尋找人生的坐標 第45章 未來大有可為
    RoomfortheFuture

    佚名/Anonymous

    Attheageofforty-five,myusuallywell-orderedlifebecamefraughtwithchanges.

    Aftertwenty-twoyearsofworkingforamajorfinancialinstitution,adownsizinginitiativeandamajorbankmergerresultedintheeliminationofoveronehundredjobs,minebeingoneofthem.

    Myoncesecurefuturebecameafallacy.However,Iwasoneoftheluckyones.Iwasnotasingleparent,notdependentsolelyonmyincome,butjustliketheotherex-bankers,Ihadbecomeadisposableemployee,andastatistician.

    Mymantrahasalwaysbeen「changeisgood,changeisprogress,」butwhenitaffectedmylivelihood,Ihadtoreviseitto「acceptchangeandmakethemostofit.」Fromthebeginning,Ichosetolookatthisoccurrencenotasamisfortune,butasawelcomeopportunity.Irefusedtobecomedepressedorbitter;instead,Ieagerlyanticipateddoingsomethingnewanddifferent.

    HavingapositiveattitudemadeallthedifferenceinthewayIperceivedthefuture.First,Idecidedtoreturntocollegeandgraduate,severaldecadeslaterthanIshouldhave.Doingthisatmyagetookmorethanalittlecourage.Notbeingagraduatehadneverheldmebackinmycareerwiththebank,butnowitwasapersonalgoalIlongedtoachieve.Withalittletrepidationandalotofdetermination,Iregisteredforeveningclasses,andbecameanadultstudent.

    Oralpresentationswereoftenrequiredforoneclass.IrememberthinkingthatifIhadknownthisbeforehand,Iwouldhavetakensomethingelsetoachievemyrequiredaccreditation.Bynature,Iamaratherreticentindividual,andspeakinginfrontofpeopleterrifiedme.AsIstoodinfrontoftheotheradultswithwhomIsharedacommongoal,mykneeswerevisiblyknocking,andmyheartbeatalmostaudible.Somehow,Ifoundmyvoiceandsqueakedoutmypresentation.Thenexttimeitwaseasier,andsoon,Iwasstartingtoenjoyitalittle.Laterintheyear,IevenvoluntarilyinterviewedalocalreporterforanEnglishassignment,muchtotheamazementofmyteacher.Myconfidencelevelsoared.SuddenlyIfeltlikeIcouldaccomplishanything.

    Duringthistime,Irealizedthatnomatterwhatlifethrowsourway,personalgrowthneverstops.Itcomesfromwithin,andneedsonlytobechallengedinordertosurface.Itisentirelypossibletostepoutofone'scomfortzonetolearnsomethingnew.Myexperienceofgoingbacktoschoolendedupbeingfarmorevaluablethanjustacquiringadiploma.

    Yes,havingafulfillingcareerisimportant,butitisnolongermyreasonforbeing.WhenIrejointhe「ratrace」,itwillbeonmyterms,asnurturingmysoulismyfirstpriority.Havingsimplifiedmylife,Iamenjoyinglivingnow,insteadofjustexistingtomakealiving.

    Istherelifeafterbanking?Youbetthereis.

    Thelossofmyjobwasresponsibleforsomepositivechangesinmylife.Revisitingthepastmaderoomforthefuture.AsIcontemplatethemeaningofmymantra「changeisgood,changeisprogress」,IrealizethatIhaveacceptedthechange,andammakingthemostofit.

    And,Ihaveonlyjustbegun.Thebestisyettocome.

    我45歲時,井然有序的生活發生了重大變化。

    22年來,我一直在一家重要的金融機構工作。然而,包括我在內的100多名員工,在一次裁員和一次重大的銀行併購中失業了。

    我的鐵飯碗從此被打破。然而,我又是一個幸運兒。因為我不是單親家長,工資也不是收入的惟一來源。不過就像銀行的其他前任職員一樣,我成了一名可有可無的僱員,一名統計員。

    我以前的座右銘是「變化既是好事,也是進步」,但當這種變化影響到我的生計時,我不得不將之改為「接受並充分利用這種變化」。我從最開始就把這次失業看成是一次很好的機會,而並非不幸。我不讓自己痛苦悲傷,而是積極地籌劃新的事情。

    積極的態度讓我對未來有了不一樣的期待。首先,我決定去上大學,拿到幾十年前本應得到的大學文憑。在我這個年齡作出這樣的選擇是需要很大的勇氣的。其實是不是大學畢業生並不影響我在銀行工作,但如今我的個人目標就是上大學並取得大學文憑。帶著幾分忐忑和極大的決心,我報名參加了夜大,成了一名成人大學生。

    其中一門課程經常要求口語表達。記得當時我心想,早知道這樣,就選其它課程來掙夠學分了。因為我生來就是個沉默寡言的人,在人前說話會讓我很害怕。當站在與我目標相同的成人同學面前時,我兩腿發抖,心跳加速。然而,我還是努力完成了自己的表述。第二次容易多了,我很快就開始喜歡這門課程。後來,就在那年,為了完成一項英語作業,我竟主動對當地一位記者進行了採訪,這件事使我的老師很驚訝。從那時起,我的自信心大幅度提高了。我也突然覺得自己可以幹好一切事情。

    這段時間裡,我認識到,無論生活中遇到什麼事情,我們每個人的成長都不會停止。這種成長源自我們自身,需要外界條件的刺激才能實現。放棄優越的條件去學一些新東西是絕對可能的。再次走進校門的我不僅獲得了文憑,而且也學到了更多更有用的東西。如今,我不再為了物質的滿足和個人的成就而忙碌,而是更加關心我所愛的人。

    毋庸置疑,事業成功很重要,但它已不是我存在的理由。假如我再次加入激烈的競爭,我會按照自己的想法行事,把滋養靈魂作為首要選擇。簡化了生活,我現在就可以享受生活了,而不再僅僅為了生計而存在。

    除了銀行的工作生涯,還有生活嗎?當然。

    我的生活因失業而發生了積極的變化。審視昨天,為我的未來拓展更大的發展空間。當我琢磨自己的座右銘「變化既是好事,也是進步」時,我認識到我已經接受了這次變化,並發揮出了它最大的作用。

    我還要說,這僅僅是個開始,未來會更好。

    記憶填空

    1.Mysecurefuturebecameafallacy.,Iwasoneoftheluckyones.Iwasnotasingleparent,notdependentsolelyonmy,butliketheotherex-bankers,Ihadadisposableemployee,andastatistician.

    2.Notbeingagraduatehadheldmebackinmycareerwiththe,butnowitwasagoalIlongedtoachieve.Withatrepidationandalotofdetermination,Iregisteredforeveningclasses,andbecameanadult.

    佳句翻譯

    1.我從最開始就把這次失業看成是一次很好的機會,而並非不幸。

    2.記得當時我心想,早知道這樣,就選其它課程來掙夠學分了。

    3.當我琢磨自己的座右銘「變化既是好事,也是進步」時,我認識到我已經接受了這次變化,並發揮出了它最大的作用。

    短語應用

    1.Notbeingagraduatehadneverheldmebackinmycareerwiththebank,butnowitwasapersonalgoalIlongedtoachieve.

    heldmeback:將我拉回

    2.nowitwasapersonalgoalIlongedtoachieve.

    longto:渴望
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁