吸血鬼伯爵:德古拉之吻 第十四章  米娜·哈克的日記 (2)
    他又鞠了躬,坐在一張椅子上,背對著光,完全沉浸在了那些紙張裡。這時,我去準備飯菜,以免他被打擾。當我回來時,我看見他在屋裡大步的走著,他的臉激動的閃著光。他衝向我握住我的雙手:

    「噢,哈剋夫人,」他說,「我不知道自己欠了你多少?這些日記就像是陽光。它為我打開了門。我眼花了,我茫然了,因為這麼強烈的陽光,然而烏雲仍然時刻在陽光後面翻滾。不過你不會瞭解這個的。噢,但是我太感激你了,你是如此聰明的女人,夫人。」他嚴肅地說,「如果亞伯拉罕姆·范海辛可以為你做任何事情的話,我相信你會讓我知道的。我為能像朋友一樣為你服務感到榮幸和快樂。作為朋友,我所知道的和我所能做的一切都是為了你和你所愛的人。生活中既有黑暗,也有陽光。你就是其中一縷陽光。你會有幸福的生活,你的丈夫會因你而享福的。」

    「但是,醫生,你過獎了,而且你不瞭解我。」

    「不瞭解你?我,一個老人,用畢生精力研究男人和女人,專攻大腦和一切屬於大腦和來自於大腦的問題!我已經看過你好心為我打出的日記了,它的每一行都透著真實。我,一個讀了你給露西的,關於你的婚姻和你的信任的,那麼美好的信的人,不瞭解你?!噢,哈剋夫人,好女人把她們的生活都說出來,無論是一天、一小時,還是一分鐘的生活,這些只有天使可以讀到的東西。我們這些想要瞭解的男人,都有著天使一樣的眼睛。你的丈夫品德高尚,你也一樣,因為你的信任。信任是不能存在於卑鄙的人身上的。還有你的丈夫,跟我說說他吧。他還好嗎?腦熱病痊癒了嗎?他是否強壯和健康?」

    「他認為自己看到了一個能讓他回憶起壞事情的人,那些壞事情導致了他的腦熱病。」所有的事情好像一下把我壓倒了。對喬納森的同情,他經歷的恐懼,他的日記中的一切可怕的神秘事件,一直折磨我的恐懼,一下子全湧上來了。我覺得自己有點歇斯底里,因為我一下子跪在地上對他舉起手,懇求他把我的丈夫治好。他握住我的手把我扶起來,讓我坐在沙發上,然後坐在我旁邊。他握住我的手,無限溫柔地對我說道:

    「我的生活是荒蕪和孤獨的,繁忙的工作一直讓我沒有時間可以放在友誼上。但是,自從我被我的朋友約翰·西沃德召喚到這裡,我認識了這麼多好人,感受到了這麼多的高尚,我年紀越大,就越覺得孤單。相信我,我充滿尊敬的來到你這裡,你給了我希望,不是在我所尋找的東西裡,而是因為,仍然還有可以把生活變得幸福的好女人存在,她的生活和她的事實能教給孩子們很多東西的好女人。我很高興自己能對你有用。因為,如果你的丈夫有問題,那麼,他的問題就是在我所研究的範圍內的。我向你保證,我很高興為他做一切我能做的,或者把他的生命變得強壯和勇敢,並讓你過得幸福。現在,你必須吃飯了。你過於勞累或者也過於擔心了。你的丈夫喬納森不想看見你這麼憔悴,在他所愛的人身上看見他不喜歡的東西,對他可不好。因此,為了他,你必須吃飯和微笑。你已經告訴了我關於露西的情況,所以我們現在可以先不談她。我今晚會在埃克斯特,因為我想思考一下,你告訴我的事情,當我思考的時候,我會問你問題,如果我可以的話。同時,你可以跟我談談喬納森的困難,但不是現在。你現在必須吃飯了,過後你可以告訴我一切。」

    吃過晚飯,我們回到了客廳,他對我說:「現在把他的事全告訴我吧。」

    當和一個學識淵博的男人講話時,我開始擔心他會覺得我是個傻瓜,喬納森是個瘋子,那本日記太奇怪了,我猶豫要不要繼續。但是他是這麼和藹而溫和。而且,他也保證過要幫我,我也信任他,於是我說道:「范海辛醫生,我要告訴你的事情太奇怪了,你絕不要嘲笑我和我的丈夫。從昨天開始,我就一直懷疑。你要對我溫柔一點,不要認為我是個蠢貨,因為我對一些奇怪的事情將信將疑。」

    他用行動和語言向我保證:「哦,親愛的,但願你知道我來這兒的目的是多麼的奇怪,應該是你嘲笑我才對。我明白,不要輕視任何人的信仰,無論它有多麼奇怪。我已經盡量保持一顆開明的心,生活中的平常事不能接近它,而是那些奇怪的事,那些反常的事,那些讓人懷疑自己到底是瘋狂的,還是清醒的事。」

    「謝謝你,萬分感謝!你讓我如釋重負。如果你同意的話,我會讓你讀一些文件。它很長,但是我已經打出來了。上面有我的問題和喬納森的問題。這是他在國外記錄所有發生的事情的日記的副本。關於它,我不敢說什麼。你自己讀一讀,然後作出判斷。當我們見面的時候,也許,你會好心的告訴我,你是怎麼想的。」

    「我保證,」我把文件遞給他時他說,「我會在早晨盡快來見你和你的丈夫,如果可以的話。」

    「喬納森11點半的時候會在家,你必須來吃午飯,那時候可以見到他。你可以坐3點34分的快車來,他會在8點之前把你帶到帕丁頓的。」

    他很吃驚我這麼瞭解列車時刻,因為他不知道我已經列出了所有開往和從埃克斯特出發的火車,這樣,我就可以幫助喬納森,如果他有急事的話。

    他帶上文件離開了,我坐在那裡思考著,思考著我不知道的是什麼東西。

    范海辛給哈剋夫人的信(手寫)

    9月25日,6點

    親愛的哈剋夫人:

    我已經讀了你丈夫的日記。你可以安心睡覺了。雖然它們很可怕和奇怪,但是它們確實是事實!我用我的生命發誓。對別人來說,可能是壞消息,但是對他和對你卻沒有什麼可怕的。他是一個高尚的人,讓我用男人的經驗告訴你,一個像他一樣爬上那堵牆,進入那個房間,並且再次這樣做的人,不是那種會永久的受到刺激傷害的人。他的大腦和心臟都是好的,我保證,在我見到他之前,請休息吧。我會問他很多其他事情。我真幸運,今天我去見了你,因為我一下子知道了這麼多,一直感到眼花繚亂,我必須思考。

    你最忠實的亞伯拉罕姆·范海辛

    哈剋夫人給范海辛的信

    9月25日下午6:30

    我親愛的范海辛醫生:

    一千次的感謝你的來信,真的讓我如釋重負。然而,如果這是真的,那個人——那個魔鬼真的在倫敦,這會是世界上多麼可怕的事情啊!我不敢想。就在我寫信的時候,我收到了喬納森的電報,說他今晚6點25分離開朗塞斯頓,10點18分的時候回來。所以,今晚我就不會感到害怕了。因此,你能否8點鐘來吃早餐,對你來說不會太早的話?如果你急的話,可以乘10點30分的火車,在2點35分到達帕丁頓。不要回這封信,這樣我就會知道了,如果我沒有收到回信,就表示你會來吃早餐。

    相信我。

    你的忠誠的和感激的朋友米娜·哈克

    喬納森·哈克的日記

    9月26日

    我還以為自己不會再寫這本日記了,但是,那個時刻終於來了。當我回來的時候,米娜準備好了晚餐,當我們吃晚餐的時候,她告訴了我范海辛醫生的來訪,還有她給了他兩份複製的日記,他有多擔心我。她讓我看了醫生的信,上面說,我寫下的所有事情都是真實的。這彷彿讓我煥然一新,就是對這些事情真實性的懷疑把我給打倒了。我感到無力,黑暗和懷疑。但是,現在我知道,我不害怕了,甚至是伯爵。他最終成功的到了倫敦,我看見的就是他。他變年輕了,怎麼回事?范海辛就是那個可以揭開他面具、捕獲他的人,如果他像米娜說的那樣。我們坐到很晚,一直在說這件事情。米娜在穿衣服,我應該幾分鐘後去旅館,把他帶過去。

    我覺得,他看到我時很吃驚。當我進了他的房間,介紹了我自己,他握住我的肩膀,將我的臉對著燈光,仔細的檢查了以後,說道:

    「可是,哈剋夫人告訴我你病了,你受到過刺激。」

    聽到我的妻子被這個和藹、堅毅的老人稱作「哈剋夫人」,是件好笑的事情。我微笑著回答說:「我是病了,我也受過刺激,但是你已經治好我了。」

    「為什麼?」

    「用你昨天晚上給米娜的信。我很懷疑,所有的事情都顯得不真實,我不知道該相信什麼,甚至是我自己的感覺。不知道相信什麼,我就不知道該做什麼。所以,我只好埋頭做能讓我愉快的工作了。可是,就是工作也開始不能讓我開心了,我不信任自己。醫生,你不知道懷疑一切、甚至你自己是什麼樣的感覺。不,你不知道,有你這樣眉毛的人是不會知道的。」

    他看起來很高興,大笑著說:「哦!你是個相面師。我每小時內學到了更多的東西。我很高興能和你一起吃早餐,先生,你會原諒一個老人的讚揚的,這都要感謝你的妻子。」

    我願意聽他一直讚揚我的妻子一整天,所以我只是沉默的站著,一直在點頭。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁