魅力英文Ⅰ:我的世界我做主 第15章 愛若游絲 (2)
    Whenyouwere24,shemetyourfiance10andaskedaboutyourplansforthefuture.

    Youthankedherbyglaringandgrowling,「Muuhh-ther,please!」

    Whenyouwere25,shehelpedtopayforyourwedding,andshecriedandtoldyouhowdeeplyshelovedyou.

    Youthankedherbymovinghalfwayacrossthecountry.

    Whenyouwere30,shecalledwithsomeadviceonthebaby.

    Youthankedherbytellingher,「Thingsaredifferentnow.」

    Whenyouwere40,shecalledtoremindyouofarelative'sbirthday.

    Youthankedherbysayingyouwere「reallybusyrightnow.」

    Whenyouwere50,shefellillandneededyoutotakecareofher.

    Youthankedherbyreadingabouttheburdenparentsbecometotheirchildren.

    Andthenonedayshequietlydied.

    Andeverythingyouneverdidcamecrashingdownlikethunder.

    「Rockmebaby,rockmeallnightlong.」

    「Thehandwhorocksthecradlemayrocktheworld」.

    Letustakeamomentofthetimejusttopaytributeandshowappreciationtothepersoncalledmomthoughsomemaynotsayitopenlytotheirmother.There'snosubstituteforher.Cherisheverysinglemoment.Thoughattimesshemaynotbethebestoffriends,maynotagreetoourthoughts,sheisstillyourmother!!!Shewillbethereforyoutolistentoyourwoes,yourbraggings,yourfrustrations,etc.Askyourselfhaveyouputasideenoughtimeforher,tolistentoher「blues」ofworkinginthekitchen,hertiredness?Betactful,lovingandstillshowherduerespectthoughyoumayhaveadifferentviewfromhers.Oncegone,onlyfondmemoriesofthepastandalsoregretswillbeleft.

    Don'ttakeforgrantedthethingsclosesttoyourheart.

    Lovehermorethanyouloveyourself.

    Lifeismeaninglesswithouther

    童年時光

    你來到人世,她抱你在懷。

    你報答她,哭得天昏地暗。

    你1歲時,她為你哺乳,為你洗澡。

    你報答她,哭了個通宵。

    你2歲時,她教你走路。

    你報答她,她一叫你就跑。

    你3歲時,她滿懷愛心為你備三餐。

    你報答她,把盤子一拋摔在地。

    你4歲時,她給你幾支彩筆。

    你報答她,把餐桌塗成大花臉。

    你5歲時,節日裡她盛妝打扮你。

    你報答她,撲通一聲摔進旁邊一堆泥巴裡。

    你6歲時,她步行送你去上學。

    你報答她,扯著嗓子叫:「我就是不去!」

    你7歲時,她給你買來個棒球。

    你報答她,把鄰居的玻璃砸得稀里嘩啦。

    你8歲時,她遞給你一支冰淇淋。

    你報答她,膝蓋上滴的全是它。

    你9歲時,她掏錢讓你學鋼琴。

    你報答她,從來不費心去練它。

    你10歲時,她整天開車為你忙,從足球場到健身房,到一個又一個的生日會場。

    你報答她,跳下車,頭也不回背朝她。

    你11歲時,她帶你和朋友去影院。

    你報答她,請她坐到另一排。

    你12歲時,她警告你有些電視不要看。

    你報答她,等她離開偏要看。

    少年歲月

    你13歲,她建議你把髮型剪得體。

    你報答她,對她連說沒品味。

    14歲時,她掏錢送你進夏令營。

    你報答她,整月沒有一封信。

    15歲時,她下班回到家,期望有人擁抱她。

    你報答她,把房門反鎖不理她。

    你16歲時,她手把手教你開她的車。

    你報答她,逮著機會就玩車。

    你17歲,她在等一個重要電話。

    你報答她,電話粥煲了一通宵。

    18歲你高中畢業時,她喜極而泣把淚灑。

    你報答她,在外面聚會通宵達旦不回家。

    成人、漸老

    你19歲,大學學費她買單,扛著包開車送你到學校。

    你報答她,在宿舍門外說再見,為的是不在朋友面前現大眼。

    你20歲,她問你是否在約會。

    你報答她,對她說,「這事不管不行嗎!」

    你21歲,她為你將來事業提建議。

    你報答她,對她說,「我才不願學你樣!」

    你22歲,大學畢業典禮上,她伸手把你緊擁抱。

    你報答她,問她能否掏錢讓你到歐洲逛一趟。

    你23歲,她為你第一套公寓置傢俱。

    你報答她,告訴朋友傢俱的模樣醜。

    你24歲,她遇到你的未婚夫,問你們將來何打算。

    你報答她,對她怒目加咆哮,「媽……,得了吧,求你啦!」

    你25歲,她花錢幫你籌辦婚禮,哭訴深深愛著你。

    你報答她,安家離她千萬里。

    你30歲,她打來電話為寶寶撫養提忠告。

    你報答她,告訴她,「如今情況不同啦!」

    你40歲,她打電話把醒提,親戚的生日匆忘記。

    你報答她,說你「實在忙得不用提。」

    你50歲,她病倒需要你照顧。

    你報答她,念叨父母成負擔。

    後來有一天,她悄悄地去了。

    突然間,你該做未做的事,彷彿霹靂,在你耳邊炸響。

    「搖啊搖,搖我這個小寶寶,一夜到天亮。」

    「搖搖籃的手啊……可以搖世界。」

    讓我們花一小會兒時間,對那個叫「媽」的人表示敬意,表達感謝,雖然有些人當著面說不出口。媽媽是不可替代的。珍惜與她在一起的每一時刻吧。雖然有時候,她可能不是我們最好的朋友,可能不同意我們的想法,但媽媽就是媽媽!她始終陪伴你身邊,聽你的傷心事,聽你吹大牛,聽你把沮喪傾訴……捫心自問,你是否曾經抽出過足夠的時間陪伴她,聽她講圍著灶台轉的「傷心事」,講她也會疲勞?就算你與她意見不一,也要委婉,充滿愛心,對她表示出應有的尊敬。一旦她去了,剩下的就只有對過去歲月的美好回憶,還有就是終生的遺憾。

    不要以為,與你心最近,你就理所應得。

    愛她,要甚於愛你自己。

    生命中沒有了她,將了無意義……

    ABoywithaMission男孩的使命

    In1945,a12-year-oldboysawsomethinginashopwindowthatsethisheartracing.Buttheprice—fivedollars—wasfarbeyondReubenEarle'smeans.Fivedollarswouldbuyalmostaweek'sgroceriesforhisfamily.

    Reubencouldn'taskhisfatherforthemoney.EverythingMarkEarlemadethroughfishinginBayRoberts,Newfoundland,Canada.Reuben'smother,Dora,stretchedlikeelastictofeedandclothetheirfivechildren.

    Nevertheless,heopenedtheshop'sweathereddoorandwentinside.Standingproudandstraightinhisflour-sackshirtandwashed-outtrousers,hetoldtheshopkeeperwhathewanted,adding,「ButIdon'thavethemoneyrightnow.Canyoupleaseholditformeforsometime?」

    「I'lltry,"theshopkeepersmiled.「Folksaroundheredon'tusuallyhavethatkindofmoneytospendonthings.Itshouldkeepforawhile.」

    Reubenrespectfullytouchedhisworncapandwalkedoutintothesunlightwiththebayripplinginafresheningwind.Therewaspurposeinhislopingstride5.Hewouldraisethefivedollarsandnottellanybody.

    Hearingthesoundofhammeringfromasidestreet,Reubenhadanidea.

    Herantowardsthesoundandstoppedataconstructionsite.PeoplebuilttheirownhomesinBayRoberts,usingnailspurchasedinHessiansacksfromalocalfactory.Sometimesthesackswerediscardedintheflurryofbuilding,andReubenknewhecouldsellthembacktothefactoryforfivecentsapiece.

    Thatdayhefoundtwosacks,whichhetooktotheramblingwoodenfactoryandsoldtothemaninchargeofpackingnails.

    Theboy'shandtightlyclutchedthefive-centpiecesasheranthetwokilometershome.

    Nearhishousestoodtheancientbarnthathousedthefamily'sgoatsandchickens.Reubenfoundarustysodatinanddroppedhiscoinsinside.Thenheclimbedintotheloftofthebarnandhidthetinbeneathapileofsweetsmellinghay.

    ItwasdinnertimewhenReubengothome.Hisfathersatatthebigkitchentable,workingonafishingnet.Dorawasatthekitchenstove,readytoservedinnerasReubentookhisplaceatthetable.

    Helookedathismotherandsmiled.Sunlightfromthewindowgildedhershoulder-lengthblondehair.Slimandbeautiful,shewasthecenterofthehome,thegluethatheldittogether.

    Herchoreswerenever-ending.SewingclothesforherfamilyontheoldSingertreadlemachine,cookingmealsandbakingbread,plantingandtendingavegetablegarden,milkingthegoatsandscrubbingsoiledclothesonawashboard.Butshewashappy.Herfamilyandtheirwell-beingwereherhighestpriority.
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁