當你路過我的陽光 第24章 我和我的「喵斯」 (2)
    That』swhenNeccodidacuriousthing.Knowingthatasuddencrashwouldmakeahumanjump,shedecidedthattheperfecttimetomakethatcrashwasat4:00a.mHerbedroombombingraidwastimedwithmilitaryprecision.F?irstshesetoffasmallroundofartilleryintheformoftwopencilsandmyeyeglasses.Irolledoverandcoveredmyheadwiththeblanket.Thenshemovedontoanarsenalofnotebooksandthealarmclock.Eachcrashforcedmedeeperunderthecovers.F?inally,shebroughtoutthebigguns.Ahalf-f?illedglasswatersplashedtotheground.Ahardboundbookcrashedbesideme.HowcouldIsleepwiththeworldliterallycrashingdownaroundmyears?My「mewse」saiditwastimetogettowork.

    Wearily,Imademywaytothecomputer.Neccohoppeduponthedesk,seemingtofeelherjobwasn』tdoneyet.Sittingonapileofunf?inishedstoryideas,shewatchedwithapparentsatisfactionasIbegantotype.

    Fromthenon,everydayNeccogotmeupat4:00a.m.sharp,whentheideaswerefreshestandtheworldsleptaroundus.WithherwatchingovermeasIwrote,Ididn』tfeelsoalone.Mygoalsdidn』tseemsoimpossible.Slowly,overmonthsofearlymornings,storieswereborn,andpolished,andsold.

    Todaytheoldhousestillsurroundsus.KatieandIarebothdoingf?ine.Andalthoughbothpetsaretreatedlikethecherishedfamilymemberstheyare,wheneveranotherstoryissold,Igivethankstomy「Muse」—alittlecatwithamischievousgrin,whokeptmecompanyinmy「darkesthours.」

    根據我的理解,「繆斯」就是九個希臘女神中掌管藝術的那一個。也就是說,身為作家的我,不僅工作時可以穿著睡衣,而且在我寫作遇到困難時,還可以要求我的女神賜予我靈感。

    幸運的是,我不需要這麼做。全是因為我的尼科,這隻貓有著桃色的花斑,就是這隻貓成了我個人的「喵斯」。

    我們是在當地的動物庇護所發現這隻貓的。當時,我們本來想找一隻安靜、乾淨的寵物來和我們那只吵鬧的狗——埃瑪做伴,最後卻找來了尼科。

    我們剛到庇護所,尼科就大聲地向我們喵喵地叫個不停,讓我們明白它需要刻不容緩的關注。尼科的籠子上的黃牌顯示它只能再活一天,它不得不更為急迫地請求。當籠子門剛一打開,尼科一下子躍進了我的懷裡,抬頭看著我,用清楚明白的眼神問我:「你為什麼耽誤了這麼久才來?」

    六個月大的尼科只有三磅重,它一到我家就馬上成為我們生活中不可缺少的一分子。尼科把皮椅當成了撓爪柱,它到聖誕樹上去遊樂,在各種形狀和大小不一的黃銅燭台整齊裝飾的壁爐架上,就在這裡,尼科發現了貓的萬有引力定律。它一跳上去,燭台就掉了下來。起初,尼科用小巧的爪子一拍,燭台就會發出令它滿意的嘩啦聲,於是接下來有了第二拍、第三拍、第四拍。到了第五拍,尼科的臉上露出了會心的微笑。它找到了自己的生活樂趣。

    當尼科的技巧登峰造極時,我的生活卻陷入了低谷。令人震驚的是,我那持續了二十年的婚姻結束了,只剩下十歲的女兒卡蒂和一棟大房子,房子的費用是我靠寫廣告詞的薪金來維持的。雖然我的工作是全職,可收入寒酸,我常常發現我的賬單比薪金支票多。不久我就意識到,我要當個自由作家才能收支平衡。

    如果那樣的話,我就要在清晨四點爬起來,寫兩個小時,然後準備上班。八小時之後回到家裡,做晚飯,幫助卡蒂做作業,收拾屋子,還得為第二天的工作做準備。每晚十一點倒在床上的我早已筋疲力盡,第二天早上四點鬧鐘一響,不得不再次爬出被窩。

    我就這樣過了整整兩個星期。儘管喝了數加侖的咖啡,但看起來我似乎沒有寫出多少東西。我變得暴躁,沮喪和孤獨也隨之而來,失敗幾成定局。寫作很難,付賬單遠比寫作更難。僅有的辦法就是把房子賣了,然後去住便宜的公寓。不幸的是,如果這麼做,我和卡蒂將會失去很多東西,尤其是城裡的任何一個公寓都不允許養寵物。

    我不願意另找住處,尤其是不想告訴卡蒂以後會發生的變化,一想到這些我就惱火。沮喪的我在第二天早晨四點鬧鐘響後也沒起床。第三天、第四天我都沒有起床。後來,我連鬧鐘也不設置了。

    就在我消沉的時候,尼科做了一件古怪的事。因為突然知道一陣嘩啦聲會使人跳起來,於是尼科明白凌晨四點是發出這一噪音的最佳時間。它對臥室「轟擊」的時間如同進行軍事行動般準確無誤。起初它用兩根鉛筆和我的眼鏡對我進行輕微「炮轟」。我翻身,把毯子蒙在頭上。隨後,它的軍火變成了筆記本和鬧鐘。每一次的嘩啦聲都強迫我不斷地往毯子下面鑽。最終,尼科拿出了它的「大炮」。啪,半杯水被它碰倒在地;砰,一本硬皮書在我的身旁墜落。全世界就像坍塌了一樣在我的耳邊轟響,我怎麼能睡得著呢?我的「喵斯」說該起床寫東西了。

    我疲倦不堪地來到電腦旁。尼科就跳到書桌上,好像覺得它的工作還沒有做完。它坐在一堆沒寫完的稿件上,滿意地看著我敲打鍵盤。

    自那以後,每天清晨一到四點整尼科就會叫醒我。我在那個時候思路最敏捷,世界在我的身旁沉睡著。尼科在一邊看著我進行創作,我不感到寂寞。我的目標似乎並非不可完成。在數月清晨過後,我的作品逐漸完成,修改後,就賣掉了。

    現在,我們依然住在那座老房子裡。我和卡蒂過得都很好。儘管兩隻寵物得到的寵愛不亞於一個家庭成員,但我一旦賣出作品時,我都會感謝我的「喵斯」——一隻擁有淘氣笑容的小貓,它會在我情緒最低落的時候陪伴著我。

    記憶填空

    1.Thecatdiscoveredatthelocalanimalshelter.Wewerelookingfora,neatpettocomplementourboisterous,Emma.WefoundNecco.

    2.Sixmonthsandbarelythreepounds,Neecowastednoestablishingherselfastheoneinchargeofour.Theleatherchairwasherscratching.TheChristmastreewasher.

    3.Fromon,everydayNeccogotmeat4:00a.m.sharp,whentheideaswerefreshestandtheworldaroundus.WithherwatchingovermeasI,Ididn』tfeelsoalone.

    佳句翻

    1.正當尼科的技巧登峰造極時,我的生活卻陷入了低谷。

    2.全世界就像爆炸一樣在我的耳邊迴響,我怎麼能睡得著呢?

    3.它坐在一堆沒寫完的稿件上,滿意地看著我敲打鍵盤。

    短語應用

    1.Andthemantel,neatlydecoratedwithacollectionofbrasscandlesticksofallshapesandsizes,waswhereshediscoveredtheFelineLawofGravity:Catsgoup,candlestickscomedown.

    comedown:倒塌,流傳下來

    2.Thatmeantgettingupat4:00a.m.,writingfortwohours,andthengettingreadyforwork.

    getreadyfor:為……作準備
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁