IndianSerenade
[英國]波西·比希·雪萊PercyByssheShelley
作者簡介
波西·比希·雪萊PercyByssheShelley(1792-1822),19世紀前期與拜倫齊名的傑出的英國浪漫主義詩人。抒情詩《西風頌》《致雲雀》,詩劇《解放了的普羅米修斯》以及論著《詩辯》均是他為世人歷代傳誦的佳作。雪萊為支持英國人民抗議運動而寫的某些詩歌中的名句,成為後來勞工運動和憲章運動中傳頌的歌詞。
雪萊一生追求真理,他的詩歌洋溢著樂觀主義精神,充滿戰鬥的激情和辛辣的諷刺,譴責統治階級的罪惡和社會的不平等,號召人民為爭取自由解放而鬥爭。他崇尚深層博大、至真至純的愛,他的愛情詩別具一格,蘊含著濃厚的感情和人生哲理,被譽為「哲學家式的戀人」。
我在夜晚第一個香甜的夢中,
慢慢醒來,
微風習習,
群星閃耀;
我從夢中醒來,
一個靈魂附在我的腳上,
牽引著我——難以置信?
來到你的窗前,親愛的!
徘徊的空氣也有些虛弱,
黑夜裡,寂靜的溪流——
黃蘭的香味慢慢逝去,
彷彿夢中甜蜜的記憶;
夜鶯啼血,
在她的心中停止呼吸——
我一定就在你的心中,
哦,我愛你啊!
哦,把我從草坪上扶起,
我奄奄一息!虛弱暈眩!神智昏迷!
讓你的愛在吻的細雨中降下,
散落在我蒼白的雙唇和眼瞼上。
唉,我冰冷的面頰血色全無!
心臟劇烈飛快地跳動——
啊!請再次把它握在你心口,
它將在這最終的歸宿迸裂。
Iarisefromdreamsofthee
Inthefirstsweetsleepofnight,
Whenthewindsarebreathinglow,
Andthestarsareshiningbright;
Iarisefromdreamsofthee,
Andaspiritinmyfeet
Hathledme—whoknowshow?
Tothychamberwindow,Sweet!
Thewanderingairstheyfaint
Onthedark,thesilentstream—
TheChampakodorsfail
Likesweetthoughtsinadream;
Thenightingale』scomplaint.
Itdiesuponherheart;—
AsImustonthine,
Oh,belovedasthouart!
Ohliftmefromthegrass!
Idie!Ifaint!Ifail!
Letthyloveinkissesrain
Onmylipsandeyelidspale.
Mycheckiscoldandwhite,alas!
Myheartbeatsloudandfast;—
Oh!Pressittothineownagain,
Whereitwillbreakatlast.
作品賞析
清風拂面,群星閃爍,甜美的樂聲已消逝在夜色中。夢中出現了「你」的身影,不知不覺「我」追隨著夢來到「你」窗前。心愛的人,「我」對「你」的愛如此熱烈,夜裡夢裡也將「你」牽掛!詩歌如同一陣清新的微風,帶來愛的氣息,將熱戀中的人兒朝思暮想的熾熱情感揮灑得淋漓盡致。