魅力英文Ⅰ:我的世界我做主 第26章 愛若游絲 (13)
    「我聽過。」她小聲說,「我醒後也想告訴你這個的,可現在我明白了我過去的這種感覺:我愛你,威爾,我愛你……」

    「愛」這個詞讓他的神經為之一亮,他激動起來了,他也對她說了「我愛你,萊拉,我愛你……」然後,他吻著她燙人的臉頰,呼吸著她身體的香味,她溫暖芳香的髮絲,還有她溫潤可愛的香唇——好像那個小紅水果的味道。

    周圍什麼也沒有,有的只是寂靜的空曠,彷彿整個世界都在屏住了呼吸……

    WhatTrueLoveIs假如這都不算愛

    Agirlandaboywereonamotorcycle,speedingthroughthenight.

    Theylovedeachotheralot…

    Girl:Slowdownalittle.I'mscared

    Boy:No,it'ssofun

    Girl:Pleaseit'ssoscary

    Boy:Thensaythatyouloveme

    Girl:FineIloveyouCanyouslowdownnow?

    Boy:Givemeabighug

    Thegirlgavehimabighug.

    Girl:Nowcanyouslowdown?

    Boy:Canyoutakeoffmyhelmetandputiton?It'suncomfortableandit'sbotheringmewhileIdrive.

    Thennextday,therewasastoryinthenewspaper:amotorcyclehadcrashedintoabuildingbecauseitsbrakeswerebroken.

    Thereweretwopeopleonthemotorcycle,ofwhichonedied,andtheotherhadsurvived

    Theguyknewthatthebrakeswerebroken.Hedidn'twanttoletthegirlknow,becauseheknewthatthegirlwouldhavegottenscared.

    Instead,hewastoldthelasttimethatshelovedhim,gotahugfromher,puthishelmetonhersothatshecanlive,anddiehimself

    Onceinawhile,rightinthemiddleofanordinarylife,lovegivesusafairytale

    一天夜裡,男孩騎摩托車帶著女孩超速行駛。

    他們彼此深愛著對方。

    女孩:「慢一點……我怕……」

    男孩:「不,這樣很有趣……」

    女孩:「求求你……這樣太嚇人了……」

    男孩:「好吧,那你說你愛我……」

    女孩:「好……我愛你……你現在可以慢下來了嗎?」

    男孩:「緊緊抱我一下……」

    女孩緊緊擁抱了他一下。

    女孩:「現在你可以慢下來了吧?」

    男孩:「你可以脫下我的頭盔並自己戴上嗎?它讓我感到不舒服,還干擾我駕車。」

    第二天,報紙報道:一輛摩托車因為剎車失靈而撞毀在一幢建築物上。

    車上有兩個人,一個死亡,一個倖存……

    駕車的男孩知道剎車失靈,但他沒有讓女孩知道,因為那樣會讓女孩感到害怕。

    相反,他讓女孩最後一次說她愛他,最後一次擁抱他,並讓她戴上自己的頭盔,結果,女孩活著,他自己死了……

    就在一會兒的時間裡,就在平常的生活裡,愛向我們展示了一個神話。

    ALittlePieceofMe生命的過客

    WhenhetoldmehewasleavingIfeltlikeavasewhichhasjustsmashed.Therewerepiecesofmealloverthetidy,tantiles.Hekepttalking,tellingmewhyhewasleaving,explainingitwasforthebest,Icoulddobetter,itwashisfaultandnotmine.Ihadhearditbeforemanytimesandyetsomehowwasstillnotimmune;perhapsonedidnotbecomeimmunetosuchfelony.

    HeleftandItriedtogetonwithmylife.Ifilledthekettleandputitontoboil,Itookoutmyoldredmugandfilleditwithcoffeewatchingaseachcoffeegranuleslippedintothebonechina.Thatwaswhatmylifehadbeenlike,endlessomissionsofcoffeegranules,somehownevermanagingtomakethatcupofcoffee.

    SomehowwhenthekettlepipeditsfinishingwarningIpretendednottohearit.That'swhatMike'sleavinghadbeenlike,suddenandwithanawfulfinality.Iwouldratherjustwallowinuncertaintythanhavethingsfinished.Ilaughedatmyself.Imaginegettingallphilosophicalandsentimentalaboutamugofcoffee.Imustbegettingold.

    Andyetitwasayoungwomanwhostaredbackatmefromthemirror.Ayoungwomanfullofpromiseandhope,ayoungwomanwithbrighteyesandfulllipsjustwaitingtotakeontheworld.IneverlovedMikeanyway.Besidestherearemoreimportantthings.Moreimportantthanlove,Iinsisttomyselffirmly.ThelidgoesbackonthecoffeejustlikeclosureonthewholeMikeexperience.

    Hedoesn'thauntmydreamsasIfearedthatnight.InsteadIamflyingfaracrossfieldsandwoods,lookingdownonthosebelowme.SuddenlyIfalltothegroundanditisonlywhenIwakeupthatIrealizeIwasshotbyahunter,broughtdownbytheburdenofnotthebulletbutthesoulofthemanwhoshotit.Irealizelater,withsomedegreeofunderstanding,thatMikewasthehunterholdingmedownandIamthebirdthatlongstofly.Thenextnightmydreamissimilartothepreviousnights,butwithoutthehunter.IflyfreeuntilImeetanotherbirdwhoflieswithmeinperfectharmony.Irealizewithsomereliefthatthereisabirdoutthereforme,thereisanotherperson,notnecessarilyaloverperhapsjustafriend,butthereissomeoneouttherewhoismysoulmate.IthinkaboutbeingabrokenvaseagainandrealizethatIhavegluedmyselfbacktogether,whatMikehasismerelyalittlepartofmytimeinearth,alittleunderstandingofmyphysicalbeing.Hehasonly,alittlepieceofme.

    當他告訴我他要離開的時候,我感覺自己就像花瓶裂成了碎片,跌落在茶色瓷磚地板上。他一直在說話,解釋著為什麼要離開,說什麼這是最好的,我可以做得更好,都是他的錯,與我無關。雖然這些話我已經聽上好幾千遍了,可每次聽完都讓我很受傷,或許在這樣巨大的打擊面前沒有人能做到無動於衷。

    他走了,我嘗試著繼續過自己的生活。我燒開水,拿出紅色杯子,看著咖啡粉末一點點地落入骨灰瓷的杯子裡。這正是我自己的鮮活寫照,不斷地往下掉咖啡粉末,卻從來沒有真正地泡成一杯咖啡。

    水開了,水壺發出警報聲,我假裝沒有聽見。邁克的離去也是一樣,突如其來,並且無可挽回。要知道,我寧願忍受分與不分的煎熬,也不願意以這樣的方式被宣判「死刑」。想著想著我就啞然失笑,自己竟然為一杯咖啡有如此多的人生感懷,我自己一定是老了。

    可是鏡子裡回瞪著我的那個女孩還是那麼年輕啊!明目皓齒,充滿了前途與希望,光明的未來在向她招手。沒關係的,反正我也從來沒有愛過邁克。何況,生命中還有比愛更重要的東西在等待著我,我對自己堅持說。我將咖啡罐的蓋子蓋好,也將所有關於邁克的記憶塵封起來。

    那天晚上,出乎意料的是,他並沒有入到我的夢中。在夢裡,我飛過田野和森林,俯瞰著大地。突然間,我掉了下來……醒來後才發現原來自己被獵人打中了,但是令我墜落的不是他的子彈,而是他的靈魂。我後來才漸漸明白,原來邁克就是那個使我墜落的獵人,而我是那只渴望飛翔的小鳥。到了第二天晚上,我仍然做了類似的夢,但是獵人不見了,我一直在自由地飛翔,直到遇上另外一隻小鳥和我比翼雙飛。我開始意識到,總有那麼一隻鳥,那麼一個人在前面等我,這個人可能是我的愛人,可能只是朋友,但一定是知我懂我的人,這令我感覺如釋重負。我想起曾經覺得自己像花瓶一樣裂開了,才意識到原來自己已經把自己修理好了。邁克只是我生命過程中的小小過客,他僅僅瞭解我的表面,他僅僅是我生命中的小小一部分。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁