哲學家所不願承認的一樁最明顯的事實,就是我們有一個身體。我們的說教者因為看見
我們人類的缺憾,以及野蠻的本能和衝動,看得厭倦了,所以有時希望我們生得跟天使一
樣,然而我們完全想像不出天使的生活是怎樣的。我們不是以為天使也有一個和我們一樣的
肉體和形狀——除了多生一對翅膀——就是以為他們沒有肉體。關於天使的形狀,一般的觀
念依舊以為是和人類一樣的肉體,另外多了一對翅膀:這是很有趣味的事。我有時覺得有肉
體和五官,縱使對於天使,也是有利的。如果我是天使的話,我願有少女的容貌,可是我如
果沒有皮膚,怎樣能得到少女般嫵媚的容貌呢?我將依舊喜歡喝一杯茄汁或冰橘汁,可是我
如果沒有渴的感覺,怎樣能享受冰橘汁呢?而且,當我不能感覺飢餓的時候,我怎樣能享受
食物呢?一個天使如果沒有顏料,怎樣能夠繪畫?如果聽不到聲音,怎樣能夠唱歌?如果沒
有鼻子,怎樣能夠嗅到清晨的新鮮空氣?如果他的皮膚不會發癢,他怎樣能夠享受搔癢時那
種無上的滿足?這在享受快樂的能力上,該是一種多麼重大的損失!我們應該有肉體,而且
我們一切肉體上的慾望都能得到滿足,否則我們便應該變成純粹的靈魂,完全沒有滿足。一
切滿足都是由慾望而來的。
我有時覺得,鬼魂或天使沒有肉體,真是一種多麼可怕的刑罰:看見一條清冽的流水,
而沒有腳可以伸下去享受一種愉快的冷感,看見一碟北平或琅島(Long Island——美國地
名)的鴨而沒有舌頭可以嘗它的味道,看見烤餅而沒有牙齒可以咀嚼它,看見我們親愛的人
們的可愛的臉孔,而對他們沒有情感可以表現出來。如果我們的鬼魂有一天回到這世間來,
靜悄悄地溜進我們的孩子的臥室,看見一個孩子躺在床上,而我們沒有手可以撫捫他,沒有
臂膀可以擁抱他,沒有胸部可以感覺他的身體的溫暖,面頰和肩膀之間沒有一個圓圓的彎凹
處,使他可以緊挨著,沒有耳朵可以聽他的聲音,我們是會覺得多麼悲哀啊。
如果有人為「天使無肉體論」而辯護的話,他的理由一定是極端模糊而不充分的。他也
許會說:「啊,不錯,可是在神靈的世界裡,我們並不需要這種滿足。」「可是你有什麼東
西可以替代這種滿足呢?」回答是完全的沉默;或許是:「空虛——和平——寧靜。」「你
在這種情境裡可以得到什麼呢?」「沒有勞作,沒有痛苦,沒有煩惱。」我承認這麼一個天
堂對於船役囚徒具有很大的吸引力。這種消極的理想和快樂觀念是太近於佛教了,其來源與
其說是歐洲,不如說是亞洲(在這裡是指小亞細亞)。
這種理論必然是無益的,可是我至少可以指出沒有「感覺的神靈」的觀念是十分不合理
的,因為我們越來越覺得宇宙本身也是一個有感覺的東西。神靈的一個特性也許是動作,而
不是靜止,而沒有肉體的天使的快樂,也許是象以每秒鐘二萬或三萬周的速率旋轉於陽核的
陽電子那樣地旋轉著。天使在這裡也許得到了莫大的快樂,比在遊樂場中乘遊覽名勝的小火
車更為有趣。這裡一定有一種感覺。或許那個沒有肉體的天使會像光線或宇宙光線那樣,在
以太的波浪中,以每秒鐘183000哩的速率,繞著曲線形的空間而發射吧。一定還有精
神上的顏料使天使可以繪畫,以享受某種創造的形式;一定還有以太的波動,給天使當做音
調、聲音和顏色來感受;一定還有以太的微風去吹拂天使的臉頰。如果不然,神靈本身便會
象污水塘裡的水一樣地停滯起來,或像人在一個沒有一點新鮮空氣的悶熱的夏午所感覺到的
一樣。世間如果還有人生的話,就依然必須有動作和情感(無論是什麼一種形式);
而一定不是完全的休止和無感覺的狀態。
|
|