閱讀指導
該詩作於聞一多剛到美國留學之時。1922年9月,聞一多在給梁實秋、吳景超的信中講到了這首詩的緣起。他說;「《我是一個流囚》是盧君之事所暗示的;盧君之事實即我之事。」盧君與聞一多是清華校友,也愛好文學,但因不慣異國生活,精神上受到了不少刺激,以至發瘋。這可以說是當時一代青年人的普遍現象:初涉人生長途,孤獨、寂寞以及對未來懷有一種本能的恐懼。這種心情與詩人作為「五四」青年那特有的「年壯力強」相對應,形成了詩人內心體驗的複雜性,或許也正是因為他的「年壯力強」而對人生世事懷著自己獨立的理解。這些人生觀、世界觀又在當時顯得曲高和寡、知音難覓,於是,那種強烈的流浪感、被放逐感就產生了,詩人不知不覺地便以「流囚」自居。
我是個年壯力強的流囚,
我不知道我犯的是什麼罪。
黃昏時候,
他們把我推出門外了,
幸福底朱扉已向我關上了,
金甲紫面的門神
舉起寶劍來逐我;
我只得闖進縝密的黑暗,
犁著我的道路往前走。
忽地一座壯閣底飛簷,
像只大鵬底翅子
插在浮漚密佈的天海上:
卍字格的窗欞裡
瀉出醺人的燈光,黃酒一般地釅;
哀宕淫熱的笙歌,
被激憤的檀板催窘了,
螺旋似的錘進我的心房:
我的身子不覺輕去一半,
彷彿在那孔雀屏前跳舞了。
啊快樂──嚴懍的快樂──
抽出他的譏誚底銀刀,
把我刺醒了;
哎呀!我才知道──
我是快樂底罪人,
幸福之宮裡逐出的流囚,
怎能在這裡隨便打溷呢?
走罷!再走上那沒盡頭的黑道罷!
唉!但是我受傷太厲害;
我的步子漸漸遲重了;
我的鮮紅的生命,
漸漸染了腳下的枯草!
我是個年壯力強的流囚,
我不知道我犯的是什麼罪。
這是一首寓言性的詩作:一位被人放逐的流囚,漫無目的地四處漂泊,沒有歡樂、沒有希望,他步履遲重、足下鮮血淋漓。這並不是一個寫實性的畫面,而是詩人某一精神體驗的形象化表述。我們可以從這樣幾個方面來解讀它的內涵。
其一,這個流囚「年壯力強」。這四個字生動地道出了「我」的青春煥發,熱血沸騰。而「年壯力強」與囚徒的身份聯在一起又給人強烈的壓抑,乃至氣悶的感覺,一個年青的生命被剝奪了應有的權力,這無論怎麼說都是殘酷的。
其二,這也不是一般失去自由的囚犯,而是一位浪跡天涯的「流囚」。「流」似乎給了他一些自由,但「流」所給予他的相對的自由並不比他因此而遭受到的苦難多,「流」意味著眼睜睜地流向死亡,而且還不是那種痛苦淋漓的猝死暴亡,死將是悠長的、慢騰騰的,需對那「鮮紅的生命」一滴一滴地耗盡……
如果將第一個方面與第二方面綜合起來看,那麼「我」的遭遇就更是不幸、更是苦澀的了。聞一多用他詩人特有的細膩感觸,將海外遊子的放逐感、流浪飄泊感精確呈現。