Theregionofthecountryyouliveincanimpactyourriskofsufferingfromdepression—atleastfromNovemberthroughApril.
That』sbecausethoselivinginthenorthernpartofthecountryaremoreatriskofsufferingfromseasonalaffectivedisorder,aformofclinicaldepressionbroughtoninthewintermonthsbytheshorteningofthedaysandthelatersunrise.
「IntheUnitedStates,SADisaboutfivetimesmoreprevalentinthenortherntierofstatesthaninthefarsouth,」saysDr.MichaelTerman,DirectoroftheCenterforLightTreatmentandBiologicalRhythmsattheColumbiaUniversityMedicalCenter.
ButSADisjustthetipoftheiceberg,explainsTerman.「Lesssevere『winterdoldrums』occuratleastthreetimesmorefrequentlythanwinterdepression.Evenmorepeopleexperienceoneormoresymptomsofwinterdepression—suchasovereatingoroversleeping—eventhoughtheirmoodstaysundercontrol.」
Whateverthedegreeofimpairment,symptomstendtoresolveinthespring.「CertainlythereisnolackofhappinessupnorthforthesixmonthsfromMaytoOctober,」Termansays.
HappilyMarried
Isgettingmarriedoneofthekeystoahappylife?A2006reportfromthePewResearchCentersuggestsso—43percentofmarriedwomenandmenreportedbeing「veryhappy,」whileonly24percentofunmarriedmenandwomensaidthesame.
Interestinglyenough,thehappyhalothatshinesovermarriedcouplesisn』ttheresultofhavingkids—thosewithchildrenwerejustaslikelytobehappyasthosewithout.
Rather,thereseemstobesomethingaboutmarriageitselfthatboostsbothmen'sandwomen』sfeelingsofwell—beinginlife.
「Recentresearchsuggeststhatpeoplebecomelessdepressedandlesslonelyaftertheygetmarried,」saysLindaWaite,asociologyprofessorattheUniversityofChicagoandauthorofTheCaseforMarriage.
Afterall,it』shardertobelonelywhenyou』vegotalovedonetocomehomeeverynight.
AccordingtoWaite,menbenefitevenmorethanwomenfromhavingalife-longcompanion.「Womenwilltalktoeveryone,」saysWaite,「Butmostmentendtorelyontheirwivesastheirmainconfidant.」
Inaddition,women-typicallythesocialplannersinarelationship—ensurethatthemenstayconnectedtofamilyandfriends,anothersourceofhappiness.
Andwhataboutallthatnaggingthatwivesaresofamousfor?Turnsoutitpaysoff.Menwhoaremarrieddrinkless,smokeless,eatbetter,getmoresleep,andengageinlessriskybehaviorthantheirunmarriedpeers.Theendresult:Marriedmenarehealthier,andsincehealthislinkedtohappiness,they』rehappiertoo.
近年來,研究人員試圖利用各種統計和調查方法去回答一個困擾了無數代哲人的問題:是什麼讓我們真正感到快樂?
雖然一些證據表明,快樂也許在某種程度上與相應的財富有關,我們的所作所為與我們周邊的事物相比較——總體來說,那句古老的格言「金錢買不來快樂」似乎是正確的。
「我們在物質上比50年前要好上許多倍,但是我們絲毫沒有感到更快樂。」密歇根大學的心理學教授克裡斯·彼得斯這樣評價。
這對於快樂專家大衛·梅爾斯來說一點兒也不奇怪,他認為快樂與人本身緊密相連,程度遠勝於和事物之間的聯繫。「我們人類對于歸屬感有深層的需要——與他人接觸時保持緊密的、相互支持的、親密無間以及相互關懷的關係,」他說,「擁有如此緊密關係的人們更有可能稱他們自己是『非常快樂的』。」
我們彙編了7種對快樂或沮喪程度有影響的要素。許多要素因城市和地區的差異而有所不同。現在你有機會看看你所在的城市對應著多少幸福。
為了幸福,努力工作
工作能為你帶來幸福還是不幸?答案是:視情況而定。埋頭苦幹一項你痛恨的工作可能會逐漸侵蝕你的快樂。但是總體來說,失業比不失業更影響一個人的精神狀態——至少,換句話說,如果你是個男性的話。
佩尤研究中心發現失業男性說他們「非常快樂」的比率(16%)要遠低於從業男性(37%)。然而,失業對於女性快樂指數的影響微乎其微。
佩尤的研究人員推測,那是因為比起男性,更多的女性選擇賦閒在家,儘管該研究並不想對這種差別進行嘲諷。
密歇根大學的快樂問題研究專家克裡斯·彼得斯猜想應該還有其他要素在起作用。「其他的研究發現,如果一名男性丟掉了他的工作,即使他找到了相同薪水的另一份工作,都可能給他帶來短期和長期的心理影響,」他指出,「對女性來說,導致不快樂的因素並非失業,而是離婚。」
此外,彼得斯強調金錢對幸福的影響不像人們想像的那麼大。他聲稱:「忙碌的管理者可能比獨立富有的、無所事事的百萬富翁更加快樂。我們進化不是為了自己閒下來或躺在沙發上享受。」
與家人的天倫之樂、與好友的相聚、交往
在不斷增長的快樂研究領域裡,有一件事情是絕對清楚的。忙碌於社會交往的人們比起那些沒有社交的人們多些快樂,少些憂鬱。
實際上,《時代》雜誌民意調查發現了快樂的4個最重要來源——孩子(77%)、友誼(76%)、為他人奉獻(75%)以及配偶或伴侶(73%),都涉及與他人共享美好時光這一點。
問題是:「我們的工作負擔如此沉重,我們沒有時間與所愛的人享受共度時光的樂趣,也沒有時間為他人奉獻。」波斯特說道。
公共政策組織「找回你的時光」的負責人約翰·德·格拉夫說時間短缺帶來的危機是千真萬確的,「與30年前相比較,平均每個家庭現在每年多花500個小時在工作上。」
我們也花了更多的時間往返於工作和回家的路上。
「交通變得越來越糟糕,而我們沒有在大眾交通上投資,」德·格拉夫說,「我所看到的大多數據顯示我們平均每天花在往返上下班的時間比上一代翻了一番。」
顯然,這取決於你住在何處,以及你在哪裡工作。最受影響的人群:為了住大一些的房子而寧願離工作地點遠一些的富裕家庭,以及被辦公中心附近高昂的房價擠到偏遠處居住的年輕家庭。
你所在的城市有多幸福?良好的城市規劃
城市規劃與幸福有多大關係?遠勝於你所能想到的。
「有數據強烈顯示真正的社區和真正的友誼是幸福的關鍵,」波斯特說,「一些城市做到了,而有些城市並未做到。」
波斯特解釋了城市規劃能夠促進社會交互影響——或者起反作用。
「40年前,街區附近有人行道、前廊和公園——為人們從事社交提供了地理條件,」他說,「而今在許多社區裡,我們缺少這些設施。我們與鄰居互不相識。我們只是鑽進了車廂裡看不見任何人。我們再也沒有機會因為在社區中遇到了好鄰居而偶遇快樂。」
良好的城市規劃和高效的大眾交通也能夠決定我們花在工作往返途中的時間,以及我們辦事時花在開車上的時間——兩者都將最終影響我們與朋友、家庭和鄰里之間共度的快樂時光有多長。
樂善好施
這也許對「80後(MeGeneration)」的人來說是不可思議的,但是快樂並非來自於住大房子,購買最新的科技產品,以及在你的護照上蓋上充滿異國情調的章。
事實上,2005年《時代》雜誌民意調查發現,對於75%的美國人來說,幫助別人是快樂的主要來源。
「志願活動為社會交往和奉獻他人提供了機會,」美國凱斯西保留地大學的教授、與吉爾·萊馬克合著《好事為何青睞好人》的作者斯蒂芬·波斯特說,「物質財富並不能為我們帶來快樂——生活有目的、有意義才使我們快樂。」
事實上,最近的一些研究表明,我們實際上有幫助別人的本能。即使只是想像著幫助別人就已經足以刺激我們大腦某些部位,那些部位會產生讓人感覺良好的化學成分,比如說後葉催產素(腦下垂體後葉荷爾蒙的一種)。
幫助別人並非僅僅讓我們更加快樂,有跡象顯示,它還能讓我們更加健康。「最近英格蘭的一項研究顯示,那些志願者比率較高的城市抑鬱症和心臟病的發病率較低。」波斯特說。
沒有許多空餘時間?別擔心。參加志願活動的人們每週只須花費2個小時的時間(每年100個小時),就可以免抑鬱症的困擾,並且擁有更健康的身體。
只要擁有健康
當你發現健康的人們比那些失去健康的人們更加快樂時,你也許一點都不覺得奇怪。事實上,佩尤研究中心2006年發行的一份報告發現,說自己健康狀況「很好」的人們中有48%的人描述自己「很快樂」,而在那些說自己健康狀況「很差」的人們中這一比例只有15%。
畢竟,當人們長期受到病痛的折磨時,或者面臨著潛在的危及生命的狀態時,是很難快樂起來的。
雖然健康與快樂的聯繫緊密,但是缺少健康與失去快樂的聯繫或許更加緊密。對於那些說自己的健康狀況「很差」的人們,稱自己「不太快樂」的人的比例多達55%,而那些「非常」健康的人們中這一比例只有6%。
根據佩尤研究中心的調查,健康,連同宗教和婚姻——是快樂的最佳預言者,即便是有其他可變因素在起作用。
讓陽光進來
你所居住的國家和地區可能會給你帶來抑鬱的痛苦——至少從頭年的11月到來年的4月。