主親手播種的。我有時我把網拖在船的後面,到快要撐破的時候才把它拽上來。有時侯,我到那些看上去人類無法靠近的大海中間打獵,追逐那些居住在我的海底森林中的野味。我的畜群像尼普頓的老牧人的一樣,自由自在地生活在在那廣闊的海底牧場上。」

    我有些驚訝地看著尼摩船長,對他說:

    「先生,您的魚網能供應這桌上的許多魚類,這個我完全相信;對您是怎麼在您的海底森林中打獵,我也有所瞭解。但是在您的菜裡怎麼會有肉?儘管只有那麼一丁點,這是讓我感到不明白的。」

    尼摩船長回答:「先生,大海為我提供了一切,我從來不吃陸上動物的肉。」

    我手指著一個盤子裡還剩下的幾塊肉問道:「那這是什麼呢?」。

    「教授,您是不是把它當成牛肉了?它不過是海鱉的裡脊。這盤是海豚的肝,您可能把它當成是燉豬肉了吧。我的廚師心靈手巧,善於保藏各種各樣的海產品。請您嘗一嘗這些菜。這是一盤罐頭海參,馬來亞人說世界上美味無比的食物非它莫屬。這是奶油糕,所用的奶是從雌性鯨魚的奶頭上擠出來的,糖是從北極海中的一種大海藻裡提取出來的。最後我請您嘗這裡海葵醬,它的味道可以和最蜜甜的果子醬相媲美。」

    我一樣一樣地品嚐著,不是因為嘴饞,而是因為好奇,尼摩船長則在旁邊給我講他那些讓人難以置信的、玄妙神奇的故事,我聽得津津有味。他說:

    「阿龍納斯先生,這大海不僅給我提供了食物,還給了我穿的,它是神奇的、取之不盡的生命泉源。您現在身上穿的衣服面料料就是由一種貝殼類的足絲織成的,染上古人喜歡的絳紅色,和我從地中海海兔類中取出的紫色調配到一起。在您在艙房中有個梳洗台上,上面有一種香料,它是從海產植物裡提煉出來的。海裡最軟和的大葉海藻就做成了你現在睡的床。您使的筆是鯨魚的觸鬚做的,墨水是墨魚或烏賊分泌的汁液。現在,我的一切都來自大海,有朝一日我將悉數歸還!」

    「船長,您很愛大海吧?」

    「是的,我很愛大海!大海就是一切,它可以包羅萬象,覆蓋著地球十分之七的面積。海的氣息清新、健康。大海浩渺廣袤,人在這裡不會產生孤獨感,能感受到周圍到處都有生命在顫動;海是一種超越自然而又神奇的生命載體,它是運動,是愛,像一位法國大詩人所說的,還是經久不息的生命。實際上,教授,大自然的三屆都展現在這裡,:動物界、植物界、礦物界三類。動物界在大海裡更是具有廣泛的代表性,它可以大量地繁殖,主要的有四類腔腸動物,三類節肢動物,五類軟體動物,三類脊椎動物,就是哺乳類、爬蟲類和成群無數的魚類。

    魚是動物中種類作對的總數為一萬三千多種,其中在淡水中出現的只有十分之一。海是大自然的一座寶庫。可以說,地球上先有的大海,地球從大海開始,誰敢說將來它不會歸於海洋呢!海不屬於壓迫者,海裡的環境是無比和平的。在海面上,暴君們可以行駛那些極不公平的權利,在那裡相互戰鬥廝殺,互相吞噬,把陸地上的種種恐怖手段都帶到海面上來。但是,在海面以下三十英尺的地方,他們的氣焰便熄滅了,權力也起不到作用了,他們的威勢便消失得無影無蹤了!啊!先生,您要生活,就選擇在大海裡生活吧!在這裡根本就不存在什麼主人,我是完全自由的!人只有在這裡才是獨立的!」

    尼摩船長正說得興致盎然的時候,突然停止了說話。他是一時忘乎所以丟掉了慣有的矜持,還是覺得說得過=太多了呢?在一段時間裡,他就那樣不停地來回走著,樣子顯得很激動。又過了一陣子,他終於冷靜了,臉上又出露出了一副冷冰冰的神色,他轉向我:

    「現在,教授,如果您願意參觀我們的諾第留斯號,我願意可以領您去看。」
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁