世界上最美的情詩 第37章 一次失約
    ABrokenAppointment

    [英國]托馬斯·哈代ThomasHardy

    作者簡介

    托馬斯·哈代ThomasHardy(1840-1928),英國作家、詩人。出生於沒落的貴族家庭。做過建築師助手。19世紀60年代中期轉向文學活動。一生寫有許多作品,其前期作品長篇小說《綠蔭下》《遠離塵囂》,將宗法制農村生活理想化,反對資產階級的城市文化。以後作品中現實主義成分逐漸增強。長篇小說《還鄉》《卡斯特橋市長》和《林中居民》,通過對人物悲慘遭遇的生動描寫,反映資本主義勢力深入農村後英國宗法制農村的巨大變化。其代表作當屬《苔絲》和《無名的裘德》,前者描寫農村姑娘遭受迫害以至毀滅的悲劇,後者描寫農村青年在資本主義社會中理想破滅的故事。後期轉向詩歌創作,寫出詩劇《統治者》,痛斥給人民帶來苦難的暴君。所寫作品對人民貧窮不幸的生活充滿同情,對資產階級文明和道德作出深刻的揭露。

    你沒有來,

    時光匆匆溜走,只留下我木然而立。

    倒不是因失去了與你甜蜜的相見,

    而是我終於發現你缺乏

    那高貴的憐憫,就算是純粹的仁慈,

    無論多麼勉強,也會成全他人。

    期盼的鐘聲已敲過,

    你沒有來。

    你不愛我,

    然而,能讓你忠誠於我的唯有愛情——

    我明白,早就清楚。但何不多花點時間

    在除名義以外聖潔的人類行為上

    增添一件好事:

    身為一位女士,你,曾安慰

    一顆為時光煎熬的心,即使你不愛我。

    Youdidnotcome,

    AndmarchingTimedrewon,andworemenumb.

    Yetlessforlossofyourdearpresencethere

    ThanthatIthusfoundlackinginyourmake

    Thathighcompassionwhichcanoverbear

    Reluctanceforpurelovingkindness』sake

    GrievedI,when,asthehope-hourstrokeditssum,

    Youdidnotcome.

    Youlovenotme,

    Andlovealonecanlendyouloyalty—

    Iknowandknewit.But,untothestore

    Ofhumandeedsdivineinallbutname,

    Wasitnotworthalittlehourormore

    Toaddyetthis:Onceyou,awoman,came

    Tosootheatime-tornman;eventhoughitbe

    Youlovenotme.

    作品賞析

    本詩描述的是主人公在等他的心上人與他見面,可她卻遲遲未來。他焦慮不安,希望她能憐憫一下自己,這都不可以,他倍感失望!本詩篇章短小,筆墨簡潔,句句都訴說了主人公的心,基調深沉,感情細膩。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁