世界上最偉大的演說辭 第47章 在法庭上的最後陳述 (2)
    Letmesay,also,inregardtothestatementsmadebysomeofthosewhowereconnectedwithme,IhearithasbeenstatedbysomeofthemthatIhaveinducedthemtojoinme.Butthecontraryistrue.Idonotsaythistoinjurethem,butasregrettingtheirweakness.Notonebutjoinedmeofhisownaccord,andthegreaterpartattheirownexpense.AnumberofthemIneversaw,andneverhadawordofconversationwith,tillthedaytheycametome,andthatwasforthepurposeIhavestated.

    Now,Ihavedone.

    參考譯文

    如果法庭允許,我有幾句話想說。

    首先,我否認所有的一切,除了一直以來我都供認不諱的解放奴隸計劃。我確實很想像去年冬天那樣,把事情痛痛快快地解決了。當時我進入密蘇里,在那裡和對方一槍也沒有打,就把奴隸帶走了,穿越這個國家,最後把他們留在加拿大。我還計劃以更大的規模再做一次這樣的事情。我想做的就是這些。我從來就沒有過謀殺、叛國或破壞別人財產的念頭,或是所謂集訓、煽動奴隸反叛或舉行暴動之類的事。

    我還有另外一項抗議,那就是,我受到這樣的懲處是不公正的。如果我干涉此事是以我所承認的方式進行,而且不可否認我所採取的方式已經被公正地證實了——因為我欽佩大部分為本案作證的人所持有的真誠坦率的態度——如果我干預此事,並因此而受害,如果我這樣做是為了富人、有權勢的人、有謀略的人、所謂的大人物,或是為了他們的朋友,父母、兄弟姐妹、妻子兒女,或任何與此相類似的人,並為此而犧牲了我的一切,那我也許將不會受到任何懲罰。本法庭的每個人也都會認為這樣的行動值得嘉獎,而不是要給予處罰。

    我想,本法庭也承認上帝的法規是正當可行的。我看到一本書被人們親吻著,我想這本書是《聖經》或者至少是一本《新約全書》,它教育我,如果我希望人們怎樣對待我,我就要以相同的方式對待人。它還教誨我,要銘記那些被奴役的人們,就好像你也和他們一樣被奴役。我竭力踐行這一教誨。我想,我還太年輕,很難理解上帝為什麼不一視同仁。我相信:為了上帝那些受人鄙視的可憐的孩子們而採取的干預措施,就像我曾經做過的那樣──我總是坦率地承認我做的事——是正確而非錯誤的。現在,如果為了推動正義的目標,有必要讓我不得不付出生命,必須把我和我的孩子們的鮮血,以及在這個奴隸制國家裡,被邪惡殘忍、毫無人道的法律所剝奪了權利的千百萬人的血混合在一起,我說,那就這麼做吧!

    讓我再說一句。關於對我的審判,我沒有任何的不滿。鑒於諸多情況,它已經比我所預想的寬容多了。但我並不覺得自己是個罪人。我一開始就闡明了自己的意圖。我從未蓄謀對抗任何人的自由,從未企圖叛國,也從未煽動奴隸叛亂或舉行大規模的暴動。我從未唆使任何人這麼做,相反,我總是規勸人們摒棄這念頭。

    對於那些與我有關的人所作的陳述,我想說的是,聽說他們中有些人說我誘使他們加入自己的行動。可事實卻恰恰相反。我這樣說並不是為了傷害他們,而是對他們的軟弱感到遺憾。他們中沒有一個人不是自願加入我的隊伍中來的,而且大部分人還自己承擔費用。他們中的許多人來找我之前,我從未與他們謀面,也從未與他們說過一句話,而他們來找我,就是為了我所陳述的那個意圖。

    現在,我說完了。

    歷史鏈接

    1856年起,布朗在廢除奴隸制的運動中贊成屠殺奴隸主,指揮多起血戰。於1859年11月2日被判決犯有叛國罪、謀殺罪和煽動叛亂罪,布朗在法庭宣佈對他的判決時對法庭發表的陳述,第二天就在《紐約先驅報》登出。在他被處決的那一天,整個北方的人民都把他當做聖人和英雄,向他致敬。

    LearningforBetterUnderstanding

    supposeto&inregardto

    supposeto認為是……

    例:Isupposetogohome.

    我想回家。

    inregardto關於

    例:Inregardtothetesttomorrow,itispostponed.

    關於明天的考試,已經推遲了。

    ChunksinPractice

    Grammaranalysis

    HadIinterferedinthemannerwhichIadmit,andwhichIadmithasbeenfairlyproved—forIadmirethetruthfulnessandcandorofthegreaterportionofthewitnesseswhohavetestifiedinthiscase—hadIsointerferedinbehalfoftherich,thepowerful,theintelligent,theso-calledgreat,orinbehalfofanyoftheirfriends,eitherfather,mother,brother,sister,wifeorchildren,oranyofthatclass,andsufferedandsacrificedwhatIhaveinthisinterference,itwouldhavebeenallright.

    虛擬語氣

    「if」引導的條件狀語從句,表示與過去相反。

    結構:主句用would/should/could/mighthavedone,從句用haddone

    此處為省略if的虛擬語氣,此時從句部分倒裝。

    ChunksinUse

    Markthefollowingstatementstrueorfalse,andunderlinethesectionof

    thespeechthatsupportsyouranswer.

    Write

    TRUEifthestatementagreeswiththeinformation

    FALSEifthestatementcontradictstheinformation

    ________(1)Consideringallthesocialbackground,JohnBrownwassatisfiedwith

    thetreatmenthahadreceivedonhistrialandfeltsenseofguilt.

    ________(2)WhatJohnBrownhaddonewasforthesakeofallslaves.
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁