IfMustLoveMe
[英國]伊麗莎白·巴雷特·巴朗寧ElizabethBarrettBrowning
作者簡介
伊麗莎白·巴雷特·巴朗寧ElizabethBarrettBrowning(1806-1861),又稱勃朗寧夫人或白朗寧夫人,是19世紀英國著名女詩人。15歲時,不幸騎馬跌損了脊椎。從此,下肢癱瘓達24年。在她39歲那年,結識了小她6歲的詩人羅伯特·巴朗寧,她那充滿哀怨的生命從此打開了新的篇章。
她的詩歌創作的主題可以分為兩個主要方面。一是抒發生活之情;二是爭取婦女解放,反對奴隸制,暴露社會的弊端,表現了進步的理想。她的詩具有熾熱充沛的感情和扣人心弦之力量,語句精練,才氣橫溢,大都帶有較濃的感傷性質。
如果一定要愛我,就別問什麼緣由
只為愛而愛吧。不要說,
「我愛她的微笑——她的容貌——她的
細語溫存——愛她的心思靈慧
正與我的心意相契相投,在那樣的日子裡
曾帶給我怡人的鬆弛——」
我親愛的,因為這些東西
都可能因你而改變,而失去——而愛,
也許因此相遇,也許因此分離。也不要因為
憐憫而愛我,來拭去我臉上的淚滴,
長久地接受你的慰藉,那造物主捏出的東西
或許會忘卻哭泣,但也會因此而丟棄你的愛!
只為愛而愛我吧,這樣你就能
穿越那永恆的愛,永遠永遠地愛下去。
Ifthoumustloveme,letitbefornaught
Exceptforlove』ssakeonly.Donotsay,
『Iloveherforhersmile—herlook—herway
Ofspeakinggently,—foratrickofthought
Thatfallsinwellwithmine,andcertesbrought
Asenseofpleasanteaseonsuchaday—』
Forthesethingsinthemselves,Beloved,may
Bechanged,orchangeforthee—andlove,sowrought,
Maybeunwroughtso.Neitherlovemefor
Thineowndearpity』swipingmycheeksdry.
Acreaturemightforgettoweep,whobore
Thycomfortlong,andlosethylovethereby!
Butlovemeforlove』ssake,thatevenmore
Thoumaystloveon,throughlove』seternity.
作品賞析
有人說愛一個人是需要理由的,也有人說愛一個人是不需要理由的。如果真的需要理由,就像詩人所說的那樣,只為愛而愛吧!如果僅僅因為對方的幾個優點而去愛,那麼有一天愛人失去了這些優點,難道就不再愛了嗎?時間可以改變一切,唯有真愛永恆!