目前已很少有人把自己的名片留在他人家裡做為曾來拜訪的物證,但「名片」或「拜訪名片」仍然是這些小而有用的東西之一個恰當名稱。商業或者是職業性名片,在形式上稍有差異,但應該和這些社交性的名片相提並論。對於這熟悉已久的兩種形式之外,應另加上第三者——那就是「非正式名片」(informal)。它雖然尚未能代替公事名片或發揮名片的全部功能,但在近年來也建立了其自己理所應得的地位。
名片
名片曾經大量地被留在相識之士的家裡。但在這個忙碌的時代裡,大家已過分忙碌而無法再依舊禮作正式的拜訪。在軍事界和外交界,它們仍然只是人們所期望的一種風氣。
時至今日,名片(置於相配的信封裡)已可取代各種各樣非正式宴會的邀請書柬。祝賀或哀悼之辭,也常寫在訪問名片的上面。而送禮的時候,它也時常被夾在裡面。如果沒有自備名片時,許多店舖供應的白色小名片和信封也可以代替。
尺寸和版形字體
名片的大小尺寸,時常根據名字的長短而有所不同,但是已婚婦人的名片通常寬度為3英吋到3英吋半,而高度在2又1/4英吋到2英吋半之間(年輕的少女在習慣上用較小的名片)男士用的名片比較狹長,其長度約為3英吋到3又1/4英吋,寬約l又1/4英吋到l又5/8英吋,名片通常是用白色或乳白色光面(或非光面)中等厚度的上質無水印的紙(Bristol)。如果為了特殊理由需要攜帶大量名片時,則採用薄羊皮紙較為方便。
名片的字體多採用羅馬字體或草寫體,雕刻師們也經常推出各式各樣流行一時的新字體來,但太大或太花的字體總應該避免。
地址
居住於城市的人常把地址以很小的字體印在名片的右下角。但在鄉村裡,人們都知道彼此的住處,所以地址就不必印在名片上了。若某人在鄉村和城市都有住所時,可備印有地址和無地址的兩種名片。
在美國,一位已婚的男士不應把他所屬俱樂部的地址印在名片上。未婚的男士可以使用俱樂部的地址,但如果他們不以該地址為通訊地址:則他們的名片上當然應該印家裡的地址。
信封
因現在時常郵寄名片,所以訂製一些大小相稱的信封,確是明智之舉。郵政規定信封應比名片大些,因太小的信件較易遺失,但顏色和紙質應力求與名片相稱。
正確的姓氏和名字的縮寫
若要完整無瑕,在訪問的名片上,不應該使用縮寫的名字,一張男士的名片應念為Mr.JohnHunterTitheringtonSmith.但若是姓名長得很彆扭,可按其個人所好把名片簡化為Mr.John.H.T.Smith.或Mr.J.H.TitheringtonSmith。他太太的名片當然必須完完全全仿照他的名片,如果他的名片印成為Mr.JohnH.Smith那麼他太太的名片就不能印成為Mrs.J.HunterSmith。如果他在名片上使用r.的話,那麼她也應該加上r。
如果他的父親去逝後,他不再使用「r.」的話,她也應該隨之。
已婚夫婦的名片
已婚女士的名片:已婚女士的名字在名片上的寫法,要和她丈夫的名片完全相符合,而她的名片大小約是3又1/4英吋乘2又1/4英吋每字第一個字母大寫,其他小寫。
夫婦聯名的名片
夫婦聯名的名片和個別的名片同樣有用。它可以當做邀請之用,夾在禮物裡面或用於任何其他夫婦聯名一同寄出的信函,這種名片的尺寸大約是3又1/2英吋乘2又1/2英吋,除每字第一個字母外,其餘小寫。
已婚男士的名片
男士的名片印博士或先生之頭銜,雖然他名字後可能已加上「Jr」,「Mr.」絕不印為Mister;Doctor較Dr.常用;尺寸大約是3又1/4英吋乘1又1/2英吋,第一個子母大寫。
其他種類之名片
寡婦的名片:寡婦應繼續使用她前夫的姓名,直到她再嫁為止。正確的稱呼是「Mrs.JohnHunterTitheringtonSmith」或「Mrs.J.H.TitheringtonSmith」但絕不是Mrs.SarahSmith。
如果這位寡婦的兒子繼承其父的名字,那麼這位寡婦,在她兒子結婚後,可以在名字後面加上「Sr.」,如果他們同住一處或住在鄉村而名片上不印詳細地址時,那麼這位寡婦的名片上更應加印Sr.以資識別。如果他們分開住在不同城市的時候,那麼母親和這個兒媳婦可同時稱為Mrs.JohnHunterTitheringtonSrnith。如果這位寡婦和她的兒子如兒媳住在同一城市中,但不同地址的時候,可以在名片的右下角以小字體印上她的住址以便分別。
JohnSmith,Jr,JohnSmith2nd和他們的夫人們的名片:一位男士的名字後面雖已加有Jr,但並不能取代Mr.這個稱呼,他的名片應該印成「Mr.JohnHunterSmithJr.」,「Junior」這個字可以全部拼寫出來,而全部拼寫出來的時候,J字不可以小寫。John第二代,John第三代可以在名字後寫成為2nd或3rd,但寫或羅馬數字的Ⅱ、Ⅲ,則看來更為標緻。
男士們住其父親或祖父逝世後,仍繼續在名字後使用Jr.是不妥當的。但有時若是有相當充足的理由則可以例外,如:他和他的母親住在同一地方,而為避免他的太太被誤認為他的母親,最好仍保留Jr。有時,年輕的繼母變成寡婦不願人家知道她是「Sr.」時,則唯一的解決方法是兒子們仍保留其Jr.有時父親為顯赫之士,而其子不夠資格承襲其大名(有時是為了職業上的理由),則必需保留其Jr.的稱呼。
同樣的,當JohnSmith2nd過世後,其子也可因此理由仍繼續稱為JohnSmith3rd。Junior總是指同名的兒子或孫子而言,而2nd則總是指同名的侄兒和堂兄弟而言。下面的圖解或可以清楚的表明這種極易搞混的關係:
SilasAcres
SilasAcresJr.Jotham
(A)Silas3rdSilas2nd
(B)Silas3rd
[版式參見452頁。]上表中(A)與(B)的關係是無法區分的,所以通常都是以不同中間名字命名後者,他可被稱為SilasJohnAcres.這樣已改變了他的名字,名字後不再加尾字,他的兒子可以叫做SilasjohnAcres,Jr.
Silas,AcresJotham
Silas,Jr.Silas,2nd(nochange)
Silas,3rdSilas,3rd(orSilasJohnAcres)
[版式參見453頁。]離婚女士的名片:有些婦人,既沒有小孩,而又遭受痛苦的離婚時,都寧願把其結婚時的名字完全放棄,而恢復到婚前的名字「MissAgnesFulbright」,這是可獲得諒解和許可的。但是一位離婚女士的適當名字是她婚前的姓加上她丈夫的姓。
如果SusanColeman小姐和FranklinButler離婚後,她的名字變成Mrs.ColemanButler,而她的名片就應印成這樣。
但有些時候,姓氏過分長而彆扭,所以常有些女士把她自己的名字寫成Mrs.SusanButler,這是不正確的,也是不能原諒的。
職業婦女的名片:如果一位婦女在職業上取得職位頭銜時,在公共場合裡可使用她的職稱,但在私生活裡,就應使用她丈夫的名字。未婚的專業女醫師,在職業上和社交上都用Doctor的頭銜。但如果她是一個哲學博士,除了在教室裡和被介紹演講時,不應稱呼自己為博士,解決女醫師們困難的最好方法就是帶兩種名片,一種是為職業目的而印成Helen,CorbinM.D.再不然DoctorHelenCorbin,另外一種是為社交用的,印成Mrs.RichardFordCorbin,而不是Dr.因為如果在名片上印Mr.AndDr.RichardFordCorbin是很彆扭的。倘若她的丈夫也是一位醫師的話,名片應該印為Dr.AndMrs.RichardFordCorbin。
男孩子的名片:男孩子在尚未離開學校或尚未到十八歲前,不可以在名片上印「Mr.」,大學畢業,可以使用沒有Mr.而只有姓名的名片。
年輕女孩的名片:年輕的女孩,十四歲之後,在名片上的姓名前,應加「Miss」(小姐)的稱謂,而她的姓名,應該是正確的真名,而絕不可以用小名來代替。例如應為MissSarahSmith而不是MissSallySmith。
兒童的名片:兒童們備有名片並不是如起初想像的那麼可笑,因為要學習完整無瑕的儀表禮貌,愈是早開始訓練愈好,一位有教養的人其大多數的良好儀表是終身修養與良好行為的有機融合。
許多母親認為給小孩備有名片,是一種好的訓練,雖然只有在送禮物和很少其他的機會才使用,小孩子的名片總比一般名片的尺寸小。孩子愈小,其名片也愈小。或許有人覺得這未免有點太浪費,但若是溺愛的老祖母或叔母贈送的禮物就無所謂了。
名片上面的頭銜:醫師、牧師、在職軍官和官員,在他們的名片上皆印有頭銜。DoctorHenryGordon(醫師),TheReverendWilliamGoode(牧師),Colonel.Thomas.Doyle(上校軍官),JudgeHoraceRush(法官),SenatorJamesWidelands(議員);但擁有高學位的人,在姓名後並不加這些學位,他們的名片上,也不印「Professor」(教授)這一頭銜;他們夫婦連名的名片格式如下:DoctorandMrs.HenryGordon或是JuageandMrs.HoraceRush等等。最好是整個職稱頭銜完全拼出來,州長的正確名片是:
TheGorernorofNevade(內華達州長)
州長的名片較常人的名片稍大一點,其形狀也較常人的名片方些,另一種雖不甚好但也可採用的形式是在普通名片上,以小字體在姓名之下加上內華達州長。
偶而過份謙虛的現職官員反對這種正式的式樣,因為他們認為這個正式的式樣看起來有點太「自大」,但是他應該記得這張名片是代表他所在州的最高職位,而不是普通一張市民的名片,市長的名片可寫成:
TheMayorChicago(支加哥市市長)
若他喜歡的話,也可寫成:
Mr.JohnLake
MayorofChicago
外交官的名片印著他們的頭銜和美國全名(UnitedStatesofAmerica)而不能簡稱America或American。