世界上最美的情詩 第39章 當我倆分手時
    WhenWeTwoParted

    [英國]喬治·戈登·拜倫GeorgeGordonByron

    作者簡介

    喬治·戈登·拜倫GeorgeGordonByron(1788-1824),是英國浪漫主義文學的傑出代表。出身貴族。劍橋大學畢業。曾任上議院議員。學生時代即深受啟蒙思想影響。1809-1811年遊歷西班牙、希臘、土耳其等國,受各國人民反侵略、反壓迫鬥爭鼓舞,創作《恰爾德·哈羅爾德遊記》。其代表作品有《恰爾德·哈羅爾德遊記》《唐璜》等。他的詩激情澎湃,氣勢磅礡,意境開闊,感染力強,但也帶有極強的個人英雄主義色彩。他塑造的「拜倫式英雄」曾風靡一時。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內心充滿了孤獨與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德·哈羅爾德是拜倫詩歌中第一個「拜倫式英雄」。拜倫詩中最具有代表性、戰鬥性,也是最輝煌的作品是他的長詩《唐璜》。

    當我倆分手時,

    相泣而無言。

    離別數載,

    真是令人心碎。

    你的臉龐蒼白而冰冷,

    而更冷的是你的吻,

    正是那一刻,

    預言了我現在的悲涼!

    那天的晨露

    凍結了我的眉梢,

    彷彿在預先警告

    我今天的感受。

    你背棄了所有的誓言,

    你的聲譽也變得輕飄:

    一聽到人們提起你的名字,

    我就會分擔那份羞辱。

    他們在我面前提到你,

    如同喪鐘在我耳邊響起;

    令我顫抖不已——

    那時我為何對你如此鍾情?

    他們並不知我與你相識,

    認識你的點點滴滴,

    我將深深地,深深地為你惋惜,

    深至不可言喻。

    那時,我們幽會密約,

    如今我卻黯然悲傷,

    悲傷你的心竟然忘卻,

    你的靈魂竟然欺誑。

    假如多年以後,

    我們再次相逢,

    我該如何向你問候——

    用一片沉默,用滿臉淚水?

    Whenwetwoparted

    Insilenceandtears,

    Halfbroken-hearted,

    Toseverforyears,

    Palegrewthycheekandcold,

    Colderthykiss;

    Trulythathourforetold

    Sorrowtothis!

    Thedewofthemorning

    Sunkchillonmybrow;

    Itfeltlikethewarning

    OfwhatIfeelnow.

    Thyvowsareallbroken,

    Andlightisthyfame:

    Ihearthynamespoken

    Andshareinitsshame.

    Theynametheebeforeme,

    Aknelltomindear;

    Ashuddercomeso』erme—

    Whyweftthousodear?

    TheyknownotIknewthee

    Whoknewtheetoowell:

    Long,longshallIruethee

    Toodeeplytotell.

    Insecretwemet:

    InsilenceIgrieve

    Thatthyheartcouldforget,

    Thyspiritdeceive.

    IfIshouldmeetthee

    Afterlongyears,

    HowshouldIgreetthee?—

    Withsilenceandtears.

    作品賞析

    本詩以內心獨白的形式訴說了主人公對逝去愛情的追思,細緻刻畫了分手時的不知所措與分手後的黯然神傷。但是無論心上人情歸何處,名譽何存,他都願與其分擔那份羞辱,願與其甘苦與共,這是多麼偉大的愛啊!詩的最後一句,足以表達他那份執著的愛。本詩語言簡練,情感濃厚!
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁