彼得·潘 第26章 和胡克做生死搏鬥 (2)
    「好了,都聽著!」胡克命令。他們都緊張地靜聽,可沒人敢望著艙門。不,有一人在看,是溫迪,她還被綁在桅桿上。她不是在等待哀號聲,也不是在等歡叫聲,她所期待的是彼得的再次出現。她不會等太久的,船艙裡,彼得很快就找到了需要的東西——打開孩子們鐐銬的鑰匙。現在,孩子們已經手持各種各樣的武器,悄悄地從不同角度把海盜們包圍了。彼得打了個手勢,讓他們先隱蔽,他溜過去把綁溫迪的繩子割斷了。如果他們現在一起飛走,那實在是件輕鬆容易的事;不過,還有一件事情要完成,因為彼得立了誓:「我要與胡克做生死之搏」。彼得把溫迪解開,輕聲囑咐她和孩子們一起先隱蔽起來;他罩上溫迪的披風,站到桅桿前裝扮成溫迪。一切安排停當後,彼得深吸了一口氣,發出響徹天邊的歡叫聲。

    海盜們被歡叫聲嚇得魂飛魄散,還以為孩子們都被殺死了。胡克想讓他們振作起來,但他們現在不過是一群正對著他齜牙的狗。胡克清楚地知道,如果自己放鬆警惕,他們就會撲上來撕咬他。

    「夥計們,」胡克趕緊喊道,他先要穩住他們,迫不得已時再使用武力,可是絕不能在他們面前流露一絲怯懦。「我知道,船上的怪物是誰。」

    「是啊,」海盜們蠢蠢欲動,惡聲回答:「是個有鐵爪的傢伙。」

    「不,夥計們,是那個女孩。海盜船上有女人,那是會倒霉的。她不在,這船就會平安了。」有的海盜記起,弗林特也曾這麼說。

    「那就趕快試試?」海盜們半信半疑地說過。

    「快把那女孩丟進海裡!」胡克喊叫著。海盜們衝向桅桿前那個裹著披風的人。

    「這會兒沒人能救你嘍!小姐。」姆林斯陰陽怪氣地嘲弄著。

    「有一個人。」那人回答。

    「是誰?」

    「復仇戰士彼得·潘!」這是令他們多麼驚恐的回答啊!然後彼得一甩手扔掉了披風。海盜們這下明白了是誰在船艙裡裝神弄鬼。胡克努力張了兩次嘴可沒能發出任何聲音。也許在真相大白的一剎那,他那顆凶殘的心已經被氣得爆炸了。終於,他使全力喊了出來:「給我砍死他!」可是很明顯,他的語氣已失去了自信。

    「來吧,孩子們,殺啊。」彼得呼喊著。眨眼之間,船上處處是武器撞擊的聲響。要是海盜們統一配合,他們會勝利的。但是他們遭此突襲,毫無戒備,亂成了一盤散沙。他們胡亂衝殺,四處逃散,每人都只想著自己要如何逃脫。其實若是一對一單打獨鬥,他們的實力更是厲害。可現在他們驚慌失措,毫無鬥志,處處被動,被殺得一敗塗地。孩子們任意選擇敵人,還可以兩人聯手去攻擊一個海盜。有些海盜為逃命跳進了海裡,有的跑到角落裡躲起來,可很快就被斯萊特利找到了,他沒有參加戰鬥,而是拎著一盞燈跑來跑去,把燈衝著海盜面前猛晃,他們被閃花了眼睛,孩子們輕而易舉就把他們殺死了。船上沒有通常的廝殺吶喊聲,只有兵刃之聲,間或一聲淒厲的哀嚎,或是落水的聲音,當然也響著斯萊特利清晰的查數聲——5個——6個——7個——8個——9個——10個——11個。

    當胡克被這幫殺氣騰騰的孩子團團圍住時,我猜測,別的海盜可能都被解決了。可是,胡克就像是用魔法形成了一個保護圈,孩子們全力拚殺,卻總是與他相隔甚遠,無法靠近。他的手下已被他們統統殺掉,但是,這個魔頭好像一個人就能對付所有的孩子。他們一次次發動進攻,逼近他,又一次次被迫後退。他用鐵爪舉起一個男孩子,拿他當盾牌。此時,一個男孩拿劍斬殺了姆林斯,跳進了這個戰圈。

    「收起你們的武器,孩子們,」這個男孩充滿自信地吩咐:「我來收拾這傢伙!」

    一轉眼,只剩下彼得一個人和胡克對峙著。別的孩子一起向後退去,圍在他倆身後形成一個圓圈。

    兩個仇敵對視無言,胡克的身體在輕微地顫抖,彼得的臉上卻浮現奇妙的笑意。

    「看來,彼得,」胡克先開口了,「這些都是你做的?」

    「對,詹姆斯·胡克,」彼得義正辭嚴地回答,「是我做的。」

    「傲慢無禮的小子,」胡克喊著,「你的死期到了!」

    「你這卑鄙殘忍的惡魔,」彼得答道,「前來送死吧!」

    沒什麼可說的,他們動手搏殺。有一會兒,雙方勢均力敵。彼得劍法高深,身手敏捷,讓敵人手忙腳亂。他會突然做個假動作,在胡克不及防備之時,飛速刺出一劍。只是他個子小手臂也不夠長,因此很難刺中胡克。胡克也使盡全身解數,他的手腕雖不靈活,卻高大有力,他猛攻猛打以此壓制對手;他想用巴比克昔日在裡奧教給他的招術,給彼得致命的一擊。可是他的鐵爪一直在空中迅速舞動,卻總是傷不到彼得,這令他十分驚異。於是,他又向前逼近,張揚著鐵爪向彼得使出致命的一招,彼得彎腰閃過,同時反身一刺,正刺進了他的肋骨。胡克看見了自己的血——我們說過,他一看見自己顏色古怪的血就會恐懼。鐵爪滑落在地,現在,胡克的生死完全由彼得掌控了。

    「好!」孩子們高興地吶喊。不過,彼得表現得寬容大度,他示意對手撿起武器,胡克馬上照做了。可因為彼得表現出了優雅風度,這令他覺得很悲哀。

    胡克一向認定自己的敵人是個小魔鬼,可如今,他心頭疑雲密佈。

    「彼得·潘,你究竟是誰?是什麼?」胡克粗野地問。

    「我是童年,我是快樂,」彼得隨口回答:「我是才出殼的幼鳥。」

    他純粹在信口開河,可是絕望的胡克認為,這恰恰說明彼得不知道自己是誰,是什麼人,這正是極致的優雅風度。

    「你來領死吧!」胡克絕望至極。

    他揮舞著鐵爪,就像打稻穀的鏈夾在飛速旋轉;不論大人還是孩子,只要被這可怕的鐵爪觸到,就會被劈成兩截。但是彼得在他身邊來回跳躍,似乎是被鐵爪揮起的勁風送出危險的範圍,還不時找空隙敏捷地刺胡克一劍。

    胡克明白勝利無望,他那殘酷的心也不求生路;他一心想實現最後的心願:親眼看到彼得失去風度。他停止拚殺,轉身衝進了火藥庫,點著了引信。

    「只要兩分鐘,」他咆哮著,「船就會炸成碎片了!」

    看著吧,胡克暗自得意地想,就要看到對手的真面目了。

    誰知彼得立刻跑進火藥庫,把點燃的炸藥拿出來,毫不慌張地扔入大海中。

    這樣一來,胡克又會做何表現呢?儘管他的一生作惡多端,什麼樣的下場都不會令我們惋惜。可令我們欣慰的是,在最後時刻,他依然保持著出身高貴的風範。他拖著沉重的步伐走在甲板上,孩子們圍追著他,嘲笑辱罵他。他只是無力地揮手,他的心已經飛走了,遠離眼前的一切,回到他幼時玩耍的遊樂場,回想當年航海的經歷,回想可笑的愚蠢行為,回想那著名的壁球遊戲。我們留意到,經過了一番廝殺後,他的領結、馬甲、鞋、襪子都還保持著整潔。

    永別了,詹姆斯·胡克,你不愧是位男子漢!

    就讓我們見證他生命的最後一刻吧。

    胡克看到彼得又舉劍刺了過來,就跳到船舷上,一翻身躍進了大海。可他沒想到,那條鱷魚正張大嘴巴在海裡等候他呢。我們特意提前停止了鬧鐘的嘀嗒,以免他預知結局,這就算是我們對他最後的尊重吧。

    胡克的臨終心願也終於達成了,不過對此我們不會記掛於心。當他跳到船舷上,回頭發現彼得正從空中撲過來。他突然假裝飛腿踢向彼得,如他所料,彼得沒有用劍刺他,而是也用腳回踢。他終於獲得了滿足。

    「你沒能保持風度!」他得意地嘲笑著,毫無遺憾地掉進了鱷魚的大嘴裡。

    詹姆斯·胡克就這樣完蛋了。

    「第十七個。」斯萊特利正式宣佈。但他的數學真是夠差勁的;那一夜,只有15名海盜受到懲罰結束了罪惡的一生,另外兩名海盜逃上了岸:斯塔奇被印第安人生擒,他們罰他給部族的孩子們當保姆,這種結局對於一個海盜來說真是太悲慘了。另一個是斯密,他戴著眼鏡在不同的地方遊蕩,還對人吹噓自己是詹姆斯·胡克唯一懼怕的人,可是沒有人相信,他就一直過著流浪漢的生活。

    雖然溫迪沒有參與廝殺,但她始終用那雙明亮的眼睛關注著彼得任何一個舉動。如今戰鬥結束,一切歸於平靜,她又成為核心人物了。她不偏不倚地表揚了每一個孩子。邁克爾指著一個角落讓她看,在那裡他親手殺死了一個海盜,她是那麼喜悅甚至有些發抖了。最後,她帶孩子們進入胡克的船艙,胡克的手錶掛在牆壁的釘子上。她指給他們看,已經是深夜一點半了!

    都這麼晚了他們還沒睡覺,這可是件很嚴重的事。溫迪趕緊安排他們睡在海盜們的床鋪上。可是彼得沒有去睡,他留在甲板上,不停地溜躂著。後來,他躺到「長湯姆」旁邊進入了夢鄉。那晚他的夢又亂又可怕,在夢裡他一直在哭泣,溫迪整夜把他擁在自己溫暖的懷中。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁