荷蘭人對中國的瞭解,在一定程度上應歸功於荷蘭的漢學大師高羅佩博士 對中國文化的傳播。他的偵探小說《狄公案》發行100多萬冊,並被譯成多種外 文出版。高羅佩在中國文化、藝術、法律及社會等方面淵博的知識在他的小說 中得到了充分體現。《斷指記》便是其中一例。在1964年春荷蘭的「書籍周」上,該書曾被免費贈送給買書的人;他的另一本《黃金案》被荷蘭貝爾納親王 翻譯成西班牙文出版。他因成功地把唐朝官員狄仁傑塑造成了「中國的福爾摩 斯」的形象而使自己大紅大紫,在中國與世界文化交流史上留下重重的一筆。 高羅佩,原名羅伯特·漢斯·范·古利克。高羅佩是他到中國後起的名字。 他1910年出生於荷蘭祖芬,幼年時曾隨父親在荷屬東印度住了9年,1923年回到 荷蘭。1929年,他進入當時荷蘭的漢學中心萊頓大學學習中文與法律, 同時系統地學習中文。1933年,他進入烏得勒支大學攻讀中文、日文、藏文、 梵文和東方歷史文化,連後來學的,他總共通15種語言。25歲時他獲得博士學位。1943-1952年在荷蘭駐華使館工作。 | ||||||||||||
斷指記 | 真假寶劍 | 漢家營 | 紅絲黑箭 | |||||||||
五朵祥雲 | 雨師秘蹤 | 除夕疑案 | 蓮池蛙聲 | |||||||||
跛腿乞丐 | 跛腿乞丐 | |||||||||||
友情提示:《高羅佩短篇集》是一本靈異小說作品。更多好看的靈異小說作品,請關注雲台書屋「靈異小說」專欄,全文字手打無錯版電子書免費下載,還無彈窗廣告哦! |