當幸福來敲門 第51章 愛 美
    TheLoveofBeauty

    Theloveofbeautyisanessentialpartofallhealthyhumannature.Itisamoralquality.Theabsenceofitisnotanassuredgroundofcondemnation,butthepresenceofitisaninvariablesignofgoodnessofheart.Inproportiontothedegreeinwhichitisfeltwillprobablybethedegreeinwhichnoblenessandbeautyofcharacterwillbeattained.

    Naturalbeautyisanall-pervadingpresence.Theuniverseisitstemple.Itunfoldsintothenumberlessflowersofspring.Itwavesinthebranchesoftreesandthegreenbladesofgrass.Ithauntsthedepthsoftheearthandthesea.Itgleamsfromthehuesoftheshellsandthepreciousstones.Andnotonlytheseminuteobjectsbuttheoceans,themountains,theclouds,thestars,therisingandthesettingsun—alloverflowwithbeauty.Thisbeautyissoprecious,andsocongenialtoourtenderestandnoblestfeelings,thatitispainfultothinkofthemultitudeofpeoplelivinginthemidstofitandyetremainingalmostblindtoit.

    Allpersonsshouldseektobecomeacquaintedwiththebeautyinnature.Thereisnotawormwetreadupon,noraleafthatdancesmerrilyasitfallsbeforetheautumnwinds,butcallsforourstudyandadmiration.Thepowertoappreciatebeautynotmerelyincreasesoursourcesofhappiness—itenlargesourmoralnature,too.Beautycalmsourrestlessnessanddispelsourcares.Gointothefieldsorthewoods,spendasummerdaybytheseaorthemountains,andallyourlittleperplexitiesandanxietieswillvanish.Listentosweetmusic,andyourfoolishfearsandpettyjealousieswillpassaway.Thebeautyoftheworldhelpsustoseekandfindthebeautyofgoodness.

    愛美之心人皆有之,它是人性健全必不可少的一部分,是一種道德品質。這種品質的缺失雖不能完全受到指責,但擁有這種品質卻是美好心靈的永久標誌。品德越高尚完美,其愛美之心就越強烈。

    大自然的美無處不在。整個宇宙就是它的神殿。自然之美,呈現在春日的百花怒放中;搖曳在翠綠的枝椏和柔嫩的青草間;遊蕩在深海與幽谷裡;閃耀在貝殼與寶石的光澤中;當然,不僅僅是這些細微的事物,還有海洋、山川、雲霞、繁星、日昇日落——萬事萬物都綻放著美。這般珍貴的美,愉悅著我們脆弱、純真的情感。然而,可惜的是,大多數人置身於美,卻對美熟視無睹。

    人人都應該去感知大自然的美。被我們踩過的小蟲子,或者在秋風中飄落飛舞的樹葉,一切都值得我們去探究和讚賞。鑒賞美的能力不僅是我們快樂的源泉——它也拓展了我們純潔的天性。美沉澱了我們心中的浮躁,驅散了我們的憂慮。漫步於田野或者樹林,閒蕩在夏日海邊或山澗,細碎的困惑和憂慮都會煙消雲散。傾聽美妙的音樂,愚蠢的恐懼和微妙的嫉妒就會無影無蹤。美麗的世界會幫助我們去尋找和發現美的真諦。

    1.Inproportiontothedegreeinitisfeltwillprobablybethedegreeinwhichnoblenessandbeautyofcharacterwillattained.

    2.Andnotonlytheseobjectsbuttheoceans,themountains,the_____,thestars,therisingandthesettingsun—alloverflowwith.Thisbeautyissoprecious,andsocongenialtoourtenderestandnoblest,thatitispainfultothinkofthemultitudeofpeoplelivinginthemidstofitandyetremainingalmosttoit.

    1.這種品質的缺失雖不能完全受到指責,但擁有這種品質卻是美好心靈的永久標誌。

    2.這般珍貴的美,愉悅著我們脆弱、純真的情感。

    3.美沉澱了我們心中的浮躁,驅散了我們的憂慮。

    1.Andnotonlytheseminuteobjectsbuttheoceans,themountains,theclouds,thestars,therisingandthesettingsun—alloverflowwithbeauty.

    notonlybut:不但……而且;不僅

    2itfallsbeforetheautumnwinds,butcallsforourstudyandadmiration.

    callfor:要求;需要;提倡;邀請;為……叫喊
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁