WhenWeTwoParted
[英國]喬治·戈登·拜倫GeorgeGordonByron
作者簡介
喬治·戈登·拜倫GeorgeGordonByron(1788-1824),是英國浪漫主義文學的傑出代表。出身貴族。劍橋大學畢業。曾任上議院議員。學生時代即深受啟蒙思想影響。1809-1811年遊歷西班牙、希臘、土耳其等國,受各國人民反侵略、反壓迫鬥爭鼓舞,創作《恰爾德·哈羅爾德遊記》。其代表作品有《恰爾德·哈羅爾德遊記》《唐璜》等。他的詩激情澎湃,氣勢磅礡,意境開闊,感染力強,但也帶有極強的個人英雄主義色彩。他塑造的「拜倫式英雄」曾風靡一時。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內心充滿了孤獨與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德·哈羅爾德是拜倫詩歌中第一個「拜倫式英雄」。拜倫詩中最具有代表性、戰鬥性,也是最輝煌的作品是他的長詩《唐璜》。
當我倆分手時,
相泣而無言。
離別數載,
真是令人心碎。
你的臉龐蒼白而冰冷,
而更冷的是你的吻,
正是那一刻,
預言了我現在的悲涼!
那天的晨露
凍結了我的眉梢,
彷彿在預先警告
我今天的感受。
你背棄了所有的誓言,
你的聲譽也變得輕飄:
一聽到人們提起你的名字,
我就會分擔那份羞辱。
他們在我面前提到你,
如同喪鐘在我耳邊響起;
令我顫抖不已——
那時我為何對你如此鍾情?
他們並不知我與你相識,
認識你的點點滴滴,
我將深深地,深深地為你惋惜,
深至不可言喻。
那時,我們幽會密約,
如今我卻黯然悲傷,
悲傷你的心竟然忘卻,
你的靈魂竟然欺誑。
假如多年以後,
我們再次相逢,
我該如何向你問候——
用一片沉默,用滿臉淚水?
Whenwetwoparted
Insilenceandtears,
Halfbroken-hearted,
Toseverforyears,
Palegrewthycheekandcold,
Colderthykiss;
Trulythathourforetold
Sorrowtothis!
Thedewofthemorning
Sunkchillonmybrow;
Itfeltlikethewarning
OfwhatIfeelnow.
Thyvowsareallbroken,
Andlightisthyfame:
Ihearthynamespoken
Andshareinitsshame.
Theynametheebeforeme,
Aknelltomindear;
Ashuddercomeso』erme—
Whyweftthousodear?
TheyknownotIknewthee
Whoknewtheetoowell:
Long,longshallIruethee
Toodeeplytotell.
Insecretwemet:
InsilenceIgrieve
Thatthyheartcouldforget,
Thyspiritdeceive.
IfIshouldmeetthee
Afterlongyears,
HowshouldIgreetthee?—
Withsilenceandtears.
作品賞析
本詩以內心獨白的形式訴說了主人公對逝去愛情的追思,細緻刻畫了分手時的不知所措與分手後的黯然神傷。但是無論心上人情歸何處,名譽何存,他都願與其分擔那份羞辱,願與其甘苦與共,這是多麼偉大的愛啊!詩的最後一句,足以表達他那份執著的愛。本詩語言簡練,情感濃厚!