世界上最美的情詩 第67章 她的外貌並不令人陶醉
    SheIsNotFairtoOutwardView

    [英國]哈特雷·柯勒律治HartleyColeridge

    作者簡介

    哈特雷·柯勒律治HartleyColeridge(1796-1849),英國作家、詩人,賽繆爾·柯勒律治的長子。哈特雷出生在克裡弗頓,由詩人騷塞撫養成人,早年就讀於安波塞德學校和牛津的默頓學院,後來在倫敦住了兩年,時常給《黑森林雜誌》寫稿。他大部分時間住在格拉絲彌耳,一生潛心研究,溺於沉思,漫遊湖畔,有時也酗酒過度。哈特雷學問高深,他人莫及,一生創作了不少膾炙人口的詩篇。他的詩作優美雅致,溫柔細膩,感情真摯。

    她沒有其他姑娘那樣

    美麗的外表,

    直到她對我嫣然一笑

    我才發現她是如此可愛,

    噢,我看到她那明亮美麗的雙眸,

    那是愛的深井,光的源泉。

    但此刻,她眼神羞怯而冷漠

    不願回應我的凝視,

    然而,我依然從她眼中

    看到了愛的光芒,

    她輕蹙的額頭是那麼美麗,

    其他姑娘的微笑都無法與之媲美。

    Sheisnotfairtooutwardview

    Asmanymaidensbe;

    HerlovelinessIneverknew

    Untilshesmiledonme.

    OthenIsawhereyewasbright,

    Awelloflove,aspringoflight.

    Butnowherlooksarecoyandcold,

    Tominetheyne』erreply,

    AndyetIceasenottobehold

    Thelove-lightinhereye:

    Herveryfrownsarefairerfar

    Thansmilesofothermaidensare.

    作品賞析

    人不是因為美麗而可愛,而是因為可愛而美麗。最初,詩中的「我」也未曾發覺「她」的迷人,直到愛情的光芒在兩人之間閃爍。於是,在「我」眼中,「她」明亮的深眸、微皺的眉頭是那麼美麗動人,令人著迷。只有愛上一個人,才會明白什麼是「情人眼裡出西施」。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁