RaindropsandRubberBoots
安貝·普賴斯/AmberPrice
It』softenthesimplethingsinlifethatmakethemostsignificantimpactonus.Simplethingsthatchangeourviewoflife,changethewaywemakedecisions,leavelastingmemoriesinourminds.
Itwaslateoneafternooninmid-September.Mythenthree-month-oldsonwasnappinginhiscribandIwasspendingtheafternoongettingsettledintoournewhomeinWisconsin.Itwasarainyday.Notcold,butasteadydrizzlehadbeenfallingallmorningandintotheafternoon.
AsIwanderedthroughourlivingroom,pickinguptoysandblankets,Ihappenedtoglanceoutmysecondstorybalconywindow.Puddleshadformedonthegroundandtherainhadslowed.
Downbelow,wherethegrassmetthepavementandalargepuddlehadformed,stoodaboyofaboutfour.HeworeaT-shirtandapairofshortsanduptohiskneeshesportedapairofred,rubberboots.Filledwithamixtureoffascinationandglee,hestompedthroughthepuddle,mudandwaterflying.Overandoverhewalked,stomped,splashedthroughthatpuddle,happilyenjoyingwhatMotherNaturehadleftforhim.
Notmorethanfourfeetawaystoodhismother,watchingashersonexploredhisworld.Shewatchedaswaterdroplets,airbornebecauseofhisstomping,landedontheboy』shead,clothesandbody.Mudflecksflewallaroundhimandshestillstoodandwatchedwithapleasantsmileonherface.Toanunnoticingpasser-byitwasjusttwopeoplegoingabouttheirday.Butfrommynewfoundsensitivitytothejoysandexperiencesofmotherhood,itwasatouchingmomentthatalteredthewayIwillforeverviewmyroleasamother.
Asimplemomentinmylifemademestopandrealizejusthowimportantthesimplethingsreallyare.Asthelittleboyintherubberbootsgrowsup,heprobablywillnotremembereachafternoonthathismothertookhimoutsideandlethimstompinthepuddlesoreachbugthatshelethimstoptotouch.Hemaynotremembereachlittlethingthathismotherdidforhimeveryday—eachtimeshelethimexplorehisworld.Buthewillrememberthathismotherlovedhimandhewillknowthatshehelpedhimtolearnandgrowinapleasantandfunenvironment.
Maybewecanalllearnfromtheinnocenceofchildhoodthatviewsarainstormnotassomethingtorunthroughortoavoid,butsomethingmeanttofascinate,toexploreandtoenjoy.Maybeweshouldallstoptoplayintherainmoreoften.MaybeIwilllearnmoreandmyviewswillchangeasmyexperienceofmotherhoodgrowsandevolves.ButonethingIknowforsure.Assoonasmysoncanwalk,Iambuyinghimapairofrubberboots.
生活中往往有些小事對我們的影響最為深遠。小事也能轉變我們的人生觀,改變我們做決定的方式,並能在腦海中留下難以磨滅的印跡。
九月中旬的一天傍晚,我三個月大的兒子正在嬰兒床上小睡,而我整個下午都在收拾威斯康星州的新家。那天毛毛雨從早上下到了下午,但並不冷。
我在客廳內整理玩具和毯子時,無意中從二樓陽台的窗戶向外瞥了一眼,發現地上都是水坑,雨也小了。
樓下的草坪與人行道交界處有一個大水坑,旁邊站著一個四歲左右的男孩。他穿著T恤衫和短褲,腳下是一雙紅色的橡膠雨鞋。他興奮地在水坑裡踩來踩去,泥水飛濺。他來回走著,踩著,開心地享受著大自然母親的恩賜。
他的母親站在離他不到四英尺遠的地方,看著兒子探索這個世界,看著飛濺起的水滴落在兒子頭上、衣服上和身體上。他滿身泥漿,她卻依然只是站在那兒看,還面帶微笑。在一個不留心觀察的路人眼中,他們只不過是在消磨時間。但以我初為人母的喜悅和經驗所孕育出的敏感來看,這是一個感人時刻,自此它將改變我對身為人母的理解。
生活中的一個小小瞬間,讓我駐足思索:小事也意義非凡。小男孩長大後,或許不會記得,媽媽每天下午都帶他出門,讓他在水坑裡踩來踩去,讓他停下來摸摸小蟲子。也或許不會記得,每天,媽媽都讓他探尋這個世界。但他不會忘記,媽媽愛他。他知道,媽媽給他營造了一個舒適且充滿樂趣的環境供他學習和成長。
或許,在無憂無慮的童年,我們可以學到:不要把暴風雨看做避之唯恐不及的事情,而應陶醉其中,去研究探索,享受品味。或許,我們應常停下來,在雨中嬉鬧。或許,隨著為人母的經驗的積累,我也會懂得更多,看問題的方式也將有所改變。但有一點,我確信——等兒子一學會走路,我就給他買雙橡膠雨鞋。
記憶填空
1.Itwasoneafternooninmid-September.Mythenthree-month-oldsonwasnappinginhiscribandIwastheafternoongettingsettledintoournewinWisconsin.Itwasaday.Notcold,butasteadydrizzlehadfallingallmorningandintotheafternoon.
2.HeworeaT-shirtandaofshortsanduptohiskneeshesportedapairofred,rubberboots.Filledamixtureoffascinationandglee,hestompedthepuddle,mudandwaterflying.Overandoverhe,stomped,splashedthroughthatpuddle,happilyenjoyingMotherNaturehadleftforhim.
佳句翻譯
1.小事也能轉變我們的人生觀,改變我們做決定的方式,並能在腦海中留下難以磨滅的印跡。
2.他滿身泥漿,她卻依然只是站在那兒看,還面帶微笑。
3.不要把暴風雨看做避之唯恐不及的事情,而應陶醉其中,去研究探索,享受品味。
短語應用
1.AsIwanderedthroughourlivingroom,pickinguptoysandblankets,Ihappenedtoglanceoutmysecondstorybalconywindow.
happento:發生於;偶然發生
2.Assoonasmysoncanwalk,Iambuyinghimapairofrubberboots.
assoonas:一……就……