明日帝國+黑日危機(007諜海系列6) 第59章 硝煙四起 (1)
    黑海和馬爾馬拉海由20英里長的博斯普魯斯海峽連接在一起,很多傳說都是從這裡誕生的。希臘傳說中的伊阿宋駕駛阿爾戈號輪船由愛琴海出發,穿越博斯普魯斯海峽駛進黑海尋找金羊毛。由於它是黑海的惟一出口,這條水道自有歷史記載開始就成為歐洲人和亞洲人遷徙和入侵的路線。在連接著兩個大陸的發達城市伊斯坦布爾市內,它一直就是戰略上的中心。它的西岸是歐洲,東岸就是亞洲。兩岸起伏的丘陵上點綴著很多城堡和金碧輝煌的別墅。它們是歷歷如畫的歷史遺跡,甚至為更時尚的、更為閒暇的伊斯坦布爾市民提供食宿的度假勝地。

    基茲·庫來斯,或稱少女塔,就是這樣一個古跡。它坐落在靠近亞洲一旁的一個小小海島上,也被稱為利安得塔。這個名字源於一些神話。一個土耳其公主曾經被她父親軟禁在這座島上,由於他從預言中得知他心愛的孩子即將被毒蛇咬死。然而公主恰恰就在這個島上喪了命,一條被由大陸偷偷運送到島上的毒蛇最終還是將她咬死。而英文名字利安得,則來自人們誤認為利安得在試著游過海峽與他的情人幽會時被淹死於此地。

    其實,這是一個拜占庭君主於十二世紀築建了這座塔。一條鐵鏈正巧在水線以下由古塔伸向薩拉布爾努或者閨房岬,皇帝可以從那裡關閉博斯普魯斯。

    日落時分,一條小船游近了少女塔。金工業公司租賃了這座古跡作為駐伊斯坦布爾辦事處。幾乎沒有人曉得這個古老的地方已經被人佔用。向遊客開放的方案正在擬定。但在眼前,少女塔看似一座無人照管的頹唐建築。

    老奸巨滑的瑞納德下船跳上了岸,身後跟隨著幾個背著沉甸甸的箱子和背包的隨從。他們步入少女塔。這是一個相當別緻的地方。五顏六色的玻璃窗在精心鋪設的瓷磚與大理石地面上呈現出各式各樣的畫面。寬敞的房間裡盛滿了樑柱、鐵格架以及天鵝絨布簾,而且還擺滿了鮮花,來到這裡恰似進入了一座博物館。

    「終於見到你了!」艾麗卡·金飛奔過去衝入瑞納德的懷抱。他主動熱情地擁抱住她。

    他緊緊地擁抱著她。「嗯……」她突然把他推開,「你弄痛我了,你知不知道你自己的力量?」

    瑞納德料想不到會受到冷遇。他鬆開雙臂,審視起她的面孔,此時感覺到了他們之間的某些不同。她企圖把它掩飾起來,調戲地說:「給我帶來了什麼?」

    他微微一笑,從一個隨從手裡拿來箱子,打開。

    「改造世界的能量。」他說道。

    他取出一個鈷藍金屬球。她以謹慎而又迷戀的神情端詳著它。

    「來吧,」他說,「它還算安全。觸摸它,能為你帶來好運氣。」

    她用一個手指在金屬球上撫摸了一圈。

    「有溫度。」她用驚奇的表情看著它。

    「是嗎?」一片陰雲浮過他的面部。半邊笑容退卻了。一陣尷尬過後,他說道:「我必須將它交給那些傢伙。他們能把它改造成一根棒。」

    「我也有禮物要送給你。」艾麗卡道,為了對他埋藏在心底的挫折感表示關心,「還記得我曾經說要送給你一個驚喜嗎?」

    她啟開一扇繁重的門,指引瑞納德穿越一條通道,進入一個小房間。房間一邊擺滿了古代陶器、雕像以及其他古藝術品,一排鐵柵欄將它們與房間的其餘部分劃分開,構成一間小小的監獄,裡面關押著目中無人的M。

    「你的禮物,」她說,「承蒙去世的邦德先生的好意。」瑞納德走上前去,眼睛穿過鐵欄杆看了看那個女人。她顯得有點疲倦,但除此之外身體很憔悴。

    「好啊,好啊。我的劊子手。」他說道。

    「恐怕你過獎了,」M說道,「但是我的人定會完成任務。」

    「你的人?」艾麗卡問,「你的人將會讓你呆在這裡腐爛,恰似你丟下我一樣。你和我的父親……認為我的性命根本不值他在賭場裡一個失意的夜晚輸掉的錢。」

    「你的父親不是……」

    艾麗卡以一種極其異常的刺耳的聲音宣佈:「我的父親一文不值!」M知道艾麗卡顯然已經渡過了難關。此時化裝舞會已經完畢了。這個令人憐憫的姑娘已經完全逃脫了真實的世界。

    「我父親的財產是從我母親那裡偷來的!」她說道,「我要用合法的手段收回這些財產。」語畢,她腳跟一扭,走出了房間,剩下和M瑞納德在一起。

    他說道:「我希望你能為她所作的全部而感到自豪。」

    「我倒覺得你就是那個值得讚揚的人。」他企圖再笑一笑,但令人不寒而慄的半邊臉在監獄陰暗的燈光下顯得更像是意大利16世紀即興喜劇裡的面具。「當我捉住她的時候,她是盼望……你把她交給像我這樣的一個人來支配。三個星期是相當長的時間。她父親也許會支付贖金而她根本不會……墮落。是你把她毀了。目的是什麼?為了捕獲我?她能頂替50個我。」

    「我這次贊同你所說的。」M說。她的目光冷酷無比。

    他輕輕搖了搖頭,被她的勇氣逗得笑起來了。「不錯。此時我們也將共享同樣的命運。」

    他的手伸進口袋裡,然後取出一個旅行鬧鐘,同他的手錶校對了一下時間,調整了鬧鐘。「我知道你派人來殺我,所以我一直注意時間在漸漸地消失,走向我自己的死亡。此時,你也將體會到相同的樂趣。M,看看這些指針吧!明天中午就到了你的時辰。我敢保證:我不會有錯,你很快會死去,和這城裡的所有人一起,以及光輝燦爛的石油所驅動的西方世界的未來。」

    他將鬧鐘放在一把高高的凳子上,正巧從鐵柵欄裡夠不著。隨後他用眼光上下掃射了M一番,走出了房間。

    M驚詫地看著鬧鐘,此時已是晚上八點。

    一個小時之後,艾麗卡和瑞納德在少女塔裡她的房間內。她裸著身子,背朝上躺著,他輕輕地愛撫著她。瑞納德特別欣賞她的肌膚,剛開始時感覺到的緊張依然存在。她幾乎對他沉默不語。

    「太美了,」他輕輕地說道,「既光滑又溫暖。」

    「你是如何知道的?」她凶狠地問道。因為這樣的話傷害了她,於是他把手縮了回去。

    「你怎麼會這樣?」他問道,「出什麼事啦?」

    「我不知道。」

    「對我不要撒謊。是因為邦德,對不對?」

    「你說什麼?」

    「是不是因為邦德的死?」

    她毫無表情,繼續沉默著。

    瑞納德感到特別緊張。「那都是你想那樣做的!」

    艾麗卡繼而遲疑起來。此時瑞納德憤怒了,他跳了起來,在房間裡來回踱步。她起身坐起來,抓住一條絲綢長袍裹住了自己。

    「當然,是我要這麼做的。」她說,為了能緩和他的情緒。

    他卻與她對抗起來。「他是一個……很不錯的情人!」

    「無論你怎麼想,我什麼也感覺不到。」

    瑞納德倚在她的書桌上,雙眼緊閉著,企圖把陰影擠壓出去。一會兒,他突然一拳把一個手工制做的木器砸穿。她深吸一口冷氣,注視著他的手。一塊很大的碎木片扎入他的手中,他驚奇地看了看它。

    「沒關係,」他說道,「一切該死的東西我都感覺不到。」那聲音甚至是在哭泣。

    艾麗卡走到他面前,拉著他的胳膊,將他拉到床前。她慢慢地拔出碎木片,然後伸手從地板上的冰桶裡拿出一個冰塊,順著傷口輕輕擦拭。

    「有沒有感覺好點?」她問道。

    她將冰塊放在他的臉旁,他痛苦地直搖頭。

    「毫無感覺。」

    然後她拿著冰塊順著自己的脖子擦拭下去,水從她的****中間滴下來。「但是確實……」

    此時她的手指濕了,她被一股冰冷的液體觸動和驚醒。「……你能感覺到這個?」

    她將冰塊放的更往下一點。她張開了嘴唇,很明顯,她喜歡這樣的感覺。當她接著做出其它事情時,瑞納德半面笑臉顫動了起來。

    「是否還記得……歡樂?」她調戲地問。

    假如人們可以把它叫做愛,他們做愛。不能否認,瑞納德得到了自己的樂趣,即使那不是任何傳統意義上的樂趣。對艾麗卡來說,她忍受了她對那個一度讓她經歷過痛苦的男人的慾望,她曾經是她自己的俘虜。曾經有一次,她卻是能夠自我控制的人。

    然後他們平靜下來,裸體躺在對方的懷抱裡。這時電話鈴響了,她從不適應的性生活中爬起身來接聽電話。

    「你好!」她聽著。瑞納德睜開了一隻閉著的眼睛。「謝謝!我知道了。」她掛斷電話道:「邦德沒有死,他現在巴庫。」

    靠近海岸的海面上拔高築造的由平台和木板路構成的交通網絡就是巴庫的人行通道城。這是一座特別的建築,它向船隻提供了進港水域和儲藏設施。這裡除了商店、酒吧以外還有供海員、漁民以及石油工人娛樂的妓院。它是螺旋狀方形的,恰似多層停車場,斜橋把上下層連接在一起。剛看上去,這個地方就特別像是M.C埃歇爾的一幅畫,走廊和橋樑處處相接,莫名其妙,巧奪天工。其實,木板路既可以作為支撐物又可以作為人行通道,如此設計實用而精巧。如今人行通道上擺滿了裝鮮魚的柳條筐、被人遺忘了的機器和汽油桶,以及其他臭氣熏天的物品,空氣中最濃的氣味當然還是石油味。

    瓦倫丁·朱可夫斯基在羅爾斯·羅伊斯經營了一個專用港口,最高一層就是他的魚子醬工廠。警衛從後面走出來幫他打開了車門,朱可夫斯基身著小禮服,從汽車裡鑽了出來,環顧了一下四周的情況。

    他對那人說:「在這裡等著。」

    朱可夫斯基拄著一根銀手杖,一瘸一拐地朝那通向他加工廠的、由木板建成的通道走過去。工頭德米特裡堅持讓他馬上到工廠來,這究竟為什麼呢?有什麼生死攸關的事情?「一直有事,」他噘著嘴著自言自語,「賭場第一,工廠第二。其實我就被奴役在一個自由市場經濟裡。」

    公牛——朱可夫斯基的司機,坐在車裡注視著他的老闆向建築走近。他銳利的目光繼續洞察四周,尋找著任何異樣的情況。他昂首看見BMWZ8停放在一個廣告牌後面,很顯然,是要把它藏起來,躲開人們的視野。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁