遇見未知的自己 第3章 匆忙的蝴蝶
    ARushedButterfly

    佚名/Anonymous

    Amanwaswalkingintheforestnearhisfarm.Themanlovednature.Hewatchedbirdsandlookedforsignsofsmallanimals.

    Oneday,themanfoundthecocoonofabutterfly.Itwashangingfromthebranchofatree.Hewasexcitedtowitnessthismiracleofnatureasitunfolded.Anxiously,themancheckedonthecocooneveryday.Severaldayspassedwithnosignofmovementorlife.

    Finally,onedayasmallopeningappearedinthecocoon.Themansatdownontheforestfloor,readytoenjoytheshow.Hewatchedthebutterflyforseveralhoursasitstruggledtoforceitsbodythroughthatlittlehole.

    Theprocesswasendlessandthemanwasgettingimpatient.Thenthecreatureinthecocoonseemedtostopmakingprogressaltogether.Itappearedasifithadgottenasfarasitcouldandasthoughitcouldgonofurther.

    Themandecidedtohelpthebutterfly.Hewenthomeandfoundapairofscissors.Hereturnedtotheforestandsnippedofftheremainingbitofthecocoon.Thebutterflythenemergedeasilybutithadaswollenbodyandsmall,shriveledwings.Themansatdownandcontinuedtowatchthebutterfly.

    Heexpectedthat,atanymoment,thewingswouldenlargeandexpandtobeabletosupportthebody.Healsosupposedthatthebodywouldcontractintime.Neitherofthesethingshappened.

    Infact,thebutterflyspenttherestofitslifecrawlingaroundwithaswollenbodyandshriveledwings.Itneverwasabletofly.

    Whattheman,inhiskindnessandhaste,didnotunderstandwasthattherestrictingcocoonandthestrugglerequiredforthebutterflywasnecessary.Asthebutterflyfoughttogetthroughthetinyopening,fluidwasforcedfromthebodyofthebutterflyintoitswings.

    Thisway,itwouldbereadyforflightonceitachieveditsfreedomfromthecocoon.

    Sometimesstrugglesareexactlywhatweneedinourlives.Ifwewereallowedtogothroughourliveswithoutanyobstacles,itwouldcrippleus.

    有一個人在農場附近的森林裡漫步。他熱愛大自然,喜歡觀察飛鳥,尋找小動物的蹤跡。

    一天,那個人發現了一隻蝴蝶的繭。繭正掛在一棵樹的樹枝上。能目睹破繭成蝶這一自然奇跡,他感到很激動。每天他都急切地去查看這個繭。幾天過去了,繭沒有任何活動或生命的跡象。

    終於,有一天繭裂開了一個小口。於是,那個人坐在林地上,準備欣賞這場「表演」。他看著蝴蝶用了數小時的時間從一個小洞裡向外掙扎。

    這個過程一直在持續。那個人變得沒有耐心起來。接著,繭中的生命好像完全停止了掙扎,看上去好像是它已經用盡全力,再不能更進一步了。

    那人決定幫蝴蝶一把。他回到家,找了一把剪刀,然後返回森林,把殘留的一點繭剪開。蝴蝶很容易就脫離了出來,但是它的身體卻很腫脹,翅膀也是又小又萎縮的。那個人又坐下來,繼續觀察蝴蝶。

    他期待著在某一個時刻,蝴蝶的翅膀會變大,伸展開來足以支撐它的身體。他也假想著,蝴蝶的身體能及時變小。然而,兩種情況都未發生。

    事實上,這只蝴蝶一生也只能用它腫脹的身體和褶皺的翅膀在周圍爬行。它永遠也飛不起來了。

    這個仁慈又心急的人,不明白繭的束縛與蝴蝶的掙扎是必要的。在蝴蝶從小孔掙扎出來的過程中,液體被擠出身體,進入了翅膀。只有這樣,一旦從繭中獲得自由,蝴蝶才能振翅高飛。

    有時,奮鬥正是我們生存的必需。如果生命中沒有任何障礙,我們只會成為跛子。

    記憶填空

    1.Oneday,themanthecocoonofabutterfly.Itwashangingfromthebranchofatree.Hewastowitnessthismiracleofnatureasitunfolded.Anxiously,themancheckedonthecocooneveryday.Severaldayspassedwithnoofmovementorlife.

    2.Theprocesswasandthemanwasgettingimpatient.Thenthecreatureinthecocoonseemedtomakingprogressaltogether.Itappearedasifithadgottenasasitcouldandasthoughitcouldgofurther.

    佳句翻譯

    1.他熱愛大自然,喜歡觀察飛鳥,尋找小動物的蹤跡。

    2.他期待著在某一個時刻,蝴蝶的翅膀會變大,伸展開來足以支撐它的身體。

    3.如果生命中沒有任何障礙,我們只會成為跛子。

    短語應用

    1.Itappearedasifithadgottenasfarasitcouldandasthoughitcouldgonofurther.

    asfaras:至於,直到,遠到;就……而言

    2.Ifwewereallowedtogothroughourliveswithoutanyobstacles,itwouldcrippleus.

    gothrough:參加;經受;仔細檢查;通過
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁