ANine-Year-Old'sBrushwithMagic
佚名/Anonymous
EveryJune,onthenightbeforesummerofficiallyarrives,werenewanannualtraditionatourhouse.Ourchildrenaregivenbowlsandaskedtocollectpiecesofnaturethatremindthemofthecomingseason.Theyleavethosebowlsonthefrontofporchandwegoforawalk.Whenwereturnwefindfairieshavetransformedthebowlsintoice-creamsundaes.
I』mnotcertainhowthistraditionevolved,IthinkIwasramblingonaboutfairiesyearsago,anditalljustsortofhappened.Buteversince,ithasbeenoneofourfavoriterituals.
「Whenarethefairiescoming?」six-year-oldAnnahadbeenaskingalllastJune,giddywithexpectation.Meanwhile,Jim,nine,wasgettingwisetofairiesandSantaandsuchsillythings.Sohewasprettycockyastheeveningapproached,winkingandgiggling.Hesaidhewouldunderstandif,duringourwalk,MomorDadwouldforgetsomethingandreturnhome.
Wink.Wink.
Or,heproclaimed,duringthewalkaparentmighthavetorunanerrandinthecar.
Hee,hee.
Jimhadeverythingfiguredout.Orsohethought.Theeveningarrived,gorgeousandbalmy.Thechildrencollectedleavesandbladesofgrass,pebblesandberries,twigsanddeadinsects.
Wesettheirbowlsonthefrontporchandtookoffonourwalk.Butmidwayroundtheblock,ImoanedthatIhadforgottenmykeysandneededtogoback.Jimsmiledaknowinggrin.
「Ohwait,」Iadded.「Ifindthem!Idon』thavetogoback.」Aswecontinuedonourway,Jimwasbeginningtogetabitconfused.
Nearourhouse,Iwarnedthatthefairiesmightnothavearrivedyet—andthatwemightneedtogoaroundafewmoreblocks.Jimseemedrelieved.Yes,hesaid,theyprobablyhadn』tcome.
Yetwhenwereachedtheporch,thebowlswereinthesameplacewehadleftthem—filledtotheirbrimswithice-creamsundaes.
Annaacceptedallthiswithcompleteinnocenceandexhilaration.ButJimwasastonished,speechless,humbled.Helookedupatme,athisdad,thengazedaroundtheneighborhoodinamazement.
「Thefairiesmusthavecome,」hestammeredasweallsatdowntofeast.「Maybe…istherereally…wasthismagic?」
Jimwasquiettheentireevening.IkissedAnnaandsaidhimgood-nightandtuckedthemintobed.Butat2a.m.Jimcrawledintobednexttome.「Mommy,」hewhispered.「Ican』tsleep.Youhavetotellme,Mommy.Howdidyoudoit?」
Bythetimeachildisnineyouneedtoansweradirectquestionwithadirectanswer.SoItoldhimIhadaskedaneighbortohelpus.Afterweleftonourstroll,shehadsneakedovertoourhouseandswitchedthebowls.Jimsmiled,chuckledinreliefandthankedmefortellinghim.Thenhecuddledupandfellasleep.
Andjustthen,atthatmoment,Ibelievedinmagictoo.
每年六月,在夏季正式到來的前夕,我們家中都會舉行一年一次的傳統儀式。我們要求孩子們拿著碗去收集大自然的片斷,提醒他們即將來臨的季節。他們把碗放在門廊的前面,我們就一起出去散步。當我們返回家時,發現精靈們在碗裡放滿了聖代冰激淋。
我不確定這個習慣是如何發展來的,我認為也許是幾年前我在講精靈的故事時偶然想到的。但自那以後,這就成了我們最中意的儀式之一。
「精靈什麼時候降臨?」去年六月,六歲的安娜一直帶著急切的期望問。同時,九歲的吉姆已經明白了精靈和聖誕老人這些近乎愚昧的事情。所以在每天晚上到來時,他都特別驕傲地眨眼和傻笑。他說他明白了,當我們散步的時候,爸爸媽媽會因為忘記一些事情而返回家的。
他眨著眼睛宣佈說,當我們散步時,父母會因為有事而回到車子那裡。吉姆故作明白的笑了笑。也許這就是他所想的。晚上華麗而溫和。孩子們收集葉子和草,小圓石和漿果,樹枝和死了的昆蟲。
我們把他們的碗放在門廊上,就出去散步了。但是到了中途,我歎息道沒拿鑰匙,必須回去一趟。吉姆抿著嘴笑了。
「噢,等一下,」我喊道。「我找到了!我不用回去了。」於是我們繼續我們的路程,吉姆也開始有些疑惑了。
臨近家時,我提醒說精靈可能還沒降臨,我們還是再去別的地方走走吧。吉姆好像有些放心了。他說,確實,他們可能還沒來呢。
當我們到了門廊時,碗還在原地,放滿了聖代冰激淋。
安娜對這一切滿心歡喜。但是吉姆很驚訝,他什麼也沒說,感到有些挫敗。他仰著頭看了看我,又看了看他爸爸,又驚異地看了看周圍的鄰居。
當我們都坐下品味著冰激淋時,吉姆結結巴巴地說,「精靈一定是來過了,或許這是真的……有魔力?」
吉姆整晚都很安靜。我吻過安娜,說了晚安,又掖了掖他們的被子。但是凌晨兩點,吉姆爬到我的被窩裡低聲說:「媽媽,我睡不著。」
「媽媽,你必須告訴我,你是怎麼做到的?」
面對一個9歲孩子的直接提問,你必須做一個乾脆的回答。所以我告訴他是鄰居幫的忙。我們散步時,他悄悄走近我們的房子,把碗換了。吉姆安慰似的咯咯笑了,還謝謝我告訴了他真相,然後就抱著我睡著了。
就在那一瞬間,我也相信這世界是有魔力的。
記憶填空
1.Ourchildrenaregivenandaskedtocollectpiecesofnaturethatremindthemofthecoming.Theyleavethosebowlsonthefrontporchandwegofora.Whenwereturnwefindfairieshavetransformedthebowlsice-creamsundaes.
2.Yetwhenwetheporch,thebowlswereinthesamewehadleftthem—filledtotheirbrimsice-creamsundaes.
3.Afterweleftourstroll,shehadsneakedovertoourhouseandswitchedthebowls.Jim,chuckledinreliefandthankedmetellinghim.Thenhecuddledupandasleep.
佳句翻譯
1.我不確定這個習慣是如何發展來的,我認為也許是幾年前我在講精靈的故事時偶然想到的。
2.臨近家時,我提醒說精靈可能還沒降臨,我們還是再去別的地方走走吧。
3.就在那一瞬間,我也相信這世界是有魔力的。
短語應用
1.Ourchildrenaregivenbowlsandaskedtocollectpiecesofnaturethatremindthemofthecomingseason.
remindof:提醒;使記起;使回想起
2.Jimhadeverythingfiguredout.
figureout:解決;算出;想出;理解;斷定