FirstLove
[英國]約翰·克萊爾JohnClare
作者簡介
約翰·克萊爾JohnClare(1793-1864),英國詩人。克萊爾出生於北安普頓郡的一個窮苦勞動者家庭,從小就被迫工作。1820年,他出版了第一部詩集《描寫農村生活和風景的詩篇》,為其帶來了榮譽和可靠的收入。此後,克萊爾接著出版了一些詩集,都不很成功,銷量很小。由於貧困、勞累和鬱鬱不得志,克萊爾逐漸精神失常,住進了瘋人院。在這期間,他繼續寫作,創作出不少美麗詩篇。克萊爾善於描寫鄉村風光和農村生活,一時被人們稱為北安普頓郡的農民詩人。他的詩作包括《鄉村歌手》《牧人日曆》和《農村繆斯》。克萊爾的詩歌語言清新,感情強烈。
那一刻,我被愛情擊中,
如此突然,如此甜蜜。
她如花的嬌顏,
徹底偷走了我的心。
我面色如死一般蒼白,
雙腿也拒絕離開。
當她愁容滿面,
我生命的全部似乎也化為虛有。
於是,我的臉失去了血色,
視線也不再清晰。
四周的樹林和矮木叢,
正午猶如深夜。
我的雙眼無法再看清,
言語從眼中宣洩;
如同一串串和音,
血液在我的心臟翻騰不息。
難道花朵是冬的選擇?
愛的基床也總是舞動的冬雪嗎?
她彷彿聽到了我無聲的告白——
讓愛不為人知。
我從未見過如此甜美的面容,
從我呆立在那的那天起:
我的心已隨她而去,
不再回來。
Ineverwasstruckbeforethathour
Withlovesosuddenandsosweet.
Herfaceitbloomedlikeasweetflower
Andstolemyheartawaycomplete.
Myfaceturnedpaleasdeadlypale,
Mylegsrefusedtowalkaway,
Andwhenshelooked「WhatcouldIail?」
Mylifeandallseemedturnedtoclay.
Andthenmybloodrushedtomyface
Andtookmyeyesightquiteaway.
Thetreesandbushesroundtheplace
Seemedmidnightatnoonday.
Icouldnotseeasinglething,
Wordsfrommyeyesdidstart;
Theyspokeaschordsdofromthestring
Andbloodburntroundmyheart.
Artflowersthewinter』schoice?
Islove』sbedalwayssnow?
Sheseemedtohearmysilentvoice
Notlove』sappealstoknow.
Ineversawsosweetaface
AsthatIstoodbefore:
Myhearthasleftitsdwelling-place
Andcanreturnnomore.
作品賞析
初戀,永遠是心中最美的珍藏。當平靜的心湖被投入的石子激起層層波瀾,愛情降臨了!她的一舉一動都牽動著我的心,我為她憂而憂,因她喜而喜。多情的詩人將對心上人的朝思暮想和牽腸掛肚寄予文字之中,將初戀的甜蜜及青澀表露無遺。