接下來的一天華蘭茜過得恍恍惚惚,像夢一樣,她一整天沒有看到巴尼,期待著他是去勞倫斯港領結婚證了。
也許他已經改變主意了。
但是黃昏時分斯勞森的車燈照亮了來時的山路。華蘭茜正在門口等待著她的新郎。身穿著僅有的綠裙子,頭上戴著那頂綠色的帽子,她感覺自己一點也不像一個新娘,反而像是叢林裡逃出來的精靈。但是又有什麼關係呢?只要巴尼來了一切就不再重要。
「準備好了嗎?」巴尼說,他的斯勞森停下時又發出一陣可怕的噪音。
「是的。」華蘭茜上車坐下來。巴尼穿著他的藍襯衫和工作褲,這次是一條乾淨的褲子。他抽著一個樣子奇怪的煙斗,沒有戴帽子,腳上穿了一雙同樣古怪但很好看的靴子,而且刮了鬍子。他們開車一路穿過迪爾伍德,朝著勞倫斯港的那條長路開去。
「你沒有改變主意吧?」巴尼說。
「沒有,你呢?」
「沒有。」
十五英里的路他們只說了這麼一句話,一切都像夢一樣。華蘭茜不知道自己是高興、害怕還是僅僅是犯糊塗。
接著他們就到了勞倫斯港,華蘭茜感到自己正被上百雙鬼鬼祟祟的眼睛盯著。巴尼按華蘭茜的意思簡單地打聽了一下淘爾斯牧師住在哪裡,他們停在了一條不起眼的街道裡一幢簡陋的小房子前,走進那狹窄破舊的客廳。巴尼拿出了結婚證,這麼說他確實去領結婚證了,還有一枚戒指。這是真的!她,華蘭茜·斯特靈馬上就要結婚了!
他們站在淘爾斯牧師面前,華蘭茜聽到他倆在說著什麼,聽到其他人在說著什麼。她回想起自己過去對婚禮的計劃和暢想,那時候她才十幾歲,做夢的年紀。白色的絲質薄面紗,橙色的花朵,不要伴娘,只要一個穿著淺粉色蕾絲禮服的花童,手拿著一籃子玫瑰和山谷百合。儀態大方的新郎,穿著時下最時髦的禮服。華蘭茜抬起眼睛看著壁爐上方那斜掛的鏡子中的巴尼和自己,她穿著那身不符合新娘打扮的綠裙子,巴尼穿著襯衣和工作褲。不過他是巴尼,這就足夠了。沒有面紗,沒有鮮花,沒有賓客、禮物、婚禮蛋糕……只有巴尼,在剩下的歲月裡只有巴尼。
「史奈斯夫人,我祝願你幸福。」淘爾斯牧師說。
對於他們的出現牧師並沒有很吃驚,甚至對巴尼的工作褲都沒表示什麼驚訝,在「後北」他見過不少奇怪的婚禮。他不知道華蘭茜是迪爾伍德斯特靈家的人,甚至不知道迪爾伍德有個斯特靈家族,也不知道巴尼·史奈斯是個亡命徒。事實上,他是一個非常無知的老人,所以他能為他們主持婚禮並鄭重溫柔地給予他們祝福,還會在他們離開後為他們祈禱,而他的良心一點兒都沒有受到譴責。
「這樣的婚禮是多麼的美好啊!」巴尼說著把車啟動,「沒有小題大做和繁文縟節,我沒想到是這麼容易!」
「看在老天的分兒上,」華蘭茜突然說,「讓我們忘了我們結婚了吧,就當沒這回事,我再也忍受不了來時的那種尷尬和沉默了。」
斯勞森開起來的聲音大得驚人,巴尼大喊著:「我本是想讓你輕鬆一點,我以為你不想說話。」
「我沒有,可我以為你不想說話。我不指望你愛我,但是我希望你能像平常那樣對我。告訴我關於你小島的事吧,那是怎樣一個地方?」「那是世界上最美妙的地方,你會喜歡那裡的。我初次見到它就愛上它了,那時候它屬於老湯姆·麥克墨所有,他還在上面建了一個小屋,冬天住在那裡,夏天的時候租給多倫多人住。我從他那裡買過來,成了這個小島和房子的主人。擁有整整一個小島是很快樂的事,一個杳無人跡的小島,多麼迷人的想法,不是嗎?自從讀完《魯賓遜漂流記》我就一直盼望著自己也能擁有這樣一個小島。簡直美好得難以置信。太美了!雖然土地是歸政府所有,但是欣賞風景又不用上稅,月亮是屬於每一個人的。不過你會發現我的房間很亂,我想你一定會收拾的。」
「是的,」華蘭茜坦白地說,「我一定要收拾。雖然我也不想這麼愛乾淨,但是屋子亂了我就受不了。是的,我要打掃
你的房間。」
「我早料到了。」巴尼歎息著說。
「但是,我不會在你進門時逼你擦鞋底的。」華蘭茜溫柔地說。
「是不會,你只會追在我後面擦個沒完。」巴尼說,「好吧,但是你不能打掃旁邊的耳房,甚至不可以進去。我會把門鎖上,自己保管鑰匙。」
「青須公1的密室,」華蘭茜說,「我連想都不會想它的,我不在乎你有多少個妻子掛在那裡,只要她們是死的就行了。」
「死得像門釘一樣。你可以在其他房間裡做任何事,不過也沒有那麼多房間,只有一個大的起居室和一個小臥室。不過建造得很好,老湯姆很喜歡他的工作成果,房梁是雪松木和冷杉木搭建而成的,起居室的窗戶朝東西兩個方向,在同一間屋子裡能看到日出和日落是多美妙的事啊。我還養了兩隻貓——班卓琴和幸運兒,它們很可愛。班卓琴是只大個兒的迷人小妖精,渾身是花紋。我不喜歡沒有花紋的貓,也從未見過哪隻貓像班卓琴那樣可以優雅大方地叫。它唯一的缺點就是睡覺時打呼嚕,很大聲。幸運兒是只乖巧的小貓,它總是若有所思地看著你,好像有話要說。也許它有一天會說的,你知道,一千年裡就有一隻貓能說話。我的貓們都是哲學家,從不為打翻的牛奶而哭泣。」
1 傳說中殘酷的丈夫,亂娶妻妾然後把她們殺害。
「附近的一棵松樹上住著兩隻老烏鴉,它們是我的好鄰居,我叫它們尼普和塔克。我還有一隻嫻靜溫順的貓頭鷹,叫利安得,我把它從小帶大,它在陸地上住著,一天到晚地笑。還有蝙蝠們,那裡晚上是它們的樂園,你害怕蝙蝠嗎?」
「不害怕,我喜歡它們。」
「我也是,它們是漂亮、古怪而神秘的動物,飛來飛去,來去無蹤。班卓琴也很喜歡它們,喜歡吃它們。我有一條小船和一艘螺旋艇,今天就是乘著它去領結婚證的,比斯勞森安靜多了。」
「我以為你根本沒有去,以為你改變主意了。」華蘭茜坦白地說。
巴尼笑了,笑得有點苦澀,有點玩世不恭,總之華蘭茜不是很喜歡。
「我從未改變過主意。」他簡短地說。他們穿過迪爾伍德,上了穆斯科卡的路,經過亞伯家,走過多石的長滿雛菊的小路,進入了黑暗的松樹林。松樹林間充滿了如鈴鐺般的花朵散發的清香,它們靜靜地開放著,鋪滿了整個路邊。到了米斯塔維斯岸邊,他們不得不把斯勞森留在那裡。下了車,巴尼向一條通向湖邊的小路走去。
「那裡就是我們的小島。」他自豪地說。
華蘭茜看了一遍又一遍,湖上起了一片朦朧的紫色薄霧,遮掩著小島。透過薄霧兩棵通天的松樹手牽手籠罩著巴尼的小屋,好像塔樓一樣,背後是漫天玫瑰色的晚霞,和一彎淡淡的新月。
華蘭茜像一棵樹在風中一樣突然顫抖著,她的靈魂好像被震撼了。
「我的藍色城堡!」她說,「哦,我的藍色城堡!」
他們登上了小舟,向小島劃去。他們遠離塵囂,登上了這個神秘醉人的王國,在這裡一切都有可能發生,一切都可能成為現實。巴尼把華蘭茜從小舟中抱出來,讓她坐在了一棵青松下長滿青苔的岩石上。他用手臂環抱著她,突然間吻上她的唇。華蘭茜覺得自己因這初吻的悸動而顫抖了。
「親愛的,歡迎回家。」巴尼說。