世界上最偉大的演說辭 第52章 難以忽視的真相 (3)
    Wemustunderstandtheconnectionsbetweentheclimatecrisisandtheafflictionsofpoverty,hunger,HIV-aidsandotherpandemics.Astheseproblemsarelinked,sotoomustbetheirsolutions.Wemustbeginbymakingthecommonrescueoftheglobalenvironmentthecentralorganizingprincipleoftheworldcommunity.

    Fifteenyearsago,Imadethatcaseatthe「EarthSummit」inRiodeJaneiro.Tenyearsago,IpresenteditinKyoto.Thisweek,IwillurgethedelegatesinBalitoadoptaboldmandateforatreatythatestablishesauniversalglobalcaponemissionsandusesthemarketinemissionstradingtoefficientlyallocateresourcestothemosteffectiveopportunitiesforspeedyreductions.

    HeadsofstateshouldmeetearlynextyeartoreviewwhatwasaccomplishedinBaliandtakepersonalresponsibilityforaddressingthiscrisis.Itisnotunreasonabletoask,giventhegravityofourcircumstances,thattheseheadsofstatemeeteverythreemonthsuntilthetreatyiscompleted.

    Wealsoneedamoratoriumontheconstructionofanynewgeneratingfacilitythatburnscoalwithoutthecapacitytosafelytrapandstorecarbondioxide.Andmostimportantofall,weneedtoputapriceoncarbon—withaCO2taxthatisthenrebatedbacktothepeople,progressively,accordingtothelawsofeachnation,inwaysthatshifttheburdenoftaxationfromemploymenttopollution.Thisisbyfarthemosteffectiveandsimplestwaytoacceleratesolutionstothiscrisis.

    Theworldneedsanalliance—especiallyofthosenationsthatweighheaviestinthescaleswhereearthisinthebalance.IsaluteEuropeandJapanforthestepsthey』vetakeninrecentyearstomeetthechallenge,andthenewgovernmentinAustralia,whichhasmadesolvingtheclimatecrisisitsfirstpriority.

    Buttheoutcomewillbedecisivelyinfluencedbytwonationsthatarenowfailingtodoenough:theUnitedStatesandChina.WhileIndiaisalsogrowingfastinimportance,itshouldbeabsolutelyclearthatitisthetwolargestCO2emitters—mostofall,myowncountry—thatwillneedtomaketheboldestmoves,orstandaccountablebeforehistoryfortheirfailuretoact.

    Bothcountriesshouldstopusingtheother』sbehaviorasanexcuseforstalemateandinsteaddevelopanagendaformutualsurvivalinasharedglobalenvironment.

    Thesearethelastfewyearsofdecision,buttheycanbethefirstyearsofabrightandhopefulfutureifwedowhatwemust.Nooneshouldbelieveasolutionwillbefoundwithouteffort,withoutcost,withoutchange.Letusacknowledgethatifwewishtoredeemsquanderedtimeandspeakagainwithmoralauthority,thenthesearethehardtruths:

    Thewayaheadisdifficult.Theouterboundaryofwhatwecurrentlybelieveisfeasibleisstillfarshortofwhatweactuallymustdo.Wearestandingatthemostfatefulforkinthatpath.SoIwanttoendasIbegan,withavisionoftwofutures—eachapalpablepossibility—andwithaprayerthatwewillseewithvividclaritythenecessityofchoosingbetweenthosetwofutures,andtheurgencyofmakingtherightchoicenow.

    Theyoungpeoplewillknockthedoorofthefuture.Soletusrenewit,andsaytogether:「Wehaveapurpose.Wearemany.Forthispurposewewillrise,andwewillact.」

    Thankyou!

    參考譯文

    尊敬的陛下,皇室成員,挪威諾貝爾委員會的諸位委員們以及各位女士和先生們:

    今天我帶著一個目標站在這裡,這是一個我已經為之奮鬥多年的目標,我一直在祈禱上帝,希望他能為我指點迷津,讓我很好地實現它。

    有時候,未來會像一位不速之客敲響我們的大門,為我們帶來寶貴而又令人痛苦的遠景。119年前,一個富裕的發明家在他去世之前讀到了自己的訃告,這是一個誤出版的訃告。當時,一家報社誤認為這位發明家剛剛去世,便對他一生的工作做了評判,並因為他發明了火藥而不公平地把他稱為「死亡商人」。這位發明家被報紙上的譴責震撼了,於是他作出了人生的抉擇——要為和平事業服務到底。

    7年後,阿爾弗雷德·諾貝爾設立了這個獎項,以及其他以他的名字命名的獎項。

    在7年前的明天,我在一份判決中讀到了自己的政治訃告,在我看來,那是一份惡劣且錯誤的陳述。那份不受歡迎的判決雖然令人痛苦,但同時也為我帶來了寶貴的財富,那就是讓我獲得了一個機會——尋找新的方式來追求我的目標的機會。

    沒想到,這一追求使我今天站在了這裡。雖然我擔心我所說的話是否適合今天這個場合,但是我祈求此時我心中的感受能明確地傳達出來,而那些聽到了我聲音的人們會說:「我們必須採取行動。」

    我們人類正面臨著緊急情況——我們的人類文明受到了威脅,即便我們聚集於此,也無法化解這一威脅對我們的文明所帶來的毀滅性的潛在打擊。但是,我們並不是看不到希望:我們有能力解決這一危機,避免最壞的情況出現,儘管無法完全地解決這一問題,但只要我們大膽、果斷而迅速地採取行動,就有希望。

    今天,我們又把7,000萬噸的溫室氣體排放到地球周圍那薄薄的大氣層中,就好像整個地球就是一個開放的下水道。明天,我們又將排放更多的污染物,它們累積的濃度越來越大,凝聚的熱量也越來越多。其結果就是,地球開始發燒,而且溫度一路飆升。專家告訴我們,這種破壞不會自己癒合。面對這一結果,徵求各方意見得到的一致結論是,我們從根本上出了問題。

    在過去的幾個月裡,很多跡象表明,我們的世界正在失控。由於大規模的乾旱和冰川融化,北美洲和南美洲的主要城市以及亞洲和澳大利亞幾乎斷水。絕望的農民正在失去生計。北極和地勢低窪的太平洋島嶼上的人們正計劃撤離曾經的家園。史無前例的野外大火已迫使50萬人逃離家園,造成了全國性的緊急情況,當地政府幾乎崩潰。受氣候影響的難民遷移到另一個與之有不同文化、宗教和傳統的地區,這就增加了潛在衝突的可能性。在太平洋和大西洋發生的更強的風暴威脅著整個城市的生存。在南亞、墨西哥和18個非洲國家的特大洪水中,數百萬人流離失所。隨著溫度的極端上升,不計其數的人失去生命。我們魯莽地燃燒和砍伐森林,使得越來越多的物種滅絕。我們賴以生存的生態系統正在被破壞並消逝。

    我們從來沒有蓄意製造這些破壞,正如諾貝爾從未打算把炸藥用於發動戰爭一樣。他原本希望他的發明能促進人類的進步。當我們開始燃燒大量的煤、石油和甲烷時,我們的目標也是相同的,都想使人類社會向前發展。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁