(1827)
我們很多人同乘一條獨木舟;
有的人跑過去用力拉起風帆,
有的人友好地搖起沉重的木漿,
有力的漿把我們帶進了汪洋。
能幹的舵手俯身掌舵,
默默地操縱著沉重的小船;
而我懷揣著對美好未來的信心
為水手們歌唱……突然一陣狂風
怒吼著掀起滔天巨浪……
我們的航海家和水手們不幸遇難!
只有我這個神秘的歌手,
被狂風和巨浪推到了岸邊,
我依舊高唱著那昔日的頌歌,
同時將我的濕透了的衣裳
放在陽光下的岩石上曬乾。
1阿里翁是古希臘詩人,傳說在海中遇難,為海豚所救。普希金用來暗喻他和十二月黨人運動的關係以及他愛好自由的理想的堅定信念。這首詩寫於1827年7月17日是,即十二月黨人領袖被處死一週年後的第三天。