世界上最美的情詩 第68章 美哉,我的愛人
    FairIsMyLove

    [英國]愛德蒙德·斯賓塞EdmundSpenser

    作者簡介

    愛德蒙德·斯賓塞EdmundSpenser(1552-1599),英國詩人。1569年進入劍橋大學彭布羅克學院,1576年取得文學碩士學位。從1580年起,斯賓塞在愛爾蘭生活了近20年。1599年在倫敦病逝,葬於威斯敏斯特教堂喬叟墓旁。

    斯賓塞的主要作品有田園詩集《牧人日曆》、長詩《仙後》和十行組詩《愛情小詩》等,這些詩無論在思想上、語言上、藝術上,都對後世詩人如彌爾頓、湯姆遜,乃至19世紀詩人雪萊和濟慈產生了深遠的影響。他被後人稱為「詩人中的詩人」。

    美哉,我的愛人,偶然瞥見

    她美麗的金髮在風中飄舞;

    美哉,當那紅潤的雙頰上玫瑰吐艷,

    當她雙眸中有愛的火光閃現。

    美哉,當她挺起胸乳,

    像滿載奇珍異寶的航船,

    美哉,當她用微笑驅散開

    那遮掩她美麗光輝的驕傲雲團。

    而她最美之時,則是她輕輕開啟

    那紅寶石與白珍珠的富麗之門,

    吐出連珠的妙語,

    傳達著優雅溫柔的情意。

    餘者皆為造化神工,

    唯此處是心的驚奇。

    Fairismylove,whenherhairgoldenhairs

    Withtheloosewindyewavingchancetomark;

    Fairwhentheroseinredcheeksappears,

    Orinhereyesthefireoflovedoesspark.

    Fairwhenherbreastlikearichladenbark,

    Withpreciousmerchandisesheforthdothlay,

    Fairwhenthatcloudofpride,whichoftdothdark

    Hergoodlylightwithsmilesshedriesaway.

    Butfairestshe,whensoshedothdisplay

    Thegatewithpearlsandrubiesrichlydight

    Throughwhichherwordssowisedomaketheirway

    Tobearthemessageofhergentlespright.

    Therestbeworksofnature』swonderment,

    Butthistheworkofheart』sastonishment.

    作品賞析

    風中飄舞的金髮,玫瑰般紅潤的臉頰,閃爍著愛的火光的雙眸,滿載珠寶的胸乳,紅寶石般的嘴唇以及珍珠般潔白的牙齒,都令「她」的愛人為之所動。這還不是全部,擁有美麗外表的同時,她還有著更為美麗的「優雅溫柔的情意」。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁