隔天早上,黛茵將她的計劃付諸行動。她將做個完美的妻子、母親和拓荒的女人。她比平常早一個小時起床,在其它人睡醒時,早餐已經準備好了。如果路克對她如此辛勤地工作感到驚訝,他並沒有表現出來。
吃過早餐,薇莉帶孩子們到外面去之後,路克告訴黛茵他要出門。「一個過路的人告訴富林這兩個星期有個聯邦法官在魯斯鎮聽案子。如果趕快一點,我也許能夠訴請到雙胞胎的監護權。」
「我不需要跟你一起去嗎?」
路克搖頭。她並不同意,她一定需要出庭做證、簽署文件。不過,她沒有和路克爭論,因為他向她保證法官接著要到維吉尼亞市去,如果需要她,他會帶她去那裡。
黛茵幫他打包行李,然後跟著他走到屋外。杭特已經為他的馬上好馬鞍。
「請小心。」
路克一直在等待她給他這個命令,卻仍然為自己聽到這句話的感動而感到驚訝。他永遠不會習慣她為他憂慮,她的愛深深感動他的心。
「我會小心,」他承諾,然後低頭吻別他的妻子。「在得到雙胞胎的監護權之後,我會查清楚該做些什麼讓男孩合法地成為我們的兒子。」
她為這個主意高興得流淚。路克把三個孩子叫過來,告訴他們他要離開幾天,並且囑咐他們要聽媽媽的話。
在他出門期間,黛茵動手開墾菜園。羅力帶給她一份驚喜的禮物--一張和她先前買下的一模一樣的搖椅。他認為薇莉和她也許想同時坐在搖椅上聊天。欣喜的黛茵接受羅力不肯收一毛錢的事實後,改變話題向他請教如何照料菜園。羅力非常樂意幫忙,並且為她做了圍籬。
晚餐後,薇莉和杭特通常會出去散步,黛茵則帶孩子們上樓睡覺。這個工作應該不花時間,可是得到雙胞胎合作至少需要一個小時。兩個小女孩都不聽她的話,而她不知道如何使她們服從。
當她們終於入睡,她就把注意力放在丹尼身上。床邊故事是他們在一起的特別時間,唯一的問題是,她的荒野英雄的故事快要說完了。
說完故事,黛茵在她兒子旁邊的睡鋪睡著。杭特將她搖醒,因為薇莉要他上樓來確定她在屋子裡。黛茵蹣跚地站起來。在下樓時,杭特抓住她的手臂避免她跌倒。
「你打算這樣繼續下去到什麼時候?」杭特問。
「你要把自己累死了,黛茵。」薇莉說。
「我今晚只是有點累,」黛茵承認。「等我把日常工作規律化,我就會比較有組織而且不那麼累。」
薇莉在黛茵的對面坐下來,握住雙手放在膝上。「你是在自殺,」她告訴她的朋友。「你開墾菜園、打開所有的行李、洗衣服,又做了足夠我們用三年的香皂。」
「那麼我就有一段很長的時間不需要再做香皂了。」黛茵很快地指出。
薇莉轉向杭特。「她提到她明天要開始做蠟燭,我無法想像我們為什麼需要蠟燭。我們有足夠的油燈。」
杭特一直皺眉看著黛茵。「你到底想證明什麼?」
她累得無力說謊。「證明我可以在荒野生活。」
「如果你--」杭特開始說。
黛茵打斷他的話。「我要路克親眼看見我是強壯的、堅決的……而且快樂,該死!恕我失陪了,我要上床睡覺。」
「何必麻煩?」杭特問。「再一個小時你就要起床了。」
「沒有必要嘲諷我,杭特。」她咕噥。
她走進薇莉的房間梳洗、換上睡衣。當她聽見前門關上的聲音,她走出房間。薇莉已經體貼地為她拉開床罩。她的臉頰泛紅,黛茵猜測杭特又吻她了。
「你和杭持相處得怎麼樣了?」她問。
「先上床吧,你看起來累壞了。」她的朋友說。
黛茵上床,讓薇莉為她蓋好被子。有人照顧她的感覺真好。她拍拍床示意薇莉坐下來。
「他每晚都會吻我,」薇莉低聲告訴她的朋友。「他似乎沒有注意到我變得龐大、笨拙而醜陋。」
「你看起來容光煥發,一點也不醜陋。」
「他還是說孩子一出世他就離開。」
「他可能改變主意。」
薇莉點點頭,可是她的表情顯示她並不相信。
「黛茵,我可以幫你什麼忙?」
「給我一點意見,」她回答。「我不知道要怎樣教導佳琪和雅芝,她們快把我逼瘋。」
薇莉笑起來。「她們的確有點麻煩。你必須開始說不,而且態度必須強硬。你是沒有辦法跟兩歲的孩子講道理的,她們已經大得能夠瞭解某些規矩。她們是非常聰明的。」
「她們是很聰明,薇莉。你說得對,我必須強硬一點。如果我不這麼做,她們將會完全失去控制。」
她的朋友回房睡覺後,黛茵想著她將做哪些改變好讓雙胞胎學會聽她的話。她在憂慮中入睡,因為她不得不承認她的女兒們是惹人頭痛的小鬼。
隔天晚上,格威出現在他們的家裡。黛茵翻身,張開眼睛,差點被嚇死。這個住在山裡的男人坐在她的餐桌旁,不停地將他們這一天吃剩的麵包塞進嘴裡。
尖叫聲卡在她的喉嚨,而她的心感覺彷彿突然停止跳動。然後他的味道撲向她,她知道她不會被嚇死而是會被他的臭味熏死。這種可怕的臭味令她想起臭鼬鼠。
驚人的臭味使她的胃翻攪。她不敢尖叫,因為她沒有勇氣先用力地吸口氣。她用毯子摀住鼻子和嘴巴。
格威。她記得他的名字,她也記得路克的警告。路克說過他的臭味會讓她受不了,他還說過格威並不危險。但願他是對的,因為這個龐大的傢伙看起來危險又狂野。
他轉頭看著她,她也看著他。現在她一點也不怕了。她知道如果她需要幫助,只要大叫就可以了。杭特就睡在外面,他會跑過來救她。
格威不是個瘋子,他的眼睛清澈得像白晝。她在他的眼中看見好奇,還有某種令她生氣的光芒。
「你不尖叫嗎?」
他用充滿趣味的聲音問她這個問題,她搖頭。他微笑,露出潔白的牙齒,然後轉過頭去繼續吃麵包。
黛茵終於恢復鎮定。她跳下床,迅速地穿上睡袍。她的槍在壁爐架上。她慢慢地走向壁爐拿她的槍,以防他突然對她產生敵意,因為她將告訴他他必須離開。
「你為什麼認為我會尖叫?」
「大部分的女人都會。」他回答,聳聳肩。
「然後會發生什麼事?」
「她們的男人會把我趕出去。不過,我還是會回到屋子裡來。」
「你什麼時候回山裡去?」
黛茵抓起她的槍,這時才發覺槍膛裡的子彈已經被取出來整齊地排放在爐架上。格威比她想像的聰明多了。
她的反應令自己驚訝;她開始微笑。
「在我準備好回去的時候。」
她慢慢地繞過餐桌,想走過去開門。她擔心自己再不呼吸些新鮮空氣就會昏倒。
「如果你等我吃完早餐再叫人,我會很感激。」
「我不是要叫人,」她說。「我只是需要一些新鮮空氣。」
黛茵打開門和窗戶,但幫助不大。她靠著門柱,注視這個闖入者。
「明天早上我要喝咖啡。」他宣佈。
他不停地瞥向她看她的反應;黛茵一直保持微笑。
「如果你想尖叫,現在可以叫了。我吃飽了。」他說著站起來。
「我相信你一定有很多故事可說。」
「多得不得了。」他說。
「你知道丹尼和大衛嗎?」
「當然知道,」他回答。「他們已經死了,女人。而且他們不是來自這片山林。我們有自己的故事,有屬於這片山林的英雄。」
薇莉的尖叫聲嚇了黛茵一大跳。事實上,她的尖叫聲足以吵醒整個救贖鎮。
杭特拿著槍衝入屋內。「格威。」他怒吼。
「早安,杭特。」
黛茵急忙走過去扶薇莉,她看起來快要昏倒了。
「他不會傷害任何人,」黛茵低聲告訴她。「如果你回房去關上門,他的味道應該不會太困擾你。」
「我就是被臭醒的。」薇莉低聲回答。她開始噁心,黛茵急忙拉起她的睡袍邊緣摀住她的鼻子。
黛茵看見她的孩子們從欄杆中間探頭往下看,於是抬起頭對他們微笑。
杭特正威脅著要殺格威。「你有十秒鐘離開這裡,」他命令。「如果我再見到你,我會殺了你。」
「他哪裡也不去。」
杭特確定他聽錯了。「你說什麼?」
「他哪裡也不去。」她對杭特微笑,他看起來愣住了。「他告訴我他會不停地回到屋子裡來。」
格威拍打桌子,大笑起來。黛茵接下來說的話令他吃驚。
「可是你必須住到我說你可以走的時候才可以走。」
格威看向杭特。「她瘋了嗎?」
杭特點點頭。「她一定是瘋了。」
「她累壞了,腦筋不清楚。」薇莉大叫。「黛茵,你瘋了?」
「也許吧!」黛茵回答。她大笑,抬頭看向她的兒子。「你知道我們逮到什麼嗎,丹尼?」
「什麼,媽媽?」
「一個真正的、活生生的住在山林裡的人。」
丹尼臉上的欣喜讓黛茵覺得將要做的苦差事很值得。
「杭特,拿浴盆來。」
※※※
路克整整離開了三個星期,他在星期五下午回到家。杭特一見到他就知道有什麼不對勁,他的馬看起來累壞了。要不是有麻煩,路克不會這麼急著趕回來。
「黛茵和其它的人呢?」
「在屋裡,」杭特回答。「他們很好。發生了什麼事?」
「法官同意了,我已經拿到文件。」
「這是個好消息。」杭特說,等待路克告訴他還發生了什麼事。
「我跟蹤兩個槍手到南河彎。他們在卡麥農停留,詢問到救贖鎮最近的路。我抄快捷方式趕回來。他們離這裡應該還有一天的路程。」
「昨晚下的雨應該會妨礙他們的速度。」杭特說。
「那個畜生派槍手來帶走雙胞胎。」
「你要告訴黛茵或者不告訴她免得她憂慮?」
路克不想嚇壞他的妻子,但是他知道自己必須告訴她。「她必須提高警覺。我會在晚餐之後告訴她。」
「我們最好到鎮上去找富林談談。」杭特建議。
路克點頭同意。他正要跟著杭特走的時候,瞥見一個穿著黃色鹿皮衣的陌生人從轉角出現走向前門。距離太遠了,路克看不清楚陌生人的臉,但是這個人給路克一種熟悉的感覺。
「你好,路克。」男人大聲說。
路克後退一步。「格威。」他懷疑地低聲說。他繼續看著男人直到他消失在屋內,他表現得彷彿他很習慣在大白天來來去去。
杭特開始大笑。「你沒有認出他吧?」
路克搖頭。「他出了什麼事?」
「他遇上了黛茵,」杭特回答。「我來照顧你的馬。你到屋裡去吧。」
格威一定把路克回家的消息向全家人宣佈了,因為前門突然開啟,黛茵和孩子們全都跑出來。薇莉站在門口,表情顯露出她的快樂和放心。
黛茵等到路克和孩子們打完招呼後,才走上前親吻她的丈夫。「歡迎回家,」她低聲說。「你有沒有……」
他點點頭。然後他將她拉入懷中,吻到她喘不過氣來。三個孩子搶著對他說話,他勉強放開黛茵,把注意力放在孩子們身上。這三個孩子顯然很喜歡天天說故事給他們聽的山林野夫。
「晚餐準備好了。」格威站在門口大聲宣佈。
路克看向杭特。他的朋友很快地轉過臉去,不過路克還是看到他臉上的笑容。
「我們到屋裡去吧?」黛茵問。
他為她的熱切皺眉,她表現得彷彿美國總統要和他們一起吃晚餐。
他讓自己被拉進屋裡去。當他關上門,他可以發誓他真的聽見杭特的笑聲。
整個晚上他都能夠控制住脾氣。他聽著格威告訴他的妻子兒女傳奇的故事,只打岔了一、兩次。
「事情不是這樣,」他怒喝。「如果你要說,就要說正確。」
他嚴厲的提醒沒有阻止格威繼續說下去;黛茵無法瞭解路克為什麼這麼生氣。
格威似乎瞭解。當這個山林野夫開始說另一個和一隻黑熊有關的故事,路克揚起雙手憤怒地走出房子。
黛茵不瞭解他是怎麼回事。她告退,跟著路克出去。
「他是個小偷,黛茵。」他在她發問之前回答了她的問題。
「他年輕的時候也許是。他不會偷我們的東西。」
「我幾乎可以容忍一切,但是我的東西永遠是我的,誰也不能從我身邊偷走。」他轉身面對她。「到這裡來,羅太太。」
她走進他的懷裡,擁抱他。他的下巴靠在她的頭上。
「明天有人會來,」他開始說。「你的叔叔派來的人。」
他抱緊她,說明他和杭特將會怎麼做,他承諾他會迫使他們離開。他沒有說明他們是槍手。
從那一刻起,黛茵沒有讓雙胞胎離開她的視線。天氣幫了她一個忙,下個不停的雨迫使孩子們待在屋裡。
路克在隔天的黃昏回家。他告訴她那兩個人已經離開,他們不會再回來。
隔天當她到鎮上去為男人們念新聞的時候,富林告訴她詳細的情形。
「他們知道路克和杭特是誰,」富林告訴她。「他們不想和他們為敵。據他們說,你的叔叔不惜花多少錢都要把雙胞胎帶走。」
「路克和我有合法的監護權了。」黛茵脫口而出。
富林急忙安撫她。「我們知道。如果有任何人來找麻煩,我們不會坐視不管的。不要擔心,黛茵。」
羅力聽著他們談話,然後拉她到一旁。「我有一個小禮物要給你,」他低聲說。「我剛完成的。」她以為是搖籃。
一個小時後,羅力帶著禮物來到他們的家。她向巨人保證她笑只是因為太高興了,然後她帶領他走進屋內,為她的第三把搖椅找位置。
她堅持付錢,他再次堅持這是送給她的禮物。三張搖椅在壁爐前形成半圓形。羅力不急著離開,於是黛茵邀請他坐一會兒。
「你想要我做什麼嗎?」她主動地問他。
他點點頭。「我已經準備好了。」他告訴她。
他花了二十分鐘才終於說出他想學識字。黛茵又吃驚又高興。他非常困窘,而且擔心會被別人發現。如果有人敢嘲笑他,他就非宰了那個人不可。她向他保證沒有人會笑他,但他不相信,她終於承諾為他保守秘密。她建議他和丹尼一起上課,可是羅力不想要任何人看見他在辛苦地學識字。於是黛茵決定每天下午一點到兩點雙胞胎午睡的時候教他識字讀書。
他們第二天就開始上課。黛茵告訴大家她要到鎮上走一走。教導羅力是個愉快的挑戰,因為他非常熱中學習,而且相當聰明。這一個小時對黛茵來說是很好的休息,因為只有這個時候她才能坐下來。
羅力很感激她為他付出的心力;路克卻一點也不感謝她做的任何事。他似乎甚至沒有注意到她的辛勤努力,她的丈夫變得愈來愈疏遠冷淡。黛茵相信他終於發覺他們是他的負擔。她陷入憂慮,每天早上在掙扎地起床之前,都要祈禱自己能夠忍耐下去。
格威準備離開了,他告訴這家人他能夠聽見山在呼喚他。黛茵將會想念格威,可是她知道他該離開了。他使路克神經緊繃,她的丈夫討厭聽他說的故事。他大部分的故事都是圍繞著一個叫做「蒙大拿」的山林英雄,而路克只要一聽到這個名字就會皺眉離開屋子。他的反應總是引起格威擊膝大笑。
疲乏折磨著黛茵,她感到憂慮、緊張,並厭倦了假裝堅強。她覺得自己快要爆炸了。當事情變得太艱難,她會抓起木桶告訴任何在聽的人她要去汲水,然後快步走到河邊隱密的地點哭到緊繃的情緒鬆弛為止。
路克正不知不覺地將她推向崩潰,警告她他們仍然將在秋天離開已經成為他每晚必做的事。她把他的提醒視為她仍未說服他,她能夠在荒野生活,於是第二天她就會更努力地工作,一天比一天努力,一天比一天努力……
她決心讓他開始待她像個妻子。她要他和她談他的希望、他的夢想、他的憂慮和他的過去。可是不論她如何嘗試他永遠只給她一個字的回答。他似乎決心保留一部份的自己,而她無法瞭解為什麼。
似乎沒有一件事情是順利的。她已經和雙胞胎打了一個星期的意志戰。當雅芝或佳琪做錯事的時候,她就罰她坐在樓梯上不准動。剛開始幾次,佳琪似乎一點也不在乎這種處罰,直到黛茵開始不理會她、也不准任何人跟她說話,她才發覺被處罰並不好玩。然後她終於開始不再碰雅芝的食物。
雅芝則難纏得多。她似乎很喜歡坐在樓梯上,她也很喜歡哭。她的尖叫足以穿透任何人的耳朵。黛茵假裝一點也不在意她的哭叫,可是雅芝比她頑固多了。如果黛茵出去,她的尖叫就停止。只要她一走進來,小女孩又開始尖叫。黛茵終於想到治她的辦法。她把雅芝放在二樓,告訴她她愛怎麼哭就怎麼哭,可是沒有人會聽到。雅芝相信她的謊話,哭叫終於失去了它的魅力。
當然,雙胞胎並非一直都這麼壞。她們通常都是討人喜愛的,而黛茵也盡可能時常讚美她們。
丹尼愛他們的新家。他像只小狗般跟著路克,認真地聽他說的每句話。而路克不管有多麼忙碌,一定會給他的兒子時間和關愛。
黛茵抱著希望,祈禱她的丈夫最後會給與她所渴求的時間和關愛。
星期六下午,她乖巧的兒子意外地使她緊繃的情緒如洪水決堤般地爆發。他告訴她他已經為自己選了名字。格威站在丹尼旁邊,他那副忍住笑的模樣引起黛茵的好奇。丹尼說明他想要以勇敢的「蒙大拿」的名字為自己命名。她瞭解男孩選擇這個名字的原因,因為格威說了很多這個傳奇人物英勇而神奇的故事。可是她不覺得以地名為名字是合適的。
「格威告訴我『蒙大拿』是大家在他背後叫他的名字,但是他討厭別人這麼叫他。」
黛茵點點頭,等待男孩告訴她他為自己選的名字是什麼。男孩興奮得結巴起來。黛茵沒有催促他。對男孩來說,這是非常重要的一刻。
男孩深深地吸口氣,挺起肩膀,然後他告訴黛茵,他將叫做羅路克。
她必須坐下來。她的兒子似乎沒有注意到她有多麼驚愕,他興奮地繼續說著:「我不能叫做『蒙大拿』。每個荒野英雄都必須博得他自己的綽號。羅力告訴我一個關於爸爸的故事,媽媽。他說--」
「孩子,我想你的媽媽現在沒有心情聽故事。她看起來非常吃驚呢!你不知道,是不是,羅太太?」
她搖頭,格威大笑起來。黛茵想起在波士頓旅館大廳人群圍繞她丈夫的情形,當時她以為他們對路克的崇拜與戰爭有關。
老天!她嫁給一個傳奇人物、荒野英雄。似乎全美國的人都知道他是誰,除了她之外。
「格威說我們兩個都叫做路克會讓人搞不清楚,」她的兒子繼續說。「他建議我取個小名。我現在叫做麥克,媽媽……如果你同意。」
她不想破壞他的喜悅,她勉強地微笑。「當然,麥克。」
格威在幾分鐘後離去,她的兒子到屋外去告訴大家他的新名字。路克已經去打獵了。黛茵一直坐在餐桌旁沒有移動。薇莉和杭特帶雙胞胎去河邊玩水。他們在一個小時後回來,發現黛茵仍然坐在餐桌旁。
薇莉為晚餐準備了一道濃湯,她不停地瞥向黛茵,注意到她的朋友在發抖。她憂慮地問黛茵是不是不舒服?
黛茵搖搖頭,站起來。「我沒有生病,」她低聲對薇莉說。「只是憤怒。」她穿上圍裙,把手槍放進口袋,往門外走。
「你要去哪裡?」薇莉大聲地問。
「去看看菜園,」黛茵回答。「然後我會到鎮上去。我需要獨處一會兒。」
她以為她的聲音聽起來很平靜,但薇莉卻又問道:「你的喉嚨痛嗎?你的嗓音聽起來很嘶啞。」
黛茵沒有回答。當她要關上門的時候,她的朋友問她要出去多久。她不想要黛茵錯過晚餐;黛茵承諾她會在晚餐前回來。