駱香憐咬著唇固執地搖頭:我不信我母親能夠生下我我也能!
你還年輕也許日後還有做母親的機會。湯姆斯溫和地勸慰雖然我一次又一次地領略過母愛的偉大但這樣做真的沒有必要。我個人認為這是一種家族病史可能你的母親在生下你以後就因為腫塊壓迫神經而去世了。
我駱香憐的聲音有些打顫我想知道我的孩子會不會也有
遺傳學是醫學界一個相當難以攻克的課題我們都無法真正徹底地瞭解。但是我不能肯定你的母親能夠生下你而你是不是能夠支持到生下寶寶。而你的孩子如果是男孩應該不會被遺傳而如果是女孩被遺傳到的機率將達到百分之五十。
駱香憐心亂如麻忽然抬起頭祈求般地看向尚書軒:我想要找到父母至少讓我知道
正在追查孤兒院的資料只是保存得並不完整相當困難。尚書軒握著手我希望你打消那個念頭如果到時候寶寶不能而你也香憐你叫我還怎麼能夠從地獄裡走出來?
可是我不能我已經失去了一個不能再失去另一個!駱香憐絕望地看著他的眼睛央求著說軒至少讓我嘗試好嗎?
湯姆斯對著尚書軒無奈地搖了搖頭對面這個小女人的固執還真是百年一見。品$書$網
可是心裡卻有著什麼熱熱的軟軟的東西充斥了整個胸腔。
也許人類正是由於這種忘我的精神才能一代一代地延續著血脈吧。
那麼定期來檢查我現在要去機場你們願意送我一程嗎?湯姆斯放棄了勸說站了起來。
雖然他年紀不輕可是身板依然挺得筆直。
當然。尚書軒和駱香憐異口同聲因為這樣的默契兩人對視了一眼隱隱帶著笑意。
走吧。湯姆斯很樂意看到小夫妻的兩情相悅生命在大多數時候總是美好的。
他們兩個十指相扣地並肩而立像一朵含苞待放的並蒂蘭。品$書$網
伍思明已經拿著湯姆斯的行李:教授我送你去機場。
不用了我再和他們談一會兒。湯姆斯說著尚書軒已經接過了行李箱。
好有了新學生就忘了你的老學生了!伍思明開著玩笑尚太太以後有什麼不適要及時來做檢查教授已經把你的病歷詳細地轉給我了。
駱香憐對於這樣的稱呼有些不知所措。她還沒有榮幸得到尚太太的稱謂只能含糊地謝過了他。
尚書軒親自開車而她和湯姆斯則並排坐在後座。
我很佩服你的勇氣但是請不要盲目。如果你的生命並不能換回一條新的那麼你的所有犧牲都是妄然的。
我知道我只是不想放棄自己的努力。
定期檢查至少每週一次我們才知道腫塊生長的速度。我回以後伍會把你所有的病歷傳給我。下周我在瑞士有一個世界腦科權威的交流會到時候也會把你的情況拿到會上進行討論那時候我希望能夠有更新的進展。
謝謝你教授。駱香憐真心誠意地道謝。
不親愛的女士你的勇氣令我感佩。湯姆斯朗聲大笑尚要我勸你的時候我還覺得信心百倍可是你的固執卻讓我功敗垂成。
駱香憐赧然地道歉湯姆斯卻搖頭:但是我還是希望你能夠理地看待這個問題。假以時日你的病情可能會得到徹底的根治那時候說不定生下的是一個健康的寶寶你覺得呢?
這句話才真正地打動了她的心。
可是落在自己的小腹上四個月的身孕已經很明顯地能夠看出來。
她還是捨不得真的捨不得。
如果是個男孩我就
現在可以做個B超。湯姆斯溫和地安慰。
尚書軒不滿地說:教授我是讓您勸她把不管是男孩女孩有危險的是她!
軒!駱香憐不滿地嗔怪。
湯姆斯走進機場的時候對著他們擺了擺手:有什麼最新的進展隨時通報。
駱香憐看著他的背影沒入了人潮之中才打開車門坐到了尚書軒的身側:真是個有趣的教授不知道他的孩子是什麼模樣一定很陽光。
他的妻子和兒子在一次飛機失事中遇難了。尚書軒沉默了很久才開口。
駱香憐驚呼一聲掩住了自己的嘴巴他
他看起來樂觀而硬朗怎麼可能會遭受這樣的劫難?
生命裡充滿了苦難而你還要自尋煩惱。如果你喜歡孩子我們可以領養一個不是也很好嗎?
駱香憐不滿地咕噥:那怎麼同?我們的孩子會像我或者你我希望是個像你的男孩子!我們去做B超吧好嗎?