(1818)
愛情、希望、默默無聞的榮譽,
這些哄騙並沒有令我長期癡迷,
去了,青春的歡樂時光,
像一場夢,像晨霧一樣消散了;
然而我們心中的願望一直在燃燒,
我們焦急不安,
肩負著宿命勢力的重擔,
時刻聽從祖國的呼喚。
我們不安地忍受著折磨,
等待那神聖而又自由的時刻,
正像年輕氣盛的戀人
等待一場真情的約會一樣。
趁這顆自由之心還在燃燒,
趁這顆無畏的心依然存活,
我的朋友,讓我傾注心中所有的
壯志豪情,為我的祖國獻上!
同志啊!請你相信:幸福之星
一定會升起,發出迷人的光芒,
俄羅斯將在沉睡夢中驚醒,
在那專制制度的廢墟上,
將銘刻下我們的名字!
1恰達耶夫(1794-1856),是當時駐守在皇村的近衛騎兵團軍官、政治家,反對專制制度,有淵博的知識和進步的觀點,著有《哲學書簡》。普希金在皇村學校讀書時與他結識,思想上深受他的影響,普希金流放前,恰達耶夫是他的好友與兄長。這首詩曾以手抄本形式廣為流傳。