Love』sPhilosophy
[英國]波西·比希·雪萊PercyByssheShelley
作者簡介
波西·比希·雪萊PercyByssheShelley(1792-1822),19世紀前期與拜倫齊名的傑出的英國浪漫主義詩人。抒情詩《西風頌》《致雲雀》,詩劇《解放了的普羅米修斯》以及論著《詩辯》均是他為世人歷代傳誦的佳作。雪萊為支持英國人民抗議運動而寫的某些詩歌中的名句,成為後來勞工運動和憲章運動中傳頌的歌詞。
雪萊一生追求真理,他的詩歌洋溢著樂觀主義精神,充滿戰鬥的激情和辛辣的諷刺,譴責統治階級的罪惡和社會的不平等,號召人民為爭取自由解放而鬥爭。他崇尚深層博大、至真至純的愛,他的愛情詩別具一格,蘊含著濃厚的感情和人生哲理,被譽為「哲學家式的戀人」。
泉水與河水交匯,
河水與海洋相擁,
空中的風兒永遠伴隨,
甜蜜的柔情;
世上沒有孤單的事物,
萬物必須遵循自然規律,
互相交融,
為何你我卻獨異?
你看那高山親吻天空,
海浪也相親相擁,
如果姐妹花輕蔑弟兄,
將不能得到寬容;
陽光擁抱著大地,
月光親吻著海波,
而這些吻又有什麼價值,
如果你不肯吻我?
Thefountainsminglewiththeriver,
Andtheriverswiththeocean,
Thewindsofheavenmixforever
Withasweetemotion;
Nothingintheworldissingle,
Allthingsbyalawdivine
Inoneanother』sbeingmingle—
WhynotIwiththine?
Seethemountainskisshighheaven
Andthewavesclasponeanother;
Nosister-flowerwouldbeforgiven
Ifitdisdain』ditsbrother;
Andthesunlightclapstheearth,
Andthemoonbeamskissthesea—
Whatareallthesekissesworth,
Ifthoukissnotme?
作品賞析
這首詩優美迷人,將「泉水」「高山」「海浪」「陽光」等擬人化,以世間萬物皆有情,生動形象地描寫世間男女追尋著愛,追尋著自己的另一半。詩人將情感貫穿於一套哲理中,完美地將形象與哲理結合。本詩既有柏拉圖哲學的影子,也頗有斯賓塞泛神論的影響。