導航雲台書屋>>現代文學>>董茜>>撫摸我,來自異鄉的手

雲台書屋

三十四、奈吉爾


  我—直在矛盾中掙扎。理智告訴自己應該離開,可又無法割捨這份情感。儘管我知道自己所做的一切都是錯的。

  「我現在在利物浦,明天就返回倫敦,我已經迫不及待地想見你,我非常想念你。」電話裡傳來了奈吉爾那帶著濃重英國腔的聲音。

  我不知道自己為什麼會如此輕而易舉地聽從奈吉爾的勸告,又留在了倫敦。我心裡一直在矛盾中掙扎。理智告訴自己應該離開,可又無法割捨這份情感。儘管我知道自己所做的一切都是錯的。

  「你怎麼了?為什麼不說話?出了什麼事情?」奈吉爾的聲音顯得有些焦急。

  「我……我一切都好。」我有些吞吞吐吐。不知該如何向他說明我心中錯綜複雜的感覺。耳旁一遍遍地響著奈吉爾的太太早上打給我的電話裡所說的話,「我請求你,別讓奈吉爾離開我,他全都告訴了我你們的關係,我不想怪你們,只是不希望他離開我,我們結婚已有十年,還有兩個漂亮的女兒……」

  整整一天我都在懺悔和自責中度過。我何曾不想擁有一個完全屬於自己的男人呢?每到週末,當他回到利物浦自己的家中時,我總是獨自果坐在酒店的小房間裡,默數著光陰的流逝。

  「你家裡都好嗎?」我強顏歡笑,不知道想說什麼,沒話找話。

  「家裡都好,兩個女兒可愛極了!有一天,我帶她們來見你。不,應該說,總有一天我們四個人要共同生活在一起。」他的聲音聽起來愉快和自信。

  「奈吉爾,你千萬別這麼想,這一切都是我的錯,我不該……」

  「不,」他非常肯定地打斷我的話。」你說得不對,這不是你的錯。我和我太太的感情早已破裂,我們有一年多都沒有同房住了,我們至今還在一起的原因是為了孩子。但是,我最近終於想通了一個道理。一對幸福的夫妻才能帶給子女一個美滿的生活。孩子不應該生活在父母每日的爭吵中,這將影響孩子的一生。」他的聲音充滿了無法抗拒的力量,讓我無懈可擊。

  聽到我沒有搭腔,他的聲音又變得溫柔起來:「好了,別胡思亂想了。你是一個好心腸的姑娘,只是太軟弱,不敢去追求自己的幸福」。「不是我不敢追求,而是我不想去搶走別人的幸福。」我像是一個被激怒的獅子,終於抓住機會可以反擊。大聲咆哮著。

  「OK,OK。我們不要爭論這件事了。這一切都應該由我來解決。你只需照顧好自己,乖乖地等我回來。明天晚上我就能返回倫敦了,我們在一起共進晚餐。OK?哈哈!」聽得出來,他的笑是發自內心的。我想讓他高興,可怎麼也笑不出來。

  「記住,我是真心愛你的!」咋嚓一聲,他的聲音立刻在聽筒裡消失。

  放下電話聽筒,我覺得有什麼東西堵在我的胸口,使我悶得發慌。看看窗外,灰黑的天空烏雲密佈。雨點劈嚦啪啦地打在窗戶上,使我灰暗的心情更添一層優郁。

  我為自己做了一杯咖啡,喝了一小口,不知為什麼,今天的咖啡不僅苦,還特別地澀。滾燙的咖啡流進我的腸胃,我突然感到胃裡陣陣痙攣,這才意識到,整整一天了,我還什麼東西都沒吃,看看手錶,已經是下午5點鐘。我決定出去走走,想透透空氣,以擺脫這沉悶的氣氛。

  我走進洗手間,鏡子裡出現了一個無精打采,神情沮喪,睡眼惺忪沒有一點兒神氣的女人的臉,我直呆呆地注視著鏡中的那個讓我感到陌生的面孔,簡直不敢相信那就是自己!

  我無法容忍自己鏡中的樣子,甚至討厭那蒼白的面孔,蓬亂的頭髮和那雙無神的眼睛。

  我像躲避瘟疫一樣避開那面鏡子,瘋子般地衝進浴室,我將水龍頭擰到極限,讓水狠命地、無情地澆到身上。水有些熱,打到身上有隱隱的熾熱和疼痛,水蒸汽將整個浴室變得模糊,我在熱水的澆打和濃濃的蒸氣中慢慢地觸摸和尋找著自我。

  從浴室出來,我感到整個人輕鬆了許多,我往身上噴撒了些奈吉爾常用的男用古龍香水,那幽幽的清香,使我每時每刻都感覺到他的存在。

  雨還在下著,我撐著一把紅色的大傘,任憑雨水滴落在上面,似乎也將我的情感敲得微微顫抖。我漫元目的地向前邁著步子,彷彿走進了一個失落的世界。我的週身始終散溢著奈吉爾古龍香水的清香。雖然我們只是短暫的別離,可我卻感到像是一次永久的迷失。想到這裡,我的視線模糊,眼前潮濕的街道變得朦朦朧朧的,虛無縹緲。只有那冷漠的雨聲和冰涼的空氣仍是那麼真切。

  我下意識地走進拐角處的那家意大利餐館,這是我和奈吉爾常來的地方。最使我們感到溫馨的是餐館裡那充滿古典風格的浪漫氣氛。餐廳裡暖洋洋的,潔白的桌布和窗簾使我暫時忘卻了窗外的寒冷與潮濕。

  侍者是位年輕的葡萄牙小伙子。他笑瞇瞇地將我引到座位上,友好地用葡萄牙語同我開著玩笑:

  「怎麼?今天想獨自一人重溫單身的快樂?」

  「為什麼不呢?一個人度週末也是一種樂趣。」我艱難地擠出一絲微笑,心裡卻覺得直想落淚。

  我沒有一點食慾,但還是點了些青菜。餐廳裡飄蕩著莫扎特的鋼琴曲,這是奈吉爾最喜歡的曲子。

  我招呼那個傳者過來,向他點了一杯意大利咖啡和一塊cheese cake(奶酪蛋糕),這也是我和奈吉爾最愛吃的甜品,每頓飯後,我們都要共同分享一塊奶酪蛋糕。

  那天,就是在這家餐館裡,也是同一張桌子前,奈吉爾面帶歉意,但很真誠地拉著我的手,平靜地說:

  「我想讓你知道,我是有妻子和兩個孩子的男人。」他淒苦地笑了笑,「對不起,這事我本該早一點告訴你。」

  我彷彿被一種無形的力量拖到黑暗處,半張著嘴,卻說不出一句話。

  奈吉爾講了許多他的生活與感受,我只是默默地聽著,一會兒希望他停下來別往下講,一會兒又希望他能盡量多講些……

  不知不覺,我已將一大塊奶酪蛋糕全部消滅乾淨,心情覺得暢快一些。聽人說,甜的食物能夠消除煩惱和憂鬱,現在看來確實如此。

  我遠離澳洲來到英國,是想重溫失落的自信,丟掉那份牽腸掛肚的感覺,可不曾想,我使自己陷人更深的傷感中。我孤身一人,在異鄉的土地,在這個寒意未竟、涼風瑟瑟的雨夜裡,癡癡地,苦苦地等待著一個不屬於自己的男人。也許我一生注定要在一些男人的臂膀間憩息和哭泣,這些臂膀看似堅實有力,卻不能使我依戀終生。此時此刻,我希望奈吉爾並不愛我,這會讓我感覺好受和輕鬆得多。

  對面的桌旁坐著幸福的一家,丈夫,妻子和一個金髮的小姑娘,他們相互注視著,眼裡充滿了永恆的溫情和愛意。

  我的心緊緊地收縮在一起,像是被什麼東西狠狠地猛擊了一下,陣陣痛楚使我無法坦坦蕩蕩地面對自己。我望著那對青年男女臉上流露出的柔情蜜意。一種強烈的願望使我下決心要擺脫這繁亂的心緒,勇敢地走出這份自責與迷惘。我不想再有任何期盼,並準備放棄明晚的約期。

  也許是吃了些東西的緣故,走出餐廳的時候,我感到腳下已不再是那麼輕飄飄的了。儘管雨還在下著,可那雨滴聲已不再那麼雜亂無章。

  回到酒店的房間,我撥通了航空公司的電話,訂好了第二天下午的班機。

  第二天醒來已是上午11點,我匆匆收撿好行裝,在大堂結了賬,並留下了一封信由酒店的接待處轉交給奈吉爾。信中寫到:

  奈吉爾:

  原諒我不辭而別,我們的愛從一開始就是一個錯誤,既然知道錯了,就不該延續這種錯誤。我終於明白了,我沒有權力強行佔有那本不該屬於我的愛。現在我把它還給你,還給你的家人。

  我走了,不要再來找我。我們不必在失去的憂傷中留連忘返。生活中還有許多更美好的東西在等待著你和我。再見了!

  茜茜

  我坐在開往機場的出租車上,無意間向車窗外望去,發現天空現出了一線霞光。
上一頁 b111.net 下一頁
雲台書屋