WaitingfortheBreeze
馬蒂·阿通/MartiAttoun
「Noairconditioning?Howcanyousleep?」afriendasks,horrified.I』vejustrevealedthatmyfamilyhasdecidedtoshuttheairconditioneroffandtrimourelectricbill.
「Nobodyopensawindow,dayornight,」warnsanotherfriend,whosewindowshavebeenpaintedshutforadecade.「Thisisthe90s.It』snotsafe.」
Onthisfirstnightofourcost-cuttingadventure,it』sonly85degrees.We』renotgoingtosuffer,butthethreekidsgrumbleanyway.They』vegrownupin72-degreecomfort,insulatedfromtheworldoutside.
「Howdoyouopenthesewindows?」myhusbandasks.Jigglingthemetaltabs,hefinallyreleasesone.Apotpourriofbugbodiesdecoratesthesills.Aswespringthewindowsonebyone,thenightnoiseshowloutside—andin.
「It』stoohottosleep,」my13-year-olddaughtermoans.
「I』mabouttodiefromthisheat,」herbrotherhollersdownthehall.
「Justtryittonight,」Itellthem.
IntruthI』mtootiredtoargueforlong.I』mexhaustedafterattendingGrandma』sestateauction.ItotedhomeherovaltinbathtubandthechairIoncestoodonlikeabigshotbehindthecounterofherstore.
Myfaceissweaty,butIliequietlylisteningtothecricketchoirsoutsidethatremindmeofchildhood.Theneighbor』sdoghowls.Probablyatrespassingsquirrel.It』sbeenyearssinceI』vetakenthetimetoreallylistentothenight.
IthinkaboutGrandma,wholivedto92andstillsupervisedMom』sgardeninguntiljustafewweeksbeforeshedied.Andthen,I』mbackthereatherhouseinthesummerheatofmychildhood.ImovemypillowtothefootofGrandma』sbedandanglemyfacetowardtheopenwindow.Iflipthepillow,huntingforthecoolerside.
Grandmaseesmethrashing.「Ifyou』lljustwatchforthebreeze,」shesays,「you』llcooloffandfallasleep.」
ShecranksuptheVenetianblinds.Istareatthefilmywhitecurtain,willingittoflutter.Lyingstill,waiting,Isuddenly,noticethelifeoutsidethewindow.Thebugchorusshouts「Ajooga!Ajooga!」Neighbors,porch-sittinglate,speakinhazywordsthatsootheme.
「Keepwatchingforthebreeze,」Grandmasayssoftly,andI「uhhuh」inreply.Junebugspingthescreen.ThreeblocksawaytheFrisotrainrumblesacrossRooseveltAvenue.Icatchthescentoffreshgrasschippings.ThenIhearsomethingIcan』tdecode—perhapsatreebranchrakingtheasphaltshinglesonthestoreroofnextdoor.
Sleepy-eyednow,Ifocusonthecurtain.Itflutter
「Mom,didyouhearthat?」myseven-year-oldblurts,「Ithinkitwasanowlfamily.」
「Probably,」Itellhim,「Justkeeplistening」
Withoutthedroningairconditioner,thehouseisoddlypeaceful,andtheunfilterednightnoisesseemcloseenoughtotouch.
IhopeI』mawaketonightwhenthefirstbreezesneaksin.
「不開空調?你們怎麼睡得著啊?」一個朋友問道,顯然有些驚異。我剛剛透露,我們全家決定關掉空調,以降低電費開支。
「不管是白天還是晚上,都沒有人會開窗的。」另一個朋友提醒道,她家的窗戶刷過漆後,關閉十多年了。「現在是90年代了,不安全。」
開始節電計劃的第一天晚上,只有華氏85度的氣溫,尚沒熱到讓人無法忍受,可三個孩子還是嘟囔起來,他們向來與外面酷熱的世界相隔離,在華氏72度的舒適溫度下長大。
「你怎麼不把窗戶打開啊?」丈夫問道,他輕微地晃動著金屬插銷,終於,一扇窗鬆動了。各種各樣的蟲子的屍體裝點著窗台。當我們把窗戶一扇又一扇地打開時,家裡很快充斥了外面夜晚的喧囂。
「睡不著,太熱了。」13歲的女兒抱怨道。
「我簡直快熱死了。」她哥哥走下客廳,大發牢騷。
「今晚只是試試。」我告訴他們。
事實上,我太累了,根本不想多說。參加完奶奶的財產拍賣會,我已經疲憊不堪了。她那口橢圓的錫制浴缸,還有那把椅子——我曾踩在上面,有模有樣地站在她商店的櫃檯後面,現在都被我拉回了家。
我臉上汗水涔涔,可我還是靜靜地躺著,窗外蟋蟀們的鳴唱聲越來越大,不禁讓我回憶起了童年。鄰居家的狗大聲叫起來了,也許是過來了一隻亂竄的小松鼠。多年來,我都沒有時間真正聆聽夜的靜籟。
我想起了活到92歲的外婆,她一直照看著我媽媽的花園,直到去世前的幾個星期。於是,我恍惚又回到了童年的炎炎夏日,我住在她的房子裡。我把枕頭移到外婆的床尾,轉過臉來,面向開著的窗戶,再把枕頭翻過來,捕捉每一絲涼意。
外婆見我翻來覆去,說道:「如果你只是等待清風,很快就會涼爽下來睡著的。」
她把百葉窗簾捲起來,我盯著白色窗簾,希望它能擺動起來。這樣靜靜地躺著,等著,我忽然察覺到了窗外的世界。小蟲子們齊聲唱著「啾嘎!啾嘎!」很晚了,鄰居們還坐在門廊下聊天,隱隱約約的話語聲使我平靜下來。
「繼續等待清風。」外婆輕聲說道,我輕聲應著。六月的蟲子撞到紗窗上,發出咻咻的聲音。三個街區開外,一列開往弗裡索的火車正隆隆駛過羅斯福大道。我聞到了一陣清新的青草味,還聽到了一些奇怪的聲響——也許是隔壁小商店的瀝青木瓦屋頂上,樹枝輕輕掠過時發出的沙沙聲。
現在,我昏昏欲睡了,我盯著窗簾,它擺動起來了……
「媽媽,那個聲音你聽見了嗎?」我七歲的兒子突然說道,「我想是貓頭鷹一家。」
「可能吧,」我告訴他,「只要繼續聽……」
沒有空調沉悶的嗡嗡聲,屋子格外寧靜,夜籟之音未經過濾,似乎近在咫尺,觸手可及。
今晚,當第一縷清風悄悄潛入時,但願我還未入眠。
記憶填空
1.We』renotgoingto,butthethreekidsgrumble.They』vegrownupin72-degreecomfort,insulatedfromtheworld.
2.IntruthI』mtootiredtoarguefor.I』mexhaustedafterattendingGrandma』sestateauction.ItotedhomeherovaltinbathtubandthechairIoncestoodonabigshotbehindthecounterofher.
3.Withoutthedroningconditioner,thehouseisoddlypeaceful,andtheunfilterednightnoisescloseenoughtotouch.
1.當我們把窗戶一扇又一扇地打開時,家裡很快充斥了外面夜晚的喧囂。
2.多年來,我都沒有時間真正聆聽夜的靜籟。
3.今晚,當第一縷清風悄悄潛入時,但願我還未入眠。
1.I』vejustrevealedthatmyfamilyhasdecidedtoshuttheairconditioneroffandtrimourelectricbill.
shutoff:關掉;切斷
2.Sleepy-eyednow,Ifocusonthecurtain.
focuson:關注;集中於