世界上最偉大的演說辭 第22章 人類的精神
    TheSpiritofMan

    威廉·福克納/WilliamFaulkner

    威廉·福克納(1897—1962),1949年諾貝爾文學獎得主。其文以人物心理的細微刻畫及複雜迂迴的形式結構見勝。因其兩度獲普利策獎,而贏得「美國偉大小說家」的美譽。本文是他獲得諾貝爾獎時發表的著名演說,文中勉勵作家必須提升自己的心靈,時時以愛、憐憫與犧牲來喚醒人類亙古的真理。

    Pre-readingActivity

    Readthisarticlewiththequestionsbelow,andanswerthemrespectively.

    1.Accordingtotheauthor,whoorwhatshouldbeawardedbythisprize?Why?

    2.Whatsubjectsareworthwritingaboutbyyoungmenandwomen?

    Ifeelthatthisawardwasnotmadetomeasaman,buttomywork—alife』sworkintheagonyandsweatofthehumanspirit,notforgloryandleastofallforprofit,buttocreateoutofthematerialsofthehumanspiritsomethingwhichdidnotexistbefore.Sothisawardisonlymineintrust.Itwillnotbedifficulttofindadedicationforthemoneypartofitcommensuratewiththepurposeandsignificanceofitsorigin.ButIwouldliketodothesamewiththeacclaimtoo,byusingthismomentasapinnaclefromwhichImightbelistenedtobytheyoungmenandwomenalreadydedicatedtothesameanguishandtravail,amongwhomisalreadythatonewhowillsomedaystandherewhereIamstanding.

    Ourtragedytodayisageneralanduniversalphysicalfearsolongsustainedbynowthatwecanevenbearit.Therearenolongerproblemsofthespirit.Thereisonlythequestion:WhenwillIbeblownup?Becauseofthis,theyoungmanorwomanwritingtodayhasforgottentheproblemsofthehumanheartinconflictwithitselfwhichalonecanmakegoodwritingbecauseonlythatisworthwritingabout,worththeagonyandthesweat.

    Hemustlearnthemagain.Hemustteachhimselfthatthebasestofallthingsistobeafraid;and,teachinghimselfthat,forgetitforever,leavingnoroominhisworkshopforanythingbuttheoldveritiesandtruthsoftheheart,theolduniversaltruthslackingwhichanystoryisephemeralanddoomed—loveandhonorandpityandprideandcompassionandsacrifice.

    參考譯文

    我覺得這個獎並不是給我個人的,而是給我的工作——包含人類精神苦痛和掙扎的終生工作,不為榮耀,也絕不為任何利益,而是為了創造出人類精神中的某些事物——一些前所未有的事物。所以這個獎只是暫時屬於我。為這份獎金找一篇與它原始目的及重要性相當的獻詞並不難。不過,我也想趁此機會禮讚一番,作為我人生的巔峰,如此那些同樣遭遇過苦難與艱辛的青年男女方能傾聽我說話。有一天你們之中也會有人站在我這個位置上。

    今天,我們的悲劇是一種全人類的肉體恐懼,它維持的時間之久——直到現在,以至於我們都可以忍受它了。那兒已經不再有精神上的問題,只有這樣的問題:什麼時候我將被轟炸?因此,如今從事寫作的青年男女,已經忘卻人類精神自相矛盾衝突的問題,而只有這個問題才能成就好的作品,因為只有它才值得寫作,值得我們去經歷痛苦和掙扎。

    人類必須再次學習它們。他必須使自己認識到,任何事物卑賤的底層都令人害怕;教會自己在工作崗位上永遠忘記它,只留下心靈深處古老的真理與真相,如果這些古老、普遍的真理缺少了,任何故事都將瞬間消失——這些真理就是愛、榮耀、憐憫、自豪、同情和犧牲。

    歷史鏈接

    福克納是「南方文學」流派的代表人物,他的作品大多以約克納帕塔法為背景,站在道德、宗教的立場上批判現代資本主義的物質文明,反映美國南方社會的歷史狀況。福克納於1939年被選為國家藝術文學協會會員,1949年獲得諾貝爾文學獎,1955年贏得普利策獎。

    ChunksinUse

    Matcheachofthefollowingwordswithitsmeaning.

    (1)anguisha.toprovideenoughofwhatsomebodyorsomething

    needsinordertoliveorexist

    (2)sustainb.severepain,mentalsufferingorunhappiness

    (3)verityc.lastingorusedforonlyashortperiodoftime

    (4)ephemerald.abelieforprincipleaboutlife,theworld,etc.,thatis

    acceptedastrue

    ChunksinPractice

    Markthefollowingstatementstrueorfalse,andunderlinethesectionof

    thearitclethatsupportsyouranswer.

    Write

    TRUEifthestatementagreeswiththeinformation

    FALSEifthestatementcontradictstheinformation

    ________(1)Theauthorbelievesthattheprizeisthepeakoflife.

    ________(2)Youngsterswhospecializedinwritingtowritinghavealways

    remembertheproblemsofconflictsamongpeople.

    ________(3)Asahumanbeing,weshouldalwaysremembertheolduniversaltruths.

    NowaTry

    Fillintheblankwiththeproperwordsaccordingtothegivensentences.

    1. Ifeelthatthisawardwasnotmadetomeasaman,_______tomywork.

    我覺得這個獎並不是給我個人的,而是給我的工作。

    2. Ourtragedytodayisageneralanduniversalphysicalfearsolong_______by

    nowthatwecanevenbearit.

    今天,我們的悲劇是一種全人類的肉體恐懼,它維持的時間之久——直到現

    在,以至於我們都可以忍受它了。

    3. Hemustteachhimselfthatthe_______ofallthingsistobeafraid.

    他必須使自己認識到,任何事物卑賤的底層都令人害怕。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁