然而,SH-60反潛直升機趕到時,海面上除了幾股漩渦之外,已經見平到任何潛艇的蹤影。直升機迅速地放下吊放聲納,發現一艘潛艇在50米深處正以15節航速向東南方向逃竄。從聲納特徵上判斷不出是哪國的哪一級潛艇。
「老鷹呼叫海神,判斷不出不明潛艇的國籍和級別,現在已經鎖定目標,請指示。」機長傑森?裡德中尉不得不請示「夫威斯特」號和艦隊司令,同時探測到的有關數據也傳回了母艦進行儲存和分析。
「除了俄國潛艇還會是什麼?」肖非常肯定,但由於莫裡斯上校也在線上,他接著只能說:「上校,我建議進行試探性攻擊。」
莫裡斯上校比肖少校更清楚這種不明對方身份就發動攻擊的政治危險,但少校說得也十分有道理,除了俄國潛艇那還會是什麼呢。「好吧,裡德中尉,先進行試探性攻擊。」
「收到!」裡德扭頭對武器官下令,「一號魚雷發射。」
「收到!」武器官按下按鈕。
SH-60機身左側掛架下一枚MK46馬上墜落,掉入水中,呼嘯而去,遁入深海。
裡德和武器官緊盯著聲納顯示屏上魚雷的模擬軌跡和目標潛艇的光標。屏幕上蘇聯潛艇正快速轉向,但魚雷接近得十分快。
「夫威斯特」號上乃至整個船隊的官兵們正繃緊心臟等待裡德傳來攻擊結果。這是離開利物浦後遭遇的第一次戰鬥。
屏幕上的蘇聯潛艇最終無法躲過MK46魚雷的攻擊,魚雷的光標和潛艇的光標重疊到了一起。
「擊中目標!」裡德興奮地叫道。
整個船隊都為之歡呼雀躍,AC-13船隊旗開得勝。
但是蘇聯潛艇並沒有被徹底摧毀,MK46的裝藥量比較小,威力不是很足,所以它還沒有沉沒,掙扎著向上浮。
「海神,海神。我是老鷹。俄國潛艇沒有被擊沉,正在上浮。」裡德急忙報告。
肖和莫裡斯都十分高興,俘獲一艘俄國潛艇,這個極好的機會就出現在眼前。
「老鷹,嚴密監視,一定要俘虜它。」肖急忙命令。
莫裡斯也急忙對船隊參謀長說:「讓『羅德裡格斯』號馬上過去。一定要俘虜俄國潛艇。所有直升機也過去,搶先控制潛艇。」
於是「羅德裡格斯」號迅速離開護航隊列,全速開向事發海域。正在船隊周圍巡邏的直升機也紛紛飛去。
蘇聯人到底還是浮上來了,它的艉部嚴重受傷,艇殼被炸開花。有一些艇員已經爬上指揮台。
「快,發信號。叫他們投降。」裡德趕緊命令,「靠過去。快點。」他怕俄國人逃生後自沉。
SH-60用信號燈打出國際通用信號,命令蘇聯水兵們投降,並飛過去。
很快,一名軍官揮動白旗爬出了潛艇,登上了前甲板。
「老鷹呼叫海神,俄國人打出白旗了。我們現在先上去。」裡德迫不及待。
「先執行空中監視,等待其他直升機到來,再行登艦。注意安全,小心俄國人耍手段。」肖還是謹慎命令。
「收到。」
「中尉,你看。」旁邊的飛行官指著潛艇說。
俄國水兵開始跳入水中,另一些水兵還把一條充氣橡皮艇放入水路。
「見鬼,他們要逃跑沉掉潛艇!」裡德十分著急,趕緊掏出手槍,解開安全帶,「哈利,飛到潛艇上面,我們得下去了。」他說著鑽出駕駛艙,「拿出手槍,跟我來。」中尉說完拉開手槍的保險。
飛行員哈利熟練地控制直升機飛到蘇聯潛艇前甲板上面1米高的空中。
裡德搶先跳下直升機。「不許動!」裡德中尉舉著手槍厲聲叫道。其他人也紛紛跳到狹窄的甲板上。
蘇聯水兵被美國人的迅速行動嚇呆了,但還是明智地舉起雙手。
舉白旗的軍官用蹩腳的英語說:「我們投降。」
裡德看他是個上尉,應該是艇長或者政委,「你什麼職位?裡面還有人嗎?」。
「我是政委。裡面還有傷員和艇長。」蘇聯海軍潛艇政委沮喪地說,「幫幫我們,他們都受了很重的傷,自己出不來了。」
「波爾斯,你看住他們。」裡德對身後的波爾斯?拉塞爾說,「你帶我們下去。」說完就揮揮手槍示意蘇軍軍官帶路。
其他直升機也紛紛趕到,更多的美國人到了潛艇上。
蘇聯政委慢吞吞,帶著裡德他們下到指揮艙。這裡一片狼藉,設備損壞,到處都是積水,看來下面的艙室也都完蛋了。重傷員們正依靠在艙壁上呻吟,一個大鬍子海軍上尉正靠在潛望鏡上一面嚴肅。
「快,叫上面的人下來幫忙把他們抬出去。」裡德接著對大鬍子上尉說:「你是艇長?」
大鬍子馬上立正,向他敬了一個軍禮,用含有濃重俄國口音的英語說:「蘇聯海軍『裡卡夫』號潛艇艦長卡爾特洛?基裡諾維奇?巴甫斯基上尉,率領全艇官兵投降。」
裡德禮節性地回了軍禮,說:「上尉,這艘潛艇由美國海軍接收了,我希望你和你的人盡快離開,我們的人會接應你們的。」
那個俄國人並不慌張,他不緊不慢地說:「是的。這艘潛艇已經嚴重受傷,進水十分嚴重,能浮上來是個奇跡。但是她就快沉沒了,我也希望你們盡快離開。」他說完就帶領政委走向艙口,「還有,密碼本和你們想要的東西也都銷毀了。」他的語氣有點得意。
一些美國人和蘇聯人下到指揮艙,抬走艙員。
裡德和同伴沒有搜查到任何有價值的東西,蘇聯人連航海日誌也都燒了。
裡德中尉大失所望,他一無所獲。他正要向前艙搜索時,潛艇開始後傾。
「中尉,潛艇進水太嚴重了。」後面的手下叫道,「我們得離開這裡,它開始後傾了。」
「必須阻止它沉沒!」裡德並不想放棄,如若能在開戰之初就俘虜一艘蘇聯潛艇,不僅是大功一項,還極有可能因此而扭轉戰局。「有誰懂得開這個傢伙?」
似乎這艘「裡卡夫」號並不願意向美國人屈服,它發出沉悶但又令人膽戰心驚的巨響,向後緩慢地傾斜。前艙的積水和雜物紛紛傾倒到後面來。
「中尉,快走吧!我們沒辦法控制住他的。」下屬懇求道。
裡德很不情願,但潛艇實在是沒有救了。「好吧,趕快撤離這艘潛艇。」他說完也只好悻悻地跟在別人後面爬出潛艇。
這艘蘇聯潛艇好像非常通人性,等裡德他們都被吊到直升機上後,它迅速地抬起流線型的艇首,直至整個前半身直立在海面上,迅速地沉入深海。
雖然美國人沒有從「裡卡夫」號上得到像密碼本等重要資料,但畢竟俘虜了它的艇長和政委以及大部分船員。通過對巴甫斯基上尉和他的政治委員的審訊,AC—13船隊的指揮官們知道「裡卡夫」號隸屬於「摩爾曼斯克」支隊。本來它不用冒險發出無線電波的,但無奈的大西洋上空執行監視的海洋衛星發生故障,於是一直跟蹤AC—13的「裡卡夫」號只好上浮水面,冒險發出無線電波通,將AC—13的位置和航向以及護航兵力通知海軍潛艇司令部和支隊。從貌似十分誠實的巴甫斯基口中,莫裡斯獲知,除了「摩爾曼斯克」支隊剩餘的16艘潛艇已經全速趕來阻擊獵殺AC—13之外,還有一個代號為「錘子」的潛艇群也很有可能在傍晚以後進入攻擊陣位。
當太陽也沉入西邊的雲層裡後,迎接AC—13船隊的將是一個難忘的血腥黑夜。