魅力英文Ⅵ:幸福從心開始 第7章 愛是人類最美麗的語言 (1)
    TheMostBeautifulHumanLanguageIstheLove

    把別人的幸福當做自己的幸福,把鮮花奉獻給他人,把棘刺留給自己!

    WhereThereIsGreatLove,ThereAreAlwaysMiracles哪裡有真愛存在,哪裡就有奇跡

    Wherethereisgreatlove,therearealwaysmiracles.

    Loveislikeabutterfly.Itgoeswhereitpleasesanditpleaseswhereitgoes.

    IfIhadasingleflowerforeverytimeIthinkaboutyou,Icouldwalkforeverinmygarden.

    WithinyouIlosemyself,withoutyouIfindmyselfwantingtobelostagain.

    Atthetouchofloveeveryonebecomesapoet.

    Lookintomyeyes—youwillseewhatyoumeantome.

    Distancemakestheheartsgrowfonder.

    IneedhimlikeIneedtheairtobreathe.

    Ifequalaffectioncannotbe,letthemorelovingbeme.

    Loveisavinethatgrowsintoourhearts.

    IfIknowwhatloveis,itisbecauseofyou.

    哪裡有真愛存在,哪裡就有奇跡。

    愛情就像一隻蝴蝶,它喜歡飛到哪裡,就把歡樂帶到哪裡。

    假如每次想起你我都會得到一朵鮮花,那麼我將永遠在花叢中徜徉。

    有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望自己再度迷失。

    每一個沐浴在愛河中的人都是詩人。

    看看我的眼睛,你會發現你對我而言意味著什麼。

    距離使兩顆心靠得更近。

    我需要他,正如我需要呼吸空氣。

    如果沒有相等的愛,那就讓我愛多一些吧。

    愛是長在我們心裡的籐蔓。

    因為你,我懂得了愛。

    PleaseGiveLoveaPairofWingtoFlyFreely給一雙翅膀,讓愛自由飛翔

    Therewasoncealonelygirlwholongedsomuchforlove.Onedaywhilehewaswalkinginthewoodsshefoundtwostarvingsongbirds.Shetookthemhomeandputtheminasmallcage.Shecaredthemwithloveandthebirdsgrewstrong.Everymorningtheygreetedherwithawonderfulsong.Thegirlfeltgreatloveforthebirds.

    Onedaythegirlleftthedoortothecageopen.Thelargerandstrongerofthetwobirdsflewfromthecage.Thegirlwassofrightenedthathewouldflyaway.Asheflewclose,shegraspedhimwildly.Herheartfeltgladathersuccessincapturinghim.Suddenlyshefeltthebirdgolimp.Sheopenedherhandandstaredinhorroratthedeadbird.Herdesperatelovehadkilledhim.Shenoticedtheotherbirdmovingbackandforthontheedgeofthecage.Shecouldfeelhisgreatneedforfreedom.Heneededtosoarintotheclear,bluesky.Sheliftedhimfromthecageandtossedhimsoftlyintotheair.Thebirdcircledonce,twice,threetimes.Thegirlwatcheddelightedlyatthebird』senjoyment.Herheartwasnolongerconcernedwithherownloss.Shewantedthebirdtobehappy.Suddenlythebirdflewcloserandlandedsoftlyonhershoulder.Itsongthesweetestmelodythatshehadeverheard.

    Thisstorytellsus:Thefastestwaytoloseloveistoholdonittootight;thebestwaytokeeploveistogiveitwings!

    從前有個寂寞的女孩兒非常渴望愛的來臨。一天,當她在叢林中散步的時候,發現了兩隻快要被餓死的小鳥。女孩兒十分同情它們,於是便小心地將鳥兒捧了起來,然後把它們放在一個小籠子裡帶回了家。經過她一段日子的悉心照料,鳥兒一天天地好了起來,變得越來越活潑。為了報答女孩兒,每天清晨鳥兒們都會用美妙的歌聲向她表示問候。女孩兒不由得深深地愛上這兩隻鳥兒。

    一天,女孩兒打開鳥籠餵食。那只較大的鳥兒突然飛了出來。見到這一情形,女孩兒十分驚恐,她非常擔心鳥兒會飛走,於是便不顧一切地抓住了它,並將它緊緊地握在手中。女孩兒非常高興,終於又把它捉了回來。可突然間,她發現手中的鳥兒漸漸變得四肢無力了。她連忙鬆開了緊握的雙手,卻發現鳥兒已經死去。女孩兒傷心地看著它,突然想到是自己不顧一切的愛害死了它。就在此時,另一隻鳥兒在籠子裡拚命地扇著翅膀,想從籠子裡衝出來。女孩兒深切地感受到它對自由的無限嚮往——它渴望在湛藍的天空中自由翱翔。於是女孩兒便把它放了出來,她用雙手將鳥兒托起,並輕輕地拋向空中。鳥兒嗖地一下子飛向窗外,它在空中盤旋著,一圈,兩圈,三圈……看著鳥兒那快樂的樣子,女孩兒高興極了。她已無暇顧及自己所失去的一切,只希望鳥兒能得到幸福。突然,鳥兒飛近了,輕輕地落在她的肩上,唱起了它最動聽的——一支女孩兒從未聽到過的歌。

    這個故事告訴我們:當你將愛死死地抓在手中,你很快就會失去它,當你給愛一對翅膀——將愛放飛,那麼愛就會永駐。

    TheWarmthoftheHumanNature人性的溫暖

    Aftermovingintoanewresidence,therewasasuddenblackoutanddarknessinthehousebeforethehostesstidiedup.

    Thehostessjusttouchedthecandleandmatcheswhenatapatthedoorcamefromoutside.

    Openingthedoor,shefounditwasasmallgirl,whopickingupherlittlefaceandasked,「Auntieisthereacandleinyourhome?」

    Howso?ThefirstdayIjustmovedtheneighborsentfortheirchildtoborrowsomething.Weren』ttheybullyingthenewcomer?TodayIlendthemacandleandmaybetheywouldcometoborrowonionorgarlic.No.Noway!Sothehostesssaid,「Ohdear,unluckily,yourauntjustmovedhereanddon』tpreparethecandle.」Afterthat,shewasabouttoclosethedoor.

    「Auntie,look,mymotheraskedformetosendit.」Thesmallgirl,likeaconjurer,drewherhandfrombehindandraisedhightwothickcandles.

    Facingthecrystal-cleareyesofthegirl,thehostesswasshocked,weaklyleaningonthedoorwithherhandscoveringherfaceandhavingnonervetolookatthegirl.

    喬遷新居,女主人還沒收拾完畢,突然停電了,室內一片漆黑。

    女主人剛摸到蠟燭和火柴,門外便傳來了「篤篤」的敲門聲。

    打開門一看,原來是一個小女孩,她仰著小臉問道:「阿姨,你家有蠟燭嗎?」

    怎麼?我剛搬來第一天鄰家就支使孩子來借東西,這不是欺負新來的嗎?今天借給她蠟燭,說不定明天又來借蔥、蒜。不行,絕對不行!女主人便說:「哎呀,真不巧,阿姨剛搬來,沒準備蠟燭。」說完,她就準備關門。

    「阿姨,你看,我媽媽讓我送來的。」小女孩變戲法似的從背後抽手,高高地舉著兩根粗粗的蠟燭。

    面對孩子清澈的眼睛,女主人一下驚呆了,繼而無力地倚著門,雙手捂面,不敢與孩子對視……

    ThePuddingofLove愛的布丁

    Istoodintheaisleofthemarketfornearlytenminutestryingtomakeasimpledecisionaboutwhattypeofpuddingtobuy.Mylifeissuchthatanythingwithan「instant」labelonitgrabsmyattention.Butohthememoriesofmymommakingchocolate「cookandserve」pudding.

    AsIstoodthereinthemarket,Icouldseemyselfasachildwaitingbythestoveandwatchingmymomslowlystirthepuddinguntilitreachedthatcreamyvelvetrichtexture.Icouldseeherpouringitintothecups,leavingjustenoughstucktothesidesofthepottoenticemetotakethestirringspoonandscrapeeverymorsel,untilthepotbarelyneededtobecleaned.

    Theprocessofmakingthisdreamydesserttakespatienceandtime.TwothingsIfindmyselflackinginmylifetoday.
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁