TheLakeIsleofInnisfree
[愛爾蘭]威廉·巴特勒·葉芝WilliamButlerYeats
作者簡介
威廉·巴特勒·葉芝WilliamButlerYeats(1865-1939),愛爾蘭傑出的詩人與劇作家。他深受斯賓塞、雪萊的影響,後來又接受了布萊克以幻景表達詩意的藝術手法。他詩風獨特,「汲取浪漫主義和唯美主義的抒情而不流於鋪張,融合現代派的新穎和奇幻而不艱深晦澀」。
葉芝一生創作了大量與愛爾蘭傳統文化相關的詩歌、戲劇和散文,旨在捍衛和弘揚愛爾蘭民族文化。他的抒情詩以洗練的口語和含義豐富的象徵手法,達到了較高的藝術成就,具有深刻的感染力。突出的詩作有《當你老了》《駛向拜占庭》《麗達與天鵝》等。葉芝於1923年獲得諾貝爾文學獎。
我將離去,去茵尼斯弗利島,
去建座茅草小屋,泥土和柳條的柵欄:
我要種九壟豆角,為蜜蜂做個小巢,
獨在幽境裡,聽群蜂歌唱。
於是安靜了,輕輕悄悄地安靜,
從晨曦的第一片雲到蟋蟀唱歌的草叢;
午夜一絲微火,中午燒得紫紅,
暮色中舞動著無數紅雀的翅膀。
我將離去,因為我聽到
湖水日夜拍打著堤岸;
當我在公路上,或是灰色的人行道間,
那聲音卻拍打在我的心底深處。
Iwillariseandgonow,andgotoInnisfree,
Andasmallcabinbuildthere,ofclayandwattlesmade:
Ninebean-rowswillIhavethere,ahiveforthehoney-bee,
Andlivealoneinthebee-loudglade.
AndIshallhavesomepeacethere,forpeacecomesdroppingslow,
Droppingfromtheveilsofthemorningtowherethecricketsings;
Theremidnight』sallaglimmer,andnoonapurpleglow,
Andeveningfullofthelinnet』swings.
Iwillariseandgonow,foralwaysnightandday
Ihearlakewaterlappingwithlowsoundsbytheshore;
WhileIstandontheroadway,oronthepavementsgray,
Ihearitinthedeepheart』score.
作品賞析
本詩語言簡練、意象生動,表現了詩人厭惡都市喧囂,渴望與美景為伴的平靜生活!詩中的「蟋蟀唱歌」更襯托出寂靜的感覺。最後詩人將自然生活的寂靜與城市生活的喧鬧寫在一起,加以對照,也說明了詩人雖然身處都市,心裡嚮往的卻是恬淡、幽靜、美麗的大自然。