花雨滿天悟禪機 第11章 上篇:慧海佛光 (7)
    過去無量劫時候,釋迦牟尼佛為一很窮困的人。當時有佛出世,見人皆先供養佛,然後求法。己則貧窮,無錢可供,他心生一計,願以身賣錢來供佛,就到大街上,去賣自己的身體。當在街上喊賣身時,恰巧遇一病人,醫生叫他每日應吃三兩人肉,那病人看見有人賣身,便十分歡喜,因向貧人說:「你每日給我三兩人肉吃,我可以給你五枚金錢。」這位窮人聽了這話,與那病人商洽說:「你先把五枚金錢拿來,我去買東西供養佛,求聞佛法,然後每日把我身上的肉割下給你吃。」當時病人應允,即先付金錢。這窮人供佛聞法已畢,即天天以刀割身上的三兩肉給病人吃,吃到一個月,病才痊癒。

    當窮人每天割肉的時候,他常常念佛所說的偈,精神完全貫注在法的方面,竟如沒有痛苦,而且不久,他的身體也就平復無恙了。這窮人因求法之故,發心做難行的苦行,有如此勇猛。諸生現今在這院裡求學,早晚皆得聞佛法,不但每日無須割去若乾肉,而且有衣穿有飯吃,這豈不是很難得的好機緣嗎?

    再講一段故事,出於《賢愚經》。

    釋迦牟尼佛在因地時候,有一次,身為國王,因厭惡終其身居於國王位,沒有什麼好處,遂發心求聞佛法。當時有了一位婆羅門,對這國王說:「王要聞法,可能把身體挖一千個孔點一千盞燈,來供養佛嗎?若能如此,便可為你說法。」那國王聽婆羅門這句話,便慨然對他說:「這有何難!為要聞法,情願捨此身命。但我現有些少國事未了,容我七天,把這國事交下著落,便就實行。」到第七天,國事辦完,王便欲在身上挖千個孔,點千盞燈。那時全國人民知道此事,都來勸阻,謂:「大王身為全國人民所依靠,今若這樣犧牲,全國人民將何所賴呢?!」國王說:「現在你們依靠我,我為你們做依靠,不過是暫時,是靠不住的。我今求得佛法,將來成佛,當先度化你們,可為你們永遠的依靠,豈不更好?!請大家放心,切勿勸阻。」那時國王馬上就實行起來,呼左右將身上挖了一千孔,把油盛好,燈芯安好,欣然對婆羅門說:「請先說法,然後點燈。」婆羅門答應,就為他說法。

    國王聽了,無限的滿足,便把身上一千盞燈,齊點起來。那時萬眾驚駭呼一號,國王乃發大誓願道:「我為求法,來捨身命。願我聞法以後,早成佛道,以大智慧光,普照切眾生。」這聲音一發,天地都震動了,燈光晃耀之下,諸天現前。即問國王:「你身體如此痛苦,你心裡也後悔嗎?」國王答:「絕不後悔。」後來國王復向空中發誓言:「我這至誠求法之心,果能永久不悔,願我此身體即刻回復原狀。」話說未已,至誠所感,果然身上千個大孔,悉皆平復,並無些少創痕。

    剛才所說,聞法有如此艱難,諸生現在聞法,則十分容易,豈不是諸生有大幸福嗎?!自今以後,應該發勇猛精進心,勤加修習才是。

    以前我曾居住開元寺好幾次,即住在貴院的後面,早晚聞諸生念佛唸經很如法,聲音亦好聽,每站在房門外聽得高興。因各種課程固好,然其他學校也是有的,獨此早晚二堂課誦,則其他學校所無,而貴院所獨有的。此皆是貴院諸職教員善於教導,和你們諸位努力,才有這十分美滿的成績。

    我希望貴院,今後能夠繼續精進努力,不斷的進步,規模益擴大,為全國慈兒院模範。這是我最後慇勤的希望。

    古今尺略圖記

    自清吳【上客下心】齋大澂所撰《權衡度量實驗考》摹寫。

    是書為扶桑阿井荃廬舊藏,清季上虞羅振玉復刊。書中專據實物改驗,輿摭拾陳言者異也。丁丑二月,演音並記,南陀別院。

    周尺考記

    南山律尺量,皆用周尺。今考周尺一尺二寸,當唐尺一尺。《行事鈔》謂唐朝用尺,五種不同,必以姬周尺種為定,官市衡量,無事不平。《資持記》釋云:五種者:舊雲南吳尺【短週二寸】、姬周尺【十寸為定】、唐尺【加週二寸、尺二為尺】、山東尺【加唐二寸、尺四為尺】、潞州羅柯尺【加山東二寸,尺六為尺】,國家不禁,致此多別。至於公用,還准周尺【參看《資持記》第十冊第十九卷二十一頁,及下附《古今尺略圖》並《周尺別形》】。

    周尺別形記

    此為清馮雲鵬著《金石索》中載。

    彼云:周尺一尺、當宋三司布帛尺七寸五分弱,當今營造尺六寸四分強。此外,如日本古代學者所考據,有種種異說,今不具錄。

    斷食日記

    弘一法師

    丙辰,新嘉平一日始。斷食後,易名欣,字叔同,黃昏老人,李息。

    十一月廿二日,決定斷食,禱諸大神之前,神詔斷食,故決定之。

    擇錄村井氏說:妻之經驗,最初四日,預備半斷食。六月五日、六日,粥、梅干。七日、八日,重湯、梅干。九日始本斷食,安靜。飲用水一日五合,一回一合,分五六回服用。第二日,飢餓胸燒,舌生白苔。第三、四日,肩腕痛。第四日,腹部全體凝固,體倦就床,晨輕晚重。第五日,同,稍輕減,坐起一度散步。第六日,輕減,氣分爽快,白苔消失,胸燒愈。第七日,最平穩,斷食期至此至。

    後一日,攝重湯,輕二碗三回,梅干無味。後二日,同。後三日,粥、梅干、胡瓜,實入吸物。後四日,粥,吸物,少量刺身。後五日,粥、野菜、輕魚。後六日,普通食,起床。此兩三日,手足浮腫。

    斷食期內,或體痛不能眠,或下痢,或嚏。便時以不下床為宜。

    預備斷食或一周間,粥三日,重湯四日。斷食後或須一周間,重湯三日,粥四日,個半月體量恢復。半斷食時服эХб[эХб:西藥名。英文Richine。]。

    到虎跑攜帶品:被褥帳枕、米、梅干、楊子、齒磨、手巾、手帕、便器、衣、漉水布、эХб、日記紙筆書、番茶、鏡。

    預備期減間:一日下午赴虎跑。上午聞玉去預備。中食飯,晚食粥、梅干。二日、三日、四日,粥、梅干。五日、六日、七日,重湯、梅干。八日至十七日斷食。十八日、十九日、二十日,重湯、梅干。廿一日、廿二日、廿二日、廿四日,粥、梅干、輕菜食。廿五日返校,常食。廿八日返滬。

    三十日晨,命聞玉攜蚊帳、米、紙、糊、用具到虎跑。室宜清閒,無人跡、無人聲,面南,日光遮北,以樓為宜。是晚食飯,拂拭大小便器桌椅。

    午後四時半入山,晚餐素菜六簋〔音讀癸,是盛食物的圓形器具〕,極鮮美。食飯二盂,尚未饜。因明日始即預備斷食,強止之,榻於客堂樓下,室面南,設榻於西隅,可以迎朝陽。聞玉設榻於後一小室,僅隔一板壁,故呼應便捷。晚燃菜油燈,作楷〔字〕八十四字。自數日前病感冒,傷風微嗽,今日仍未癒。口乾鼻塞,喉緊聲啞,但精神如常。八時眠,夜間因樓上僧人足聲時作,未能安眠。【據《覺有情》雜誌編者按:「據前節所記預定期間十二月一日下午赴虎跑。而此節所記,只三十日午後四時半即已入山,當系臨時改定。」】

    十二月一日,晴,微風,五十度。斷食前期第一日。疾稍愈,七時半起床。是日午十一時食粥二盂,紫蘇葉二片,豆腐三小方。晚五時食粥二盂,紫蘇葉二片,梅干一枚。飲冷水三杯,有時混杏仁露,食小橘五枚。午後到寺外運動。

    余平日之常課,為晨起冷水擦身,日光浴。眠前熱水洗足。自今日起冷水擦身暫停,日光浴時間減短,洗足之熱水改為溫水,因欲使精神聚定,力避冷熱極端之刺激也。對於後人斷食者,應注意如下:一,未斷食時練習多飲冷開水。斷食初期改飲冷生水,漸次加多。因斷食時日飲五杯冷水殊不易,且恐腹瀉也。二,斷食初期時之粥或米湯,於微溫時食之,不可太熱,因與冷水混合,恐致腹痛。

    余每晨起後,必通大便一次。今晨如常,但十時後屢放屁不止。二時後又打嗝兒甚多,此為平日所無。是日書楷字百六十八,篆字百零八。夜觀焰口,至九時始眠。夜嗽,多惡夢,未能人眠。

    二日,晴和,五十度。斷食前期第二日。七時半起床,晨起無大便,是日午前十一時食粥一盂、梅一枚、紫蘇葉二片。午後五時同。飲冷水三杯,食桔子三枚,因運動歸來體倦故。是日舌苔白,口內粘滯,上牙裡皮脫。精神如常,但過則疲□□,運動微覺疲倦,頭目眩暈。自明日始即不運動。

    晚侍和尚念佛,靜坐一小時。寫字百三十二,是日鼻塞。摹「大同造像」一幅。原拓本自和尚假來,尚有三幅,明後續□□〔似為「摹寫」〕。八時半眠,夜夢為升高跳越運動。其處為器具拍賣場,陳設箱櫃几椅並玩具裝飾品等。余跳越於上,或騰空飛行於其間,足不履地,靈捷異常,獲優勝之名譽。旁觀有德國工程師二人,皆能操北京語。一人謂有如此之技能,可以任遠東大運動會之某種運動,必獲優勝。余遜謝之。一人謂練習身體,斷食最有效,吾二人已二日不食。余即告余現在虎跑斷食,亦已預備二日矣。其旁又有一中國人,持一表,旁寫題目,中並列長短之直紅線數十條,知計算增減高低之表式,是記余跳越高低之順序者。是人持以示余,謂某處由低而高而低之處,最不易跳越,贊余有超人之絕技。後余出門下土坡,屢遇西洋婦人,皆與余為禮,賀余運動之成功,余笑謝之。夢至此遂醒。餘生平未嘗為一次運動,亦未嘗夢中運動,頭腦中久無此思想,忽得此夢,至為可異,殆因胃內虛空,有以致之歟?

    三日,晴和,五十二度。斷食前第只日。七時半起床。是晨覺微餓,胸中擾亂,苦悶異常,口乾,飲冷水。勉坐起披衣,頭昏心亂,發虛汗作嘔,力不能支,仍和衣臥少時。飲梅茶二杯,乃起床,精神疲倦,四肢無力。九時後精神稍復元,食桔子二枚。是晨無大便,飲藥油一劑,十時半軟便一次,甚暢快。十一時水瀉一次,精神頗佳,與平常無大異。十一時二十分食粥半盂,梅一個,紫蘇一枚。摹「普泰造像」、「天監造像」二頁。飲水、食物,喉痛,或因泉水性太烈,使喉內脫皮之故。午後四時,飲水後打格篤,食小梨一個,五時食粥半盂。是日感冒傷風已癒,但有時微嗽。是日午後及晚,侍和尚念佛,靜坐一小時。八時半眠。入山預斷以來,即不能為長時之安眠,旋睡旋醒,輾轉反側。

    四日,晴和,五十三度。斷食前第四日。七時半起床。是晨氣悶,心跳、口渴,但較昨晨到輕減多矣,飲冷水稍愈。起床後頭微暈,四肢乏力。食小桔一枚,香蕉半個。八時半精神如常,上樓訪弘聲上人,借佛經三部。午後散步至山門,歸來已覺微疲。是日打嗝兒甚多,口時作渴,共飲冷水四大杯。摹「大明造像」一頁。寫楷字八十四,篆字五十四。無大便。四時後頭昏,精神稍減。食小桔二枚。是日十一時飲米湯二盂,食米粒二十徐。八時就床,就床前食香蕉半個。自預備斷食,每夜三時後腿痛,手足麻木【余前每逢嚴冬有此舊疾,但不甚劇】。

    五日,晴和,五十三度。斷食前第五日。七時半起床。是夜前半頗覺身體舒泰,後半夜仍腿痛,手足麻木。三時醒,口乾,心微跳,較昨減輕。食香蕉半個,飲冷水稍眠。六時醒,氣體甚好。起床後不似前二日之頭暈乏力,精神如常,心胸愉快。到菜園採花供鐵瓶。食梨半個,吐渣。自昨日起,多寫字,覺左腰痛。是日腹中屢屢作響,時流鼻涕,喉中腫爛尚未癒。午後侍和尚念佛,靜坐一小時,微覺腰痛,不如前日之穩靜。三時食梨半個,吐渣,食香蕉半個。午、晚飲米湯一盂。寫字百六十二。傍晚精神稍差,惡寒口渴。本定於後日起斷食,改自明日起斷食,奉神詔也。

    斷食期內,每日飲梨汁一個之份量,飲桔汁三小個之份量,飲畢漱口。又因信仰上每晨餐供神生白米一粒,將眠,食香蕉半個。是日無大便,七時起床。是夜神經過敏甚劇,加以鼠聲人鼾聲,終夜未安眠。口甚干,後半夜腿痛稍輕,微覺肩痛。

    六日,晴暖,晚半陰,五十六度。斷食正期第一日。八時起床。三時醒,心跳胸悶,飲冷水桔汁及梅茶一杯。八時起床,手足乏力,頭微暈,執筆作字殊乏力,精神不如昨日八時半飲梅茶一杯。腦力漸衰,眼手不靈,寫日記時有誤字,多遺忘。九時半後精神稍可。十時後精神甚佳,口渴已癒。數日來喉中腫爛亦愈。今日到大殿去二次,計上下甘四級石級四次,已覺足乏力,為以往所無。是日共飲梨汁一個,桔汁二個。傍晚精神不衰,較勝昨日,但足乏力耳。仍時流鼻涕,晚間精神尤佳。是日不覺如何飢餓。晚有便意,僅放屁數個,仍無便。是夜能安眠,前半夜尤穩安舒泰。眠前以棉花塞耳,並誦神人合一之旨。夜間腿痛已癒,但左肩微痛。七時就床,夢變為豐顏之少年,自謂系斷食之效

    七日,陰復晴,夜大風,五十四度。斷食正期第二日。六時半起床。四時醒,心跳微作即愈,較前二日減輕。飲冷水甚多。六時半即起床,因是日頭暈己減輕,精神較昨日為佳,且天氣甚暖故早起床也。起床後飲桔汁一枚。晨覽《釋迦如來應化事跡圖》。八時後精神不振,打呼欠,微寒,流鼻涕,但起立行動如常,午後身體寒益甚,擁被稍息。想出食物數種,他日試為之。炒餅、餅湯、蝦仁豆腐、蝦子面片、十錦絲、鹹胡瓜。三時起床,冷已癒,足力比昨日稍健。是日無大便,飲冷水較多。前半夜肩稍痛,須左右屢屢互易,後半夜已癒。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁