知識總是會勝過無知。
3.Itissustainableaslongastheworldeconomycontinuestogrow.
只要世界經濟持續增長,德國的經濟復甦肯定能持續下去。
NowaTry
What』syourfeelingafterreadingthepassage?
鳥兒嚮往廣闊的天空,魚兒眷戀浩瀚的海洋。然而,只有迎風而上或是破浪前行,鳥兒才能自由飛翔,魚兒才能盡情游暢。人生亦是如此,只有經歷過艱難坎坷,才能獲得嚮往的生活。
第一章ChapterFour幸福的人生不貪婪——窗外的芙蓉樹
TheTreesOutsideMyWindow
Readthearticlequicklyandanswerthefollowingquestions.
1.Whydidtheauthorregardthehibiscustreeasherbestfriend?
2.Whydidtheauthorfeelsurprisedwhenshesawtheblossomplumtree?
Fromthewindowofmyroom,Icouldseeatallcotton-rosehibiscus.Inspring,whengreenfoliagewashalfhiddenbymist,thetreelookedveryenchantingdottedwithredblossom.Thisinspiringneighborofmineoftensetmymindworking.Igraduallyregardeditasmybestfriend.
Nevertheless,whenIopenedthewindowonemorning,tomyamazement,thetreewasalmostbarebeyondrecognitionasaresultofthestormravagesthenightbefore.Struckbytheplight,Iwasseizedwithasuddensaddensatthethought「alltheblossomisdoomedtofall」.Icouldnothelpsighingwithemotion:thecourseoflifeneverrunssmooth,fortherearesomanyupsanddowns,twistsandturns.Thevicissitudesofmylifesawmybelovedfriendspartingoneafteranother.Isn』titsimilartothetreesheddingitsflowersinthewind?
Thiseventfadedfrommymemoryastimewentby.OnedayafterIcamehomefromthecountryside,Ifoundtheroomstuffyandcasuallyopenedthewindow.Somethingoutsidecaughtmyeyeanddazzledme.Itwasaplumtreeallscarletwithblossomsetoffbeautifullybythesunset.Thesurprisediscoveryoverwhelmedmewithpleasure.IwonderedwhyIhadnoideaofsomeunyieldinglifesproutingoverthefallenpetalswhenIwasgrievingforthehibiscus.
Whenthelastwitheredpetaldropped,allthejoyfuladmirationforthehibiscussankintooblivionasifnothingwasleft,untilthelandscapewasagainablazewiththeredplumblossomtoremindpeopleoflife』salternationandcontinuance.Can』titbesaidthatlifeisactuallyasymphony,aharmoniouscompositionoflossgain.
Standingbythewindowlostinthoughtforalongtime,Irealizedthatnosceneryintheworldremainsunchanged.Aslongasyoukeepyourheartbaskinginthesun,everydawnwillpresentafineprospectforyoutounfoldandtheworldwillalwaysbebringingaboutnewhopes.
透過我房間的窗子,可以看到一株高大的芙蓉樹。它在春日的薄霧中若隱若現,紅花點點,甚是迷人。它總能給我靈感,使我文思泉湧。我逐漸地把它當成了最好的朋友。
然而,一天早晨,當我把窗子打開時,吃驚地發現前夜的那場風雨竟將芙蓉樹吹打得落紅滿地。霎時,那種「花開終有落」的悲涼之感襲上心頭,我不禁喟歎:人生之旅,總會有各種牽絆,曲折的經歷總會伴隨著我們。我曾多次承受與摯友離別的傷感,這隨風而逝的花朵不正是脆弱生命的真實寫照嗎?
那天的感觸隨著時間的流逝在我的記憶中逐漸淡忘。一天,我從鄉下回到家中,覺得室內的空氣令人窒息,便隨手將窗子打開。眼前的景象頓時讓我驚呆了。一棵李子樹滿樹都開了火紅的花朵,在落日餘暉的映照下顯得格外漂亮。這驚奇的發現讓我興奮不已。當初我為落紅的芙蓉樹悲傷時,卻沒想到那淒涼景象背後,竟會萌生出如此頑強的生命。
當最後一片枯萎的芙蓉花瓣飄落時,人們不再對它讚美欣賞。直到李子樹成長起來,那火紅的花兒正向人們昭示著生命的更迭與繁衍。不能否認生命原本就是一場得失共存的交響樂呢?
我站在窗前,不禁思緒萬千。我意識到,生命中沒什麼恆久不變的風景,只要你的心永遠朝著太陽,那麼每一個清晨都會向你展現一番美景,等待你去欣賞——這個世界總會帶給你新的希望。
ChunksinPractice
Pleasefillintheblankswiththeproperwordsaccordingtothegivensentences.
1.Hewas_____withpanicwhenabigblackcatjumpedoutsuddenly.
當一隻大黑貓突然跳出來時,他感到驚恐萬分。
2.Anyattempttosetbackthewheelofhistoryis_____tofailure.
任何要使歷史倒退的企圖都是注定要失敗的。
3.Thetreeswere_____withthecoloursofautumn.
樹木閃耀著秋天的顏色。
4.Toour_____,thevisitingteamwonthisbasketballgame.
令我們吃驚的是,客隊居然贏了這場籃球比賽。
ChunksinPractice
Grammeranalysis
Struckbytheplight,Iwasseizedwithasuddensaddensatthethought"alltheblossomisdoomedtofall".Icouldnothelpsighingwithemotion:thecourseoflifeneverrunssmooth,fortherearesomanyupsanddowns,twistsandturns.
霎時,那種「花開終有落」的悲涼之感襲上心頭,我不禁喟歎:人生之旅,總會有各種牽絆,曲折的經歷總會伴隨著我們。
註:這是由兩個復合句構成的作者感慨。「struckbytheplight」是過去分詞作狀語,其主語是「thethought」與「alltheblossomisdoomedtofall"是同位語關係。在第二句中的固定短語sbcan/couldnothelpdosth某人禁不住做某事。作者體驗到眼前「花開終有落」的悲涼,不由觸景生情,聯想到人生也如隨風逝去的花朵一樣,總是在經歷各種坎坷。
NowaTry
Readthepassageagain,thentrytomakeasummary.