有人上來給他們添了茶。
"你千萬不要把我們看成是凶暴的人,"德來斯說著,從茶碗裡猛喝了一口茶。
正是兇惡又殘暴,喬尼心裡想。
"我們的種族被稱作『色雷只『,"德來斯繼續說著,"格裡戴地斯星系的三顆可居住行星是我們的原棲地。行星表面十一分之九的地方都是水,剩下的土地只有那麼一點點。我們主要以銀行業為生。"
他微笑著,又喝了些茶,接著說,"我們都是最理想的銀行家。我們什麼都能吃,什麼都能喝,什麼都能呼吸,任何引力下都能生存。按照種族的傳統美德,我們崇尚誠實正直地履行義務。"
喬尼想這倒也是。但轉念又想他們並沒有和盤托出真相,所謂的誠實也可能是片面的。不過他還是可以從中找到真相的蛛絲馬跡,於是他也禮貌地報以微笑,更用心地聽他講下去。
"每座星球上都有約五十億人口,"德來斯道,"雖然大部分人從事銀行業,我們也不乏自己的技師和專家,更不用說數學家了。約五十萬年前我們發明了太空飛行,對不對,勞若茲爵士?"
勞若茲爵士還在怏怏地想著星球不履行義務一事,可他還是擺出一副精明強幹的銀行家派頭。"準確地說,是四十九萬七千四百三十二年前。"他說。
"謝謝,"德來斯終於又把他的上司拉進了他們的談話,"三十萬零兩千年前……"
"不,三十萬零兩千零三年前。"勞若茲爵士更正道。
"謝謝……我們遇到了塞庫洛人!請不要怕。我們並沒有被他們所征服,不,甚至連仗也沒打過。那時,塞庫洛人不像十萬年後那麼壞;他們並不隨心所欲地殺人——我想關於塞庫洛的話題你並不十分關心。"
"不,一點也不!"喬尼說,他聽出來這個話題講到底不是什麼好消息,別看他們微笑著,他的直覺準沒錯。
"好極了,"德來斯說,"我說到哪兒啦?不管怎麼說——不怕你見笑——他們對我們不感興趣,原因是我們沒有礦藏,沒有金屬。我們的星球上水太多,對採礦極為不利。我們需要金屬,塞庫洛人需要計算技術,這樣我們雙方便形成了市場。對塞庫洛人來說,這是前所未有的事。他們對於理財什麼的一竅不通,我們就來教他們。"
"在內心裡,他們一貧如洗。他們就像這個地球上的一種魚……你們叫它什麼來著……鯡魚!"
"他們不敢對外殖民,害怕殖民地的人民造反;他們國內的經濟狀況一團亂麻:失業、危機……"
"因此我們幫他們建立金屬市場。他們已經有遠距傳物裝置,建立市場並非難如登天。他們的經濟復甦了,發展了更多的採礦方式,我們又設法幫他們處理繁榮後的經濟問題,使其保持穩定。"
"之後不久,突然發生了一件塞庫洛人措手不及的事情,把他們嚇懵了。這是二十萬年前的事。"
"二十萬零九千四百六十二年前。"勞若茲爵士訂正說。
"謝謝。另一個種族要麼發明了遠距傳物術,要麼從塞庫洛人那裡偷到了這技術。"
"第六宇宙的博克斯納德人。"勞若茲爵士說。
"那時候具體發生了什麼事還不太清楚,"德來斯說,"我們並沒掌握全部軍事情報,這件事的內幕至今無從得知。據猜測,博克斯納德人要把遠距傳物術運用到戰爭方面,塞庫洛人搶先下手,博克斯納德的七顆行星全部被夷為平地,他們的人馬被斬盡殺絕。這事花去塞庫洛人幾年的時間。"
"三年零十六天。"勞若茲爵士說。
"他們連博克斯納德的盟國和結交國也一網打盡。"
"這場戰爭,"德來斯說,"似乎也改變了塞庫洛人,將近半年世紀的時光裡,他們同外界斷絕了一切來往,我們的日子也不好過,因為我們的經濟同他們的休戚相關。他們肯定發生過內訌,據我們的記錄顯示,他們的人口減少了十一分之六。"
"塞庫洛人又經過了一百年才逐漸恢復元氣。但他們已不是從前的塞庫洛人。"
啊哈,喬尼心裡說,這下我明白他們為什麼往塞庫洛小孩的腦袋裡塞膠囊,要保護他們的遠距傳物術和數學知識。
"他們燒光了書籍,"德來斯說,"他們喪失了全部審美藝術。只要看看他們的字典就會明白:數萬年積累的語言知識自此遭到禁錮,他們拋棄了『憐憫『和『同情『等字眼。"
"儘管我們現在把他們叫『塞庫洛人『,那裡並不這麼稱呼他們,以前他們根據在位的統治者的名字命名,碰上誰當政就叫誰。"
"好了,不拿這個話題繼續煩你了,我看出你對此事略知一二。此後的漫長時光中,人人的日子都難熬,塞庫洛人更不消說。他們從此臭名昭著,以其殘暴、無恥橫行天下。"
"但他們內患不斷:人口劇增,經濟大亂,失業人口達十一分之九;統治者憂心仲仲,這很自然,因為已有四起謀殺王子……"
"七起謀殺王子案和兩起謀殺女王案。"勞若茲糾正道。
"謝謝,"德來斯繼續道,"走投無路之際,他們來格裡戴地斯向色雷只人求援。他們需要錢僱傭士兵,購買武器。但是,同十六個宇宙中的任何種族一樣,我們的國會決定與之劃清界線,一場戰爭馬上就要爆發了。正在這時,國會裡有一位——"
"芬尼斯特爵士,"勞若茲爵士提醒道。
"謝謝。他把塞庫洛人帶到了談判桌前並同他們達成了協議!協議說銀行將負責處理塞庫洛人與其他種族的一切聯繫,他們的一切資金交易和一切和平會議。如果色雷只人保證上述條件,色雷只星球和格裡戴地斯星系絕不干涉,塞庫洛人將在全宇宙範圍內為銀行裝備遠距傳物設施。他們在協議書上簽字,拿到了援助,經濟回升了。"
勞若茲開口了,"他們曾有兩度試圖毀約,但立刻碰了一鼻子灰,只好匆匆作罷。"
"這便是星系銀行的全部背景,"德來斯·格勞頓說,"我們說『星系『,其實你看,應當說『泛星系『,它囊括了十六個宇宙。但『星系『更親近,客戶覺得像母星系,你說呢?"
喬尼卻想他目前的對手遠比塞庫洛人強大得多,他們可以指揮牛頭馬面,超乎想像。他更警惕了,這裡面肯定有問題。
"這是不是說,"喬尼道,"你們想就遠距傳物術同我們政府談判?"
德來斯和勞若茲爵士互相看了看,又把目光轉向喬尼。
"不是同政府,"勞若茲爵士說,"有沒有政府還是個問題,遠距傳物也不是當務之急,現在不必考慮它。你看,確有太空運行,雖然費時。"
喬尼覺得他還是沒有講清全部真相,可他也不想馬上探個究竟。因為他覺得危險並不在這裡,但確有危險!他覺得出來。他輕輕挪了挪身子,然後說:"那麼是有關這次會議的費用問題了,也許比我們預想得要多。"
"嗨,不!"德來斯不屑地說著,開始摸弄他手上戴的一枚戒指。手指一動,一條細線掉出來轉眼化成一張紙條,他看了看。"小數目,不足掛齒!不同代表的費用不同,要依政府的規模而定;但這筆錢加起來只有85,000元匯券。當然,會議如果延期,費用會多一些,但多也不會太多。銀行服務費是統一的:只有25,000元匯券。當然還有我的遊艇一項——"
勞若茲接過話來,"既然是銀行事務,太空遊艇的費用將由銀行承擔。德來斯,由你來核算這幾個月的費用很公平,因為你一直在尋找——"
德來斯直截打斷了他的話,"遊艇的費用從巴勒算起——巴勒是墨系銀行本地區分部在巴特弗星球的辦公處。"他這樣替喬尼補充道,"星球由哈文人居住,他們都不壞,每個人都很誠實。算60,000元匯券吧,總計只有170,000元匯券。"
"他們這麼有錢。"喬尼想。
但德來斯還在猶豫,"你們是否能拿到這筆錢還拿不準。這多少要取決於這次會議的結果。"
是這兒啦,喬尼心想,他已經找到了。