世界上最美的情詩 第25章 致——
    [英國]波西·比希·雪萊PercyByssheShelley

    作者簡介

    波西·比希·雪萊PercyByssheShelley(1792-1822),19世紀前期與拜倫齊名的傑出的英國浪漫主義詩人。抒情詩《西風頌》《致雲雀》,詩劇《解放了的普羅米修斯》以及論著《詩辯》均是他為世人歷代傳誦的佳作。雪萊為支持英國人民抗議運動而寫的某些詩歌中的名句,成為後來勞工運動和憲章運動中傳頌的歌詞。

    雪萊一生追求真理,他的詩歌洋溢著樂觀主義精神,充滿戰鬥的激情和辛辣的諷刺,譴責統治階級的罪惡和社會的不平等,號召人民為爭取自由解放而鬥爭。他崇尚深層博大、至真至純的愛,他的愛情詩別具一格,蘊含著濃厚的感情和人生哲理,被譽為「哲學家式的戀人」。

    有一個字總是遭人褻瀆,

    但我不會這樣做。

    有一種感覺遭人假意鄙棄,

    你不會這樣做;

    有一種希望猶如絕望,

    仔細斟酌會令人窒息,

    你的同情心無人能比,

    令我的心備受寵愛。

    我不能賦予你所謂的愛,

    但你能否接受它。

    一顆心仰慕著你

    上帝也不會拒絕。

    那是飛蛾對繁星的期望,

    如同夜晚愛慕白晝,

    那是一種熱愛,

    從我的悲痛中解脫。

    Onewordistoooftenprofaned

    Formetoprofaneit,

    Onefeelingtoofalselydisdain』d

    Fortheetodisdainit;

    Onehopeistoolikedespair

    Forprudencetosmother,

    Andpityfromtheemoredear

    Thanthatfromanother.

    Icannotgivewhatmencalllove

    Butwiltthouacceptnot

    Theworshiptheheartliftsabove

    Andtheheavensrejectnot.

    Andthedesireofthemothforthestar,

    Ofthenightforthemorrow,

    Thedevotiontosomethingafar

    Fromthesphereofoursorrow.

    作品賞析

    這是雪萊著名的愛情詩之一。詩歌道出了理想化的愛情,這與世俗的「愛情」觀截然不同。帶著柏拉圖理想主義的影響,詩人轉而追求這種超然脫俗的愛,神聖的精神之愛。在詩人的眼中,愛情應是崇敬而虔誠的感情,是對光明執著追求的崇高理想境界。

    作者簡介

    威廉·莎士比亞WilliamShakespeare(1564-1616),英國最偉大的詩人、劇作家,世界最傑出的大文豪。莎士比亞出生於英國沃裡克郡斯特拉特福鎮一個商人家庭,16歲時因家境貧困而輟學。22歲時他離開家鄉獨自來到倫敦。最初在劇場裡看馬、做雜役,1588年前後開始創作劇本。

    莎翁一生寫下了大量的劇本和詩歌,流傳下來的有37部戲劇、兩首長詩和154首十四行詩。他的主要成就是戲劇,被同時代的戲劇家成為「時代的靈魂」。而作為一位偉大的詩人,其十四行詩也被稱為奉獻給世界的「不朽的絕唱」。

    1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生、卒日同為4月23日。

    譴責我吧!說我做得還不夠,

    而我還應償還你無私的恩情,

    忘了把你最甜蜜的愛喚醒,

    儘管,我對你愈發依戀;

    說我經常心不在焉,

    把你寶貴的情誼交付給時光;

    說我一旦有風就揚帆,

    從而遠離你的視線;

    記住我的任性和過錯,

    並累加種種猜忌,

    願你只把對我的不滿留在眉間,

    不要讓無盡的恨將我射死;

    因為我需要時間來證明,

    我對你的愛是多麼堅定,多麼忠貞!

    Accusemethus:thatIhavescantedall,

    WhereinIshouldyourgreatdesertsrepay,

    Forgotuponyourdearestlovetocall,

    Wheretoallbondsdotiemedaybyday;

    ThatIhavefrequentbeenwithunknownminds,

    Andgiventotimeyourowndear-purchasedright;

    ThatIhavehoistedsailtoallthewinds

    Whichshouldtransportmefarthestfromyoursight.

    Bookbothmywilfulnessanderrorsdown,

    Andonjustproofsurmiseaccumulate;

    Bringmewithinthelevelofyourfrown,

    Butshootnotatmeinyourwaken』dhate;

    SincemyappealsaysIdidstrivetoprove

    Theconstancyandvirtueofyourlove.

    作品賞析

    詩中的主人公向愛人訴說了內心所想,請求愛人責備他。或許他做得不夠好,可他確實愛著她,可她依然說他心不在焉,覺得他做什麼都錯,並從他的視線消失。這讓主人公不知所措,只希望她能將不滿停留在眉間,不要怨恨他,將他逼死。請給他時間,來證明對她的愛至死不渝!
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁