世界上最偉大的演說辭 第42章 我們唯一害怕的就是害怕本身 (3)
    Wedonotdistrustthefutureofessentialdemocracy.ThepeopleoftheUnitedStateshavenotfailed.Intheirneedtheyhaveregisteredamandatethattheywantdirect,vigorousaction.Theyhaveaskedfordisciplineanddirectionunderleadership.Theyhavemademethepresentinstrumentoftheirwishes.InthespiritofthegiftItakeit.

    InthisdedicationofaNationwehumblyasktheblessingofGod.MayHeprotecteachandeveryoneofus.MayHeguidemeinthedaystocome.

    參考譯文

    胡弗總統、首席法官先生、同胞們:

    我肯定,同胞們都期待著,在就職總統時,我能夠如當前形勢下人民所要求的那樣,坦誠而果斷地向他們發表演講。現在就是坦誠勇敢地講出真話、實話的最好時機。我們無需因要坦誠地面對國家的現狀而退縮,這個偉大的國家會一如既往地承受起一切,並再度復興、繁榮起來。因此,首先請讓我表明我的堅定信念:我們唯一需要害怕的就是害怕本身——這是一種毫無理智、毫無根據的莫名恐懼,它麻痺了人為進步所需的種種努力,把它變為泡影。在任何一個國計民生陷入黑暗的時刻裡,坦率而有活力的領導都會得到人民的理解和支持,而人民恰恰是勝利的基礎條件。我相信,在當前這一危急時刻,你們會再次將自己的支持無私地給予領導者。

    我和你們都要用這種精神來面對我們共同的困難。感謝上帝,這些困難只是物質方面的。價值貶縮到難以想像的程度,稅收上升了,我們的支付能力下降了,政府的方方面面都面臨著嚴重的收入短缺,現金貿易中的交換行為也遭到了凍結,不景氣的工業企業如枯萎的落葉四處可見,農民們的農產品找不到銷路,千家萬戶多年的積蓄也付之東流。

    更重要的是,大量的失業人員面臨著嚴峻的生存問題,大批公民正以艱苦的勞動來換取微薄的報酬。只有愚蠢的樂觀主義者才會否認眼前這些最陰暗的現實。

    但是,我們的麻煩並不是因為物資上的匱乏。我們沒有遭到蝗蟲的洗劫。與我們的先輩所戰勝的艱難險阻相比,我們更應該感到欣慰,而先輩們正是憑借其信念與無畏一次又一次地轉危為安。大自然仍然給予了我們莫大的恩惠,我們應該努力使其倍增。富饒似乎唾手可得,但就在我們見到這一情景並慷慨享用時,它卻悄然隱去。首先是因為掌管人類物資交換的統治者失敗了,儘管他們固執無能,但也不得不承認自己的失敗,並放棄自己的權力。無恥的兌錢商的種種行為,將會受到公眾輿論法庭的控告,以及人類心智的排斥。

    的確,他們嘗試過了,但是他們的努力是用一種完全過時的傳統方法。面對信貸的失敗,他們只會倡議借貸更多的錢。沒有了利益作誘餌,去引導人民追隨他們錯誤的領導,他們不得不求助講道,含淚懇求人民重新恢復對他們的信心。他們只知道那一代利己主義者的處世規則,他們沒有遠見。而當一個人沒有了遠見,滅亡便在所難免。

    是的,兌錢商已經從我們文明廟宇的高位逃走了,我們現在可以將這座廟宇恢復到古時的面貌。衡量重建的尺度,建立在我們所體現的比金錢利益更高尚的社會價值的程度上。

    幸福並不是單純地建立在金錢的佔有上,而在於取得成就後的歡樂,在於努力創造過程中的激情。我們拚命地追逐那宛如過眼雲煙般的利益的時候。一定不能再忘記工作所帶來的喜悅和激勵,這些灰暗的日子是值得的,有意義的,它們使我們意識到,真正的天命不是要被人服事,而是要服事自己和同胞們。

    一旦認識到把物質財富作為衡量成功的標準是錯誤的,我們就會拋棄那些以個人地位及個人的收益作為衡量公職和高級政治地位的唯一標準的錯誤概念。我們必須在銀行界和商界制止這一行為,它常常使人把聖潔的信託視為無情和自私的不良行為。信心減弱不足為奇,因為它只能依靠誠實、信譽、忠心、無私和責任來維繫,如果沒有這些,信心就不可能存活。

    然而,復興不僅僅是倫理觀念上的改變。這個國家需要行動起來,現在就行動起來。

    我們最大的,也是頭等重要的任務就是讓人民投入到工作中去。只要我們能夠理智而勇敢地面對,就沒有解決不了的問題,政府招聘可以在一定程度上解決這一問題。我們要像對待緊急戰務一樣對待這項任務,但與此同時,我們需要通過這些人力,去完成更多急需的項目,以便刺激並重組博大的自然資源工程。

    與此同時,我們也必須清楚地意識到工業中心的人口失衡。為了使土地在那些最適合的人中得到更大的發揮,我們必須在全國範圍內重新進行分配。是的,通過努力我們可以提高農產品價值,並以此提高城市產品的購買力,而這一切都有助於我們完成任務。從實際出發,盡力避免許多小家庭、農場由於被關閉所帶來的損失以及由此造成的越來越大的悲劇,也同樣有助於完成此項任務。此外堅持聯邦、州、各地政府都立即按要求大幅降價。將目前分散的、不經濟、不平等的救濟活動統一起來,也同樣有助於任務的完成。對於各種形式的交通、通訊及其他涉及公眾生活的設施,我們可以進行全國性的計劃及監督,這樣有助於任務的完成。協助完成任務的方法有很多,唯有空談無益。我們必須行動起來,立即行動起來。

    最後,為了讓我們的復甦工作取得進展,我們需要兩個預防措施,來抵禦舊秩序弊端的重現。對銀行業、信貸及投資機構,我們一定要有嚴格的監督制度;堅決杜絕任何投機倒把的行為,並且確保能夠為市場提供充足而可靠的貨幣。

    上述所言,就是實施方針。我會馬上敦促新國會的特別會議制定詳細的實施方案,同時,我也會向各州請求緊急支援。

    通過這個行動計劃,我們將致力於使國家體系恢復秩序,並使收入大於支出。我們的國際貿易,雖然很重要,但就現狀而言,在緊急性和必要性上,仍次於對國民經濟的建立。我贊成,作為實施性的策略,首要事務一定要先行。我將盡一切努力通過重新調整國際經濟來恢復國際貿易,但我認為國內的緊急形勢已經迫在眉睫,無法等待這種重新協調的完成。

    這些指導全國性復甦的特殊措施,其基本思想並不是狹隘的國家主義。我們首要考慮的是堅持美國各部分之間的相互依賴性——這是重視美國式開拓精神的古老而永恆的體現。這才是復甦之路,是最快之路,是復甦得以持久的最強有力的保證。

    在國際政策領域裡,我將奉行睦鄰友好的政策。做一個自重並尊重鄰國的國家,做一個履行義務,尊重與他國協定的國家。

    如果我能夠準確地瞭解人民的心情的話,我想現在我們已經意識到了從未意識到的問題,我們相互依存,我們不能只索取,還必須奉獻。前進時,我們必須像一支經過訓練的忠誠隊伍,為了共同的準則而願意犧牲自我。因為,如果缺乏這些準則,我們將寸步難行,而領導也不可能卓有成效。我們已做好了充分準備,為了這些準則,我們願意獻出自己的生命和財產。因為它使領導廣大人民謀求福祉成為可能。我提議,為了更偉大的目標,我們所有的人,應該緊緊地團結在一起。這是一種神聖的義務,永遠也不要停止,除非在戰亂中。

    有了這樣的誓言,我保證毫不猶豫地領導我們的人民大軍,有條不紊地解決大家所普遍關心的問題。我知道以這樣的形象與目標行動,在我們從先父手中接過的政府中是可行的。我們的憲法非常簡單、可行,它完全可以做到對重點和安排加以修正而不失中心思想,從而足以應付各種特殊需要。這就是為什麼我們的憲法體制被證明是目前世界上最具適應能力的政治體制。它承受住了因疆土擴張、外戰、內亂以及國際關係所帶來的巨大壓力。同時我們還希望正常平衡的立法與執法當局能夠充分擔當起擺在我們面前的前所未有的任務。然而,出於對這次空前行動的需求,我們可能會需要暫時拋開正常公共程序的平衡。

    我們懷著全國民眾團結一致給我們帶來的熱情和勇氣,懷著尋求傳統與珍貴的道德觀念的清醒意識,帶著不論老少都能因堅守崗位而得到的滿足感正視眼前這艱難的歲月,我們的目標是要保證國民生活的完美和長治久安。

    我們不是懷疑基本民主制度的未來。美國人民並沒有失敗。他們在最需要的時候表達了他們想要直接而有力行動的意志。他們要求紀律和領導為他們指引方向,他們使我成為實現他們願望的工具。我接受這份信任。

    在此舉國上下奉獻的時刻,我們謙卑地請求上帝賜福。願上帝保護我們中的每一個人,願上帝在未來的日子裡能夠指引我。

    歷史鏈接

    在羅斯福首次就任總統的1933年初,正值經濟大蕭條的風暴席捲美國,到處是失業、破產、倒閉以及暴跌,到處可見美國的痛苦、恐懼與絕望。羅斯福卻表現出一種壓倒一切的自信,他在宣誓就職時發表了這篇富有激情的演說,告訴人們:我們唯一害怕的就是害怕本身。在1933年3月4日那個陰冷的下午,新總統的決心和樂觀態度,點燃了舉國同心同德的新精神之火。

    ChunksinUse

    Matcheachofthefollowingwordswithitsmeaning.

    (1)candora.theactivityofleading

    (2)leadershipb.thequalityofbeinghonestandstraightforwardin

    attitudeandspeech

    (3)substancec.inahumblemanner

    (4)humblyd.thatwhichhasmassandoccupiesspace

    PracticingforBetterLearning

    Readthearticlecarefully,andanswerthequestionsbelow.

    1.Whattroublesandhardshipsdidthewholenationfaceaccordingtothe

    speech?

    2.Explainthetwosafeguardsonthewaytorecovery.

    NowaTry

    Translatethefollowingsentenceswiththeexpressionsinthespeech.

    1. 幸福並不是單純地建立在金錢的佔有上,而在於取得成就後的歡樂,

    ?在於努力創造過程中的激情。

    ___________________________________________________________________________________

    2. 不論何時,我們的目標是要保證國民生活的完美和長治久安。

    ___________________________________________________________________________________

    3. 他們敦促董事會盡快批准新的項目。

    ___________________________________________________________________________________

    4. 他們的公司正在蓬勃發展。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁