世界上最偉大的演說辭 第61章 不自由,毋寧死 (2)
    Theytellus,sir,thatweareweak;unabletocopewithsoformidableanadversary.Butwhenshallwebestronger?Willitbethenextweek,orthenextyear?Willitbewhenwearetotallydisarmed,andwhenaBritishguardshallbestationedineveryhouse?Shallwegatherstrengthbyirresolutionandinaction?Shallweacquirethemeansofeffectualresistance,bylyingsupinelyonourbacksandhuggingthedelusivephantomofhope,untilourenemiesshallhaveboundushandandfoot?Sir,wearenotweakifwemakeaproperuseofthosemeanswhichtheGodofnaturehathplacedinourpower.Threemillionsofpeople,armedintheholycauseofliberty,andinsuchacountryasthatwhichwepossess,areinvinciblebyanyforcewhichourenemycansendagainstus.Besides,sir,weshallnotfightourbattlesalone.ThereisajustGodwhopresidesoverthedestiniesofnations,andwhowillraiseupfriendstofightourbattlesforus.Thebattle,sir,isnottothestrongalone;itistothevigilant,theactive,thebrave.Besides,sir,wehavenoelection.Ifwewerebaseenoughtodesireit,itisnowtoolatetoretirefromthecontest.Thereisnoretreatbutinsubmissionandslavery!Ourchainsareforged!TheirclankingmaybeheardontheplainsofBoston!Thewarisinevitable—andletitcome!Irepeatit,sir,letitcome!

    Itisinvain,sir,toextenuatethematter.GentlemenmaycryPeace,Peace—butthereisnopeace.Thewarisactuallybegun!Thenextgalethatsweepsfromthenorthwillbringtoourearstheclashofresoundingarms!Ourbrethrenarealreadyinthefield!Whystandwehereidle?Whatisitthatgentlemenwish?Whatwouldtheyhave?Islifesodear,orpeacesosweet,astobepurchasedatthepriceofchainsandslavery?Forbidit,AlmightyGod!Iknownotwhatcourseothersmaytake;butasforme,givemeliberty,orgivemedeath!

    參考譯文

    議長先生:

    沒有誰比我更加敬佩這些在議會上發言的先生們的愛國熱情和才幹了。但是,對待一個問題每個人都會有不同的看法。因此,假如我持有的觀點與他們恰恰相反,並且無所顧忌毫不保留地表達出來,希望不會被認為對他們有何不敬之意。現在已經沒有時間讓我們講客套了。議會所面臨的問題是我們的國家正處於危難之際。我個人認為,最嚴重的一點就是關係到我們是獨立自主還是被奴役的大問題。事關重大,應該准許人們暢所欲言。如此,我們才有望闡明事實,完成上帝和國家托付的重任。此時此刻,如果因為害怕冒犯他人而保持緘默,我會認為自己是在叛國,是對比世上所有君王更令人敬畏的天主的不忠。

    議長先生,人類天生就容易沉迷於希望的幻想之中。痛苦的現實來臨時,我們往往會緊閉雙眼不敢面對,寧可傾聽海妖的歌聲,直到我們被變成野獸為止。這是聰明人在追求自由的艱苦卓絕的奮鬥中所應該做的嗎?我們難道願意做那些對關係著能否獲得拯救這樣重大的事情視而不見、聽而不聞的人嗎?就我而言,不管這會帶給我多大的精神折磨,我都願意瞭解全部的事實和最糟糕的結果,並為此做好準備。

    經驗是指導我前進的唯一明燈;過去是判斷未來的唯一依據。因此,我想知道英國政府在過去十年中有何作為,使得各位有理由信心十足心甘情願地來安慰自己也安慰議會?是因為他們最近接受我們的請願時所露出的狡詐的笑容嗎?先生們,別相信這些笑容,事實會證明這只是一個圈套。別被人家的一個吻給出賣了!大家想想,他們如此仁慈地接受我們的請願,而同時又在我們的水域、我們的土地上大規模地備戰,這是多麼不協調呀!難道愛護與和解用得著出動他們的戰艦和軍隊嗎?難道我們的愛需要用武力才能挽回嗎?先生們,別再自欺欺人了!這些只是戰爭和征服的手段,是國王最後的托詞。

    請問各位,如果這些軍事裝備不是用來迫使我們歸順的,那它們是用來幹什麼的呢?哪位先生能告訴我,這還有什麼別的意圖嗎?難道在這個地方,大不列顛王國還有其他敵人需要用這些龐大的海陸軍隊來對付嗎?不,先生們,沒有其他敵人了!這些就是用來對付我們的!它們是英國政府早就造好,用來囚禁我們的鎖鏈。我們能用什麼來反抗呢?爭辯嗎?先生們,我們已經和他們爭辯十年了!再還有什麼話可說嗎?我們所能做的都做過了,然而一切都只是徒勞。難道我們還要卑躬屈膝,搖尾乞憐嗎?我們已經用盡了一切辦法。

    所以,先生們,我懇請你們別再自欺欺人了!為了避免這一場即將來臨的風暴,我們已經盡力而為了。我們請願過,我們抗議過,我們也乞求過,我們曾跪倒在國王的御座前,哀求他制止政府和國會的專制暴行。我們的請願遭到蔑視,我們的抗議帶來的是變本加厲的暴力和侮辱,我們的乞求換來的是不屑一顧,我們在天子腳下被輕蔑地一腳踢開!事已至此,我們還能沉迷於和平友好的美好幻想之中嗎?已經不再有任何希望了!假如我們渴望自由——假如我們真要維護為之奮鬥已久的神聖權利不受侵犯——假如我們不至於卑鄙到想放棄我們抗爭已久,發誓不達目的決不罷休的偉大角逐,那麼,我們必須戰鬥!我再重複一遍,先生們,我們必須戰鬥!除了訴諸武力,求助於戰神,我們別無選擇!

    先生們,他們說我們勢單力薄,無力抵抗如此強勁的對手。但是,我們什麼時候能變得更加強大呢?下周?還是明年?難道非要等到我們被徹底解除武裝,家家戶戶都被英軍佔領的時候嗎?難道優柔寡斷,毫無作為能為我們積聚力量嗎?難道我們能高枕而臥,要等到束手就擒之時,才能找到退敵的良策嗎?先生們,只要我們懂得如何利用造物主賜予我們的力量,我們就絕不弱小。我們擁有300萬為神聖的自由而武裝起來的人民,我們擁有這樣一方國土,這就是敵人任何武力都不可戰勝的力量!況且,先生們,我們並非孤軍作戰。公正之神與我們同在,並主宰著一切國家的命運,並會喚起朋友們為我們進行戰鬥。先生們,戰鬥需要的不只是強大的力量,還需要機警、積極和勇敢,何況我們已經別無選擇了。即使我們卑怯懦弱,想抽身而出,也已經太晚了。我們無路可退,回首只是屈從和被奴役!囚禁我們的枷鎖早已鑄成,鐐銬的鋃鐺聲迴盪在波士頓平原的上空!戰爭已經在所難免——那就讓它來吧!先生們,我再說一遍,讓它來吧!

    先生們,不用再徒勞地試圖緩和事態。各位可以高喊和平——但和平並不存在。事實上戰爭已經打響!很快,從北方席捲而來的風暴就將帶來隆隆的炮聲!我們的弟兄們已經奔赴戰場!為何我們還在此袖手旁觀?各位先生究竟想要什麼?又能得到什麼?莫非生命如此珍貴,和平如此美好,竟值得我們以鐐銬和奴役為代價來獲得?全能的主啊,快阻止他們吧!我不知道別人將選擇怎樣的道路,但對我來說,不自由,毋寧死!

    歷史鏈接

    1775年,北美大陸戰火即將點燃,但在聯邦及各州議會中,仍有部分人希望同英國政府議和。北美殖民地正面臨歷史性抉擇——要麼拿起武器,爭取獨立;要麼妥協讓步,甘受奴役。本篇發表於1775年3月23日弗吉尼亞州第二屆議會上,亨利主張武裝獨立,反對妥協和解。他以敏銳的政治家眼光,飽滿的愛國激情,以鐵的事實駁斥了主和派的種種謬論,闡述了武裝鬥爭的必要性和可能性。從此,「不自由,毋寧死」的口號激勵了千百萬為自由獨立而戰的北美人。

    ChunksinPractice

    Readthearticlecarefully,andanswerthequestionsbelow.

    1.Accordingtotheauthor,whatdoesexperienceandpastmeanrespectively?

    ___________________________________________________________________________________

    2.Whatdoes「death」implyinthisspeech?

    NowaTry

    TranslatethefollowingsentencesintoEnglishwiththeexpressionsin

    thearticle.

    1.由於人類的惰性,他們天生就容易沉迷於希望的幻想中。

    ___________________________________________________________________________________

    2.公正之神總是與正義一方同在。

    ___________________________________________________________________________________

    3.共產黨員們已經承諾支持反對黨的決議。

    ChunksinUse

    Fillintheblank,withtheproperwordsaccordingtothegivensentences.

    1.Earlysettlershada________life.

    早期的移民過著艱苦的生活。

    2.Hereisastorythattellsaboutthiscommonandnaturalhuman________.

    這裡有一個故事講述了人類的這種普遍自然的感情。

    3.We________theagreementwithoutargument.

    我們毫無異議地接受了這一協議。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁