聊齋誌異選 第34章 田七郎 (1)
    武承休,遼陽人。喜交遊,所與皆知名士。夜夢一人告之曰:「子交遊遍海內,皆濫交耳。惟一人可共患難,何反不識?」問:「何人?」曰:「田七郎非與?」醒而異之。詰朝,見所與游,輒問七郎。客或識為東村業獵者。武敬謁諸家,以馬箠撾門。未幾,一人出,年二十餘,貙目蜂腰,著膩帢,衣皂犢鼻,多白補綴。拱手於額而問所自。武展姓字;且托途中不快,借廬憩息。問七郎,答曰:「我即是也。」遂延客入。見破屋數椽,木岐支壁。入一小室,虎皮狼蛻,懸布楹間,更無杌榻可坐。七郎就地設皋比焉。武與語,言詞樸質,大悅之。遽貽金作生計,七郎不受。固予之,七郎受以白母。俄頃將還,固辭不受。武強之再四。母龍鍾而至,厲色曰:「老身止此兒,不欲令事貴客!」武慚而退。歸途展轉,不解其意。適從人於捨後聞母言,因以告武。先是,七郎持金白母,母曰:「我適睹公子,有晦紋,必罹奇禍。聞之:受人知者分人憂,受人恩者急人難。富人報人以財,貧人報人以義。無故而得重賂,不祥,恐將取死報於子矣。」武聞之,深歎母賢;然益傾慕七郎。

    翼日,設筵招之,辭不至。武登其堂,坐而索飲。七郎自行酒,陳鹿脯,殊盡情禮。越日,武邀酬之,乃至。款洽甚歡。贈以金,即不受。武托購虎皮,乃受之。歸視所蓄,計不足償,思再獵而後獻之。入山三日,無所獵得。會妻病,守視湯藥,不遑操業。浹旬,妻淹忽以死。為營齋葬,所受金稍稍耗去。武親臨唁送,禮儀優渥。既葬,負弩山林,益思所以報武,而迄無所得。武探得其故,輒勸勿亟。切望七郎姑一臨存;而七郎終以負債為憾,不肯至。武因先索舊藏,以速其來。七郎檢視故革,則蠹蝕殃敗,毛盡脫,懊喪益甚。武知之,馳行其庭,極意慰解之。

    又視敗革,曰:「此亦復佳。僕所欲得,原不以毛。」遂軸鞹出,兼邀同往。七郎不可,乃自歸。七郎終以不足報武為念,裹糧入山,凡數夜,得一虎,全而饋之。武喜,治具,請三日留。七郎辭之堅。武鍵庭戶,使不得出。賓客見七郎樸陋,竊謂公子妄交。而武周旋七郎,殊異諸客。為易新服,卻不受;承其寐而潛易之,不得已而受之。既去,其子奉媼命,返新衣,索其敝裰。武笑曰:「歸語老姥,故衣已拆作履襯矣。」自是,七郎以兔鹿相貽,召之即不復至。武一日詣七郎,值出獵未返。媼出,踦閭語曰:「再勿引致吾兒,大不懷好意!」武敬禮之,慚而退。

    半年許,家人忽白:「七郎為爭獵豹,毆死人命,捉將官裡去。」武大驚,馳視之,已械收在獄。見武無言,但云:「此後煩恤老母。」武慘然出,急以重金賂邑宰;又以百金賂仇主。月餘無事,釋七郎歸。母慨然曰:「子髮膚受之武公子,非老身所得而愛惜者矣。但祝公子終百年無災患,即兒福。」七郎欲詣謝武,母曰:「往則往耳,見公子勿謝也。小恩可謝,大恩不可謝。」七郎見武;武溫言慰藉,七郎唯唯。家人鹹怪其疏;武喜其誠篤,益厚遇之。由是恆數日留公子家。饋遺輒受,不復辭,亦不言報。

    會武初度,賓從煩多,夜捨屨滿。武偕七郎臥斗室中,三僕即床下藉芻稿。二更向盡,諸僕皆睡去,兩人猶刺刺語。七郎背佩刀掛壁間,忽自騰出匣數寸許,錚錚作響,光閃爍如電。武驚起。七郎亦起,問:「床下臥者何人?」武答:「皆廝僕。」七郎曰:「此中必有惡人。」武問故,七郎曰:「此刀購諸異國,殺人未嘗濡縷。迄今佩三世矣。決首至千計,尚如新發於硎。見惡人則鳴躍,當去殺人不遠矣。公子宜親君子,遠小人,或萬一可免。」武頷之。七郎終不樂,輾轉床席。武曰:「災祥數耳,何憂之深?」七郎曰:「我諸無恐怖,徒以有老母在。」武曰:「何遽至此?」七郎曰:「無則便佳。」蓋床下三人:一為林兒,是老彌子,能得主人歡;一僮僕,年十二三,武所常役者;一李應,最拗拙,每因細事與公子裂眼爭,武恆怒之。當夜默念,疑必此人。詰旦,喚至,善言絕令去。武長子紳,娶王氏。一日,武他出,留林兒居守。齋中菊花方燦。新婦意翁出,齋庭當寂,自詣摘菊。

    林兒突出勾戲。婦欲遁,林兒強挾入室。婦啼拒,色變聲嘶。紳奔入,林兒始釋手逃去。武歸聞之,怒覓林兒,竟已不知所之。過二三日,始知其投身某御史家。某官都中,家務皆委決於弟。武以同袍義,致書索林兒,某弟竟置不發。武益恚,質詞邑宰。勾牒雖出,而隸不捕,官亦不問。武方憤怒,適七郎至。武曰:「君言驗矣。」因與告愬。七郎顏色慘變,終無一語,即徑去。武囑干僕邏察林兒。林兒夜歸,為邏者所獲,執見武。武掠楚之。林兒語侵武。武叔恆,故長者,恐侄暴怒致禍,勸不如治以官法。武從之,縶赴公庭。而御史家刺書郵至;宰釋林兒,付紀綱以去。林兒意益肆,倡言叢眾中,誣主人婦與私。武無奈之,忿塞欲死。馳登御史門,俯仰叫罵。裡捨慰勸令歸。逾夜,忽有家人白:「林兒被人臠割,拋屍曠野間。」武驚喜,意稍得伸。俄聞御史家訟其叔侄,遂偕叔赴質。宰不聽辨,欲笞恆。武抗聲曰:「殺人莫須有!至辱詈搢紳,則生實為之,無與叔事。」宰置不聞。

    武裂眥欲上,群役禁捽之。操杖隸皆紳家走狗,恆又老耄,籤數未半,奄然已死。宰見武叔垂斃,亦不復究。武號且罵,宰亦若弗聞也者。遂舁叔歸,哀憤無所為計。因思欲得七郎謀,而七郎更不一弔問。竊自念:待七郎不薄,何遽如行路人?亦疑殺林兒必七郎。轉念:果爾,胡得不謀?於是遣人探索其家,至則扃鐍寂然,鄰人並不知耗。一日,某弟方在內廨,與宰關說。值晨進薪水,忽一樵人至前,釋擔抽利刃,直奔之。某惶急,以手格刃,刃落斷腕;又一刀,始決其首。宰大驚,竄去。樵人猶張皇四顧。諸役吏急闔署門,操杖疾呼。樵人乃自剄死。紛紛集認,識者知為田七郎也。宰驚定,始出復驗。見七郎僵臥血泊中,手猶握刃。方停蓋審視,屍忽崛然躍起,竟決宰首,已而復踣。衙官捕其母子,則亡去已數日矣。武聞七郎死,馳哭盡哀。鹹謂其主使七郎。武破產夤緣當路,始得免。七郎屍棄原野三十餘日,禽犬環守之。武取而厚葬。其子流寓於登,變姓為佟。起行伍,以功至同知將軍。歸遼,武已八十餘,乃指示其父墓焉。

    異史氏曰:「一錢不輕受,正一飯不敢忘者也。賢哉母乎!七郎者,憤未盡雪,死猶伸之,抑何其神?使荊卿能爾,則千載無遺恨矣。苟有其人,可以補天網之漏;世道茫茫,恨七郎少也。悲夫!」

    【今譯】

    武承休是遼陽人,喜歡結交朋友,所結交的都是知名的人物。有天夜裡,他夢見有個人對他說:「你的朋友到處都有,都不過是濫交。只有一個人可以和你共患難,為什麼你反而不去結識?」武承休問:「是誰?」那人說:「不就是田七郎嗎?」武承休醒來,覺得很奇怪。

    第二天早上,武承休遇到朋友就打聽田七郎。朋友中有人認識,說田七郎是東村的獵戶。武承休恭恭敬敬地去田家拜訪,用馬鞭敲門。一會兒,有一個人出來,二十多歲,目如猞猁,腰似黃蜂,戴著油污的便帽,穿著黑色圍裙,上面滿是白布補丁。他把兩手一拱,在額前行禮,問客人從哪裡來。武承休自報了姓名,並假說在路上身體不舒服,想借個地方休息。他問起田七郎,那人答道:「我就是田七郎。」隨即請客人進屋。只見一間僅有幾椽瓦的破房子,用木樁支撐著牆壁。走進一個小房間,裡面有虎皮、狼皮分掛在柱子上,卻沒有凳椅可坐。七郎就在地上鋪上虎皮,讓客人坐。

    武承休和他交談,七郎說話樸實坦率,武承休很喜歡他,當即送銀子給他做生計用。七郎不肯接受,武承休硬要給他。七郎接過來去稟告母親。一會兒,他拿回來,執意推辭,不肯收下。武承休再三再勉強他。老態龍鍾的母親走出來,臉色嚴峻地說:「我老太婆只有這個兒子,不想讓他侍奉貴客!」武承休羞慚地告退了。回家路上,武承休反覆想,不明白田母的意思。正巧他的僕從在房子後面聽到了田母的一番話,便告訴了他。原來剛才七郎拿著銀子去稟告田母。田母說:「我剛才望見武公子,臉上有晦氣,必遭大禍。古語說:受人賞識者替人分憂,受人恩惠者解人危難。富人用錢去報答人,窮人用義去報答人。無緣無故得到厚禮,不吉利,恐怕將來會要你捨命回報他的。」武承休聽了,深深讚歎田母的賢明;對七郎更傾心愛慕了。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁