「死了?」勞倫斯茫然地說。他滿腹疑慮地聽到埃爾特康堅持說大使阿巴斯諾特上周在一次捕獵事件中被殺死了,細節不太清楚。而且,目前在這個城市裡,沒有英國王室的其他代表。
「那麼,先生,在缺少代表的情況下,我想我必須直接表明我的善惡才行,」勞倫斯困惑地說,私底下還在思考要想給泰米艾爾找個臨時住所,他應該做些什麼,「我到這裡是為了執行一個我們兩國之間安排的任務,這個任務不容許延誤時間。」
「如果你的任務非常重要的話,你的政府會選擇一個好一點的使者,」埃爾特康令人厭惡地說,「蘇丹事務繁忙,不會讓每一個希望敲開吉兆之門的乞丐打擾,他的手下人也不願意被打擾,我一點也不相信你們來自英格蘭。」
提出這些反對意見後,埃爾特康臉上顯示出揚揚自得的神情,帶著敵意。勞倫斯冷冷地說:「先生,這樣無禮的行為不但有損蘇丹的形象,也辱沒了你自己。你不會真的認為我們是在編故事吧!」
「也就是說,我必須認為從波斯來的你和這些下等的危險動物是英國的代表,我明白了。」埃爾特康說。
勞倫斯沒有機會回應這些粗野的話,還在蛋殼裡的時候,泰米艾爾曾經在法國三帆快速戰艦上待過幾個月,因此法語相當流利。聽到這話,他突然閃過巨大的腦袋,加入了這場談話。「我們不是動物,我們的朋友只是不明白牛是你們的。」他生氣地說,「他們不會傷害任何人,他們趕了很長的路,就是為了看看蘇丹。」
泰米艾爾的翎頜寬寬地展開,直立起來,翅膀從背部半升起,形成了長長的陰影,肩膀向前探出去,拉緊的肌腱在皮上凸了出來。他向土耳其上校探了一下腦袋,於是露出腳一樣長的鋸齒狀牙齒。埃爾特康的龍發出一聲尖叫,向前衝去,但看到凶狠的展示後,其他土耳其龍全都本能地向後退了退,沒有為他提供幫助。埃爾特康本人也不知不覺地退了一步,進入焦慮的龍伸出的前腿的保護範圍中。
「我們還是停止爭執吧,」勞倫斯迅速抓住了埃爾特康突然沉默的機會,說道,「塔肯先生和我的第一上尉與你的人一同進入城市,其他人留在這裡。我相信大使的職員能夠安排我們的這次訪問,得到蘇丹和官員的接見,即便你確信目前沒有官方代表。我相信他們會賠償我們給皇家牧群造成的損失。泰米艾爾已經說過,這只是意外事件,我們完全沒有惡意。」
很明顯,埃爾特康並不同意這個建議,但泰米艾爾仍然盤旋著,他不知道如何拒絕。他幾次張開嘴,又閉了上來,然後有氣無力地說:「這不可能。」這句話讓泰米艾爾氣憤地再次咆哮起來。土耳其龍全都慢慢地移得遠一點,就在這時,耳邊突然傳來了嚎叫聲,那是尖叫的龍的聲音。阿爾卡迪和野生龍全都躍到空中,摔打著尾巴,拍打著翅膀,在空中張開爪子,所有的龍都盡力地大聲嚎叫著。土耳其龍也開始吼叫起來,展開翅膀,打算飛到空中。噪聲十分恐怖,把命令全都淹沒了,接著加上了刺耳的音調,泰米艾爾坐了起來,朝他們的腦袋吼叫著,突然爆發出長久的像驚雷一樣危險的隆隆聲。
土耳其龍尖叫著,跌跌撞撞地向後退去,發出嘶嘶聲,本能地驚恐地在空中互相抓咬著,弄髒了翅膀。混亂中,野生龍把握住了時機,他們衝向死牛,從土耳其龍的鼻子底下把牛搶了出來,掉頭逃跑了。已經飛到了半空中,其他龍慌張地跑到他前面,阿爾卡迪又返回來,一隻前腿裡抓著一頭牛,上下點著頭向泰米艾爾表示謝意,接著便飛走了。飛行速度非常快,一會兒就排成一隊,返回山脈的安全港灣了。
這令人震驚的沉寂持續了還不到半分鐘,接著,仍然在地上的埃爾特康憤怒地說出結結巴巴的土耳其語,勞倫斯努力地克制自己,希望自己最好不明白話的意思,他已經讓自己成為了強盜。野生龍已經在他自己人和土耳其上將面前讓自己成為了一個說謊者,他沒有任何借口可以否定他們的想法。
埃爾特康最初的頑固現在已經被洶湧而來的、真切的更加忠誠的義憤取代了。由於氣憤,他渾身發熱,前額上汗水大滴大滴地流了下來,掉到了鬍子上,他用夾雜著土耳其語和法語的話表達了強烈的威脅。
「我們會讓你們知道,我們是如何對待侵略者的,我們會殺死偷蘇丹牛的賊,讓你們的屍體腐爛。」他結束了講話,他的話為土耳其龍增添了新的瘋狂的活力。
「我不會讓你傷害勞倫斯或者我的隊員,」泰米艾爾激動地說,他集聚起力量,於是胸膛鼓了起來。土耳其龍都陷入了深深的焦慮中。勞倫斯之前曾經表明其他龍看上去知道害怕泰米艾爾的吼叫,即便他們還沒有感受到真正的神風,但某種本能已經警告他們危險來了。但是這些龍的上校並沒有理解他們的感受,勞倫斯認為龍不會拒絕進攻的命令。即便泰米艾爾證明自己擁有能夠獨自擊敗六條龍的力量,但他們也只能是贏得一次「皮洛士的勝利」。
「夠了,泰米艾爾,停下來,」勞倫斯說。他對埃爾特康堅定地說:「先生,我已經向你說明白,野生龍並不聽從我的命令,我發誓會賠償你的損失。我想在未得到你的政府准許的情況下,你肯定不想採取一次反對英國的行動,我們當然也沒有這樣的惡意。」
儘管勞倫斯用法語胡亂地對付過去,並且聲音足以讓其他土耳其飛行員聽到,塔肯還是意想不到地把這些話翻譯成了土耳其語。他們面面相覷、惴惴不安,埃爾特康惡狠狠地看了看他,充滿了野蠻的挫敗感。他爭辯道:「後退,否則的話危險自負。」說完,他向後退了退,到了自己的龍上下達了命令。整個飛行隊伍一起向後退了一點距離,在通向城鎮的道路兩側的樹陰下停了下來,其中最小的一條龍躍到高空,精力充沛地快速向城鎮飛走了。一會兒,在薄霧中從視線中消失。
「肯定不會為我們帶去什麼好消息。」格蘭比透過勞倫斯的望遠鏡,看了看龍前進的背影,說道。
「不是沒有結果。」勞倫斯表情嚴肅地說。
泰米艾爾心虛地用爪子扒著地,「他們非常不友好。」他嘴硬地說道。
如果不後退很長一段距離,這裡沒有任何可以遮陽的地方,但勞倫斯並不想離開警戒的龍的視線。於是他們在兩個小丘之間找了一個地方,在地上插了幾根棍子,撐起了一塊小帆布,為病人提供一點兒陰涼地休息。「太遺憾了,他們拿走了所有的牛。」泰米艾爾向消失的野生龍離開的方向望著說。
「稍微耐心點,你和他們會被當做客人而不是被當做賊得到自己的食物。」勞倫斯非常疲倦地說道。對於這個指責,泰米艾爾沒有爭辯,只是搖了搖頭。勞倫斯站了起來,借口通過望遠鏡看看這個城鎮,遠遠地走開一段距離。除了一些牧人正朝著駐紮的土耳其龍身旁驅趕牛,讓他們吃之外,沒有任何變化,那些人也恢復了精力。他放下望遠鏡,從景色中回過神來。他口乾舌燥,嘴唇都開裂了。他把自己的水配給了鄧恩,鄧恩幾乎無法停止咳嗽。現在已經太晚了,沒有什麼草料了,但早上時,他不得不派一些人在這個奇怪的國家裡,冒著巨大的風險去打獵、找水,在這裡,他們幾乎無法應對挑戰。如果土耳其人仍然這麼執拗頑固,他不知道下一步應該怎麼辦。
「我們不能從歐洲邊界上繞過這個城市,再嘗試一下嗎?」當勞倫斯返回臨時營地時,格蘭比建議道。
「為了抵抗來自俄羅斯的入侵,他們在北邊的山上駐紮著瞭望哨所,」塔肯簡短地說道,「如果你離開這個位置飛行一小時,就會驚醒全城人。」
「先生,有人來了。」迪格比指著遠處說,爭論沒有實際意義。一條送信的龍正迅速地從城鎮中飛來,後面跟著兩條大型龍組成的護衛隊。餘暉籠罩在他們身上,看不出他們的顏色,但勞倫斯仍然清楚地看到空中的龍的輪廓,他們的前額上有兩個巨大的角,窄一點的針刺像荊棘一樣沿著扭曲蜿蜒的身體豎立著。以前,他曾經看到過一條喀裡克龍,那是在尼羅河上,透過「東方號」上升起的滾滾濃煙和火焰,他看到了這條龍正向船的吃水線上噴出火焰,將這條巨大的千人大船點燃。
「把所有的病人都弄到龍身上,把所有的火藥和炮彈卸下來。」他冷酷地指揮著。如果無法躲避的話,泰米艾爾能夠忍受灼熱,但即便有一點倒霉的火苗,都可能會將捆綁在他腹部裝備中的火藥和燃燒彈點燃,對他造成致命的傷害,就像那條倒霉的法國旗艦一樣。
他們加快速度工作著,把全部炮彈都卸下來,在地上壘成金字塔形。凱恩斯把病情最嚴重的人綁在腹部裝備裡,以確保安全。帆布垂了下來,在風中搖曳著,多餘的帆布也隨風翻滾著。「勞倫斯,我可以向他們發出禮貌的嘯聲,你到背上去吧,直到我們知道他們想幹什麼。」格蘭比建議道,但這個建議被勞倫斯不耐煩地拒絕了。勞倫斯讓剩下的人都登陸上去,只有他和格蘭比留在地上,在泰米艾爾觸手可及的位置上。
兩條喀裡克龍一起在不遠處著陸,深紅色的皮膚上有著鮮明的黑邊綠色斑點,像豹子身上的斑點一樣,長長的舌頭在空中嘶嘶舔舐著。他們離得如此近,以致勞倫斯能夠聽到從他們的身體中發出得像貓的咕嚕聲和釜的嘶嘶聲混作一團的低沉、微弱的隆隆聲,透過仍然有光的天空,他甚至看到了沿著背部脊骨的窄刺上散發出來的水汽。
埃爾特康上校又向他們走來,眼睛瞇起,帶著陰鬱的滿意的神色。從送信龍身上下來了兩個黑奴,小心翼翼地把另外一個人從龍肩上攙扶著滑下來。那個人抓住他們的手臂,邁著小疊步走了下來,然後兩個人把他放在地上。他穿著一件華美的用五顏六色的彩絲鑲邊的土耳其式長衫,頭上包著一塊插著許多羽毛的穆斯林白色頭巾。他們把這個人介紹給勞倫斯,原來他是哈桑穆爾塔法帕夏,帕夏是一個頭銜而不是姓,勞倫斯模模糊糊地記著這個頭銜是官員中一個高級的銜級。
這至少比直接的進攻要好得多,當埃爾特康冷冷地介紹完後,勞倫斯開始感到尷尬:「先生,請允許我向您表示我的歉意——」
「不,不!夠了,算了,不要再說這個了。」穆爾塔法說。他的法語非常流利,比勞倫斯熟練多了,這樣一來輕鬆地堵住了他那磕磕巴巴的口語。這個官員熱情地伸出手,握住了勞倫斯的手。埃爾特康則憤怒異常,因為吃驚而面頰通紅。穆爾塔法揮揮手,不再讓他道歉和解釋,說道:「只是太不幸運了,你肯定是被那些可憐的動物欺騙了,但就像阿訇曾經說過的那樣,野生龍不懂得先知,他們是魔鬼的僕人。」
聽到這些,泰米艾爾不以為然地噴了噴鼻息,但勞倫斯沒有心情爭吵,馬上放鬆了許多。「你真是太慷慨了,先生,你肯定能夠理解我的感激之情,」他說,「我們不能在已經如此打擾了你們的情況下,還要求你們的款待——」
「噢,不!」還沒有等他說完,穆爾塔法就打斷了他的話,說道,「我們當然非常歡迎你們,上校。你們已經長途跋涉了這麼久,現在隨我們到城裡吧!仁慈的蘇丹已經下達命令,讓你們下榻在宮殿中。我們為你們準備好了住的地方,為你的龍準備了一個涼爽的花園。你們可以在那裡休息,恢復一下體力,不要再想這段不愉快的誤會了。」
「我敢肯定你的建議比起我的職責要求有吸引力多了,」勞倫斯說,「我們確實非常需要恢復一下精力,無論你們能夠提供什麼,但我們不能在港口滯留太久,必須以最快的速度上路。根據安排,我們來取龍蛋,必須直接把它們帶到英國。」
穆爾塔法的笑容突然凝固了,過了一會兒,他的手仍然緊緊地握著勞倫斯的手,「嗯,上校,你來這裡肯定不是為別的事情嗎?」他喊道,「你一定知道我們無法給你們龍蛋。」